The next time you hear an ELL saying seemingly inappropriate or bad word, think about Chiwengo, Carlos, Mei, and Hamsa. Because their accented pronunciation stemmed from first language interference (Avery & Ehrlich, 1992, p. 111), they should not have been punished. Nor should they and other ELLs be referred to special services for pronunciation issues. Instead, all teachers can help their ELLs by using poetry and chants (Graham, 2002), manipulatives (e.g,, mirrors), multisensory experiences (e.g, placing hands on cheeks to feel smiling muscles in beach), reassurance and encouragement (Spezzini, 2006), and pronunciation websites (www.ed.uab.edu/esl/pronunciation.htm).
ในครั้งต่อไปที่คุณได้ยิน ell พูดคำที่ดูเหมือนไม่เหมาะสมหรือไม่ดีคิดเกี่ยวกับ chiwengo, คาร์ลอเหม่ยและ hamsa เพราะการออกเสียงสำเนียงของพวกเขาเกิดจากการแทรกแซงของภาษาแรก (เอเวอรี่& ehrlich, 1992 พี. 111) พวกเขาไม่ควรได้รับการลงโทษ ไม่ควรที่พวกเขาและ ells อื่น ๆ จะเรียกว่าบริการพิเศษสำหรับการออกเสียงปัญหา แทนครูทุกคนสามารถช่วย ells พวกเขาโดยใช้บทกวีและบทสวด (เกรแฮม, 2002), manipulatives (เช่นกระจก) ประสบการณ์ multisensory (เช่นการวางมือบนแก้มจะรู้สึกยิ้มกล้ามเนื้อในชายหาด), ความมั่นใจและให้กำลังใจ (spezzini, 2006) และการออกเสียงเว็บไซต์ (www.ed.uab.edu / ESL / pronunciation.htm)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ในครั้งถัดไปที่คุณได้ยิน ELL การพูดคำที่ดูเหมือนไม่เหมาะสม หรือไม่ถูกต้อง คิดถึง Chiwengo คาร์ลอส เหมย และ Hamsa เนื่องจากการออกเสียงยกเพื่อกำกับเสียงดังจากภาษาแรกรบกวน (Avery & Ehrlich, 1992, p. 111), พวกเขาจะไม่ได้รับโทษ ไม่ควรพวกเขาและ ELLs อื่น ๆ อ้างถึงบริการพิเศษสำหรับปัญหาการออกเสียง แทน ครูทุกคนสามารถช่วย ELLs ของพวกเขา โดยใช้บทกวีและ chants (เกรแฮม 2002), manipulatives (เช่น,, กระจก), multisensory ประสบการณ์ (เช่น วางมือบนแก้มรู้สึกกล้ามเนื้อขนาดเล็กในหาด), reassurance และให้กำลังใจ (Spezzini, 2006), และเว็บไซต์การออกเสียง (www.ed.uab.edu/ esl/pronunciation.htm)
การแปล กรุณารอสักครู่..