Hari Raya AidilfitriCelebrating a Personal VictoryThe term Aidilfitri  การแปล - Hari Raya AidilfitriCelebrating a Personal VictoryThe term Aidilfitri  ไทย วิธีการพูด

Hari Raya AidilfitriCelebrating a P

Hari Raya Aidilfitri

Celebrating a Personal Victory

The term Aidilfitri is also known as Eid ul Fitri in Arabic. Eid means a joyous and recurring event. Fitr denotes the breaking of the fasting period. The event is celebrated from the first day of the Islamic month of Syawal, and lasts for the entire month.
Muslims celebrate Eid ul Fitr to give thanks and celebrate their success in completing the month-long fasting period of Ramadan. The phrase hari raya is a Malay term meaning “a day of celebrations”.
Hari Raya Aidilfitri is welcomed with much joy and goodwill. Although it is not a religious requirement, Muslims wear new clothes, visit relatives and friends and indulge in delicious food.
The day, however, starts with special prayers at the mosques or open spaces. These prayers are performed as a congregation, led by an imam. There is also a special sermon. After the morning prayers, Muslims return home to celebrate Hari Raya with their families.
An important custom in this part of the world is to seek forgiveness from one

another, especially from older members of the family. This custom is considered as a means of abandoning past animosity, and strengthening bonds between family members and friends. The Malay phrase maaf zahir batin is often heard during Hari Raya and it means “forgiveness from all physical and emotional wrongdoing”.
Custom of Hari Raya Aidilfitri

In Singapore, Hari Raya Aidilfitri is celebrated over one month. After the morning meal with the family, Muslims here would visit the homes of close relatives. The homes of the elderly members of the family would be visited first, followed by younger family members. It is not uncommon for Malays and Muslims here in Singapore to take almost one month to finish visiting the homes of their family members and friends.
Muslims are decked out in their best clothes. For the Malays, the traditional baju kurung remains the favourite outfit. It is not uncommon for family members to wear baju kurung of the same colour!

Sweet meats called kueh are served in all homes, often served with sweet hot or cold drinks. Sometimes, a full meal of ketupat or lontongare also served.
An interesting custom is giving packets of money to children, as a gesture of affection and to enhance the festive mood. This is a common custom in many Asian societies. In the past, adults would simply hand out coins or currency notes. These days, possibly taking the cue from the Chinese, Malays place money in colourful festive envelopes.
Hari Raya Delights
As with other ethnic festivals, food is an important ingredient. For the Malay Muslims, the ketupat (rice cakes) is eaten with savoury vegetable in coconut gravy and a variety of meat dishes. The Indian Muslims usually serve rice, curry and other ethnic dishes.
KetupatThis is rice cooked in coconut leaves. The leaves are woven into a tiny basket shape. Rice grains are then poured inside it and the whole basket cooked in boiling water for 4-5 hours. The ketupat is a signature dish during Hari Raya Puasa. Many Malay-Muslim families would tell you that it’s not Hari Raya withouth the ketupat! The rice cakes are removed from its baskets and cut into small pieces. They are then eaten by pouring the lodeh (savoury gravy) over them. Meet dishes like beef rendang can also be added to the dish.
LodehThis rich coconut gravy called lodeh contains tofu and beancurd cakes, vegetables like cabbage, turnip and long beans. This is the main gravy for the ketupat (rice cakes).
Sambal Tumis
This dish packs a punch! The famous sambal tumis is a mixture of chilli, onions and tamarind juice, with either prawns, squid, tofu or ikan bilis added.
Beef Rendang
The famous beef rendang is a traditional Malay dish. It contains over 10 spices including onion, garlic, tumeric, ginger, toasted coconut, kafir lime leaves and chilli. The tender meat soaks up this wonderful mix of spices and is a wonderful dish for rice and ketupat.
Serunding
The serunding is made from grated coconut which is cooked with spices like onions and ground red chilli. Tamarind juice and sugar are added to give this dish a sweet and savoury flavour.
Sambal goreng
The sambal goreng is essentially a vegetable dish with tofu, fermented beancurd cakes called tempe and long beans. It is sautéed with onions, garlic, lemon grass as well as cut chillies. Coconut gravy is added and the mixture reduced until the vegetables have soaked in the spices and coconut milk. Prawns or red meat may also be added. It’s a good accompaniment with ketupat or rice.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฮารีรายา Aidilfitri

ฉลองชัยชนะส่วนบุคคล

คำ Aidilfitri เรียกว่า Eid ul ฟีตรีในภาษาอาหรับ อี๊ดหมายถึง เหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ และบัด ลดสุดพิเศษหมายถึงการแบ่งรอบระยะเวลาถือศีลอด มีการเฉลิมฉลองเหตุการณ์จากวันแรกของเดือนอิสลาม Syawal และเวลาสำหรับทั้งเดือน
มุสลิมฉลอง ul พร้อมส่วนลดสุดพิเศษให้ขอบคุณ และฉลองความสำเร็จในการดำเนินการระยะยาวเดือนการถือศีลอดของเดือนรอมฎอน รายาฮาริวลีเป็นภาษามาเลย์หมายถึง "วันฉลอง"
ฮารีรายา Aidilfitri จะยินดี มีความสุขมากและค่าความนิยม ถึงแม้ว่ามันไม่ใช่ความต้องการทางศาสนา มุสลิมสวมเสื้อผ้าใหม่ ญาติและเพื่อน และดื่มด่ำในรสอาหาร
วัน อย่างไรก็ตาม เริ่มต้นสวดมนต์พิเศษที่สุเหร่าหรือช่องเปิด คำอธิษฐานเหล่านี้จะทำเป็นชุมนุมชน โดยมีอิมาม นอกจากนี้ยังมีเทศน์พิเศษ หลังจากสวดมนต์เช้า มุสลิมกลับบ้านเพื่อเฉลิมฉลองฮารีรายากับครอบครัวของพวกเขา.
เองสำคัญในส่วนนี้ของโลกจะง้อจากหนึ่ง

อีก โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากสมาชิกเก่าของครอบครัว เองนี้ถือว่าเป็นการละทิ้งอดีต animosity และเสริมสร้างการผูกพันระหว่างสมาชิกในครอบครัวและเพื่อน มักจะได้ยินมาเลย์วลี maaf zahir batin ระหว่างฮารีรายา และหมายถึง "การให้อภัยบาปจากการสืบสวนทางกายภาพ และทางอารมณ์หมด"
ประเพณีฮารีรายา Aidilfitri

ในสิงคโปร์ ฮารีรายา Aidilfitri มีการเฉลิมฉลองมากกว่าหนึ่งเดือน หลังอาหารเช้ากับครอบครัว ชาวมุสลิมที่นี่จะไปบ้านของญาติสนิท บ้านของสมาชิกผู้สูงอายุของครอบครัวจะได้เข้าเยี่ยม ตามอายุสมาชิกในครอบครัว มันไม่ใช่เชื้อสายมลายูและชาวมุสลิมที่นี่ในสิงคโปร์จะเกือบหนึ่งเดือนเพื่อเสร็จสิ้นการเยี่ยมชมบ้านของสมาชิกในครอบครัวและเพื่อน
มุสลิมจะประดับออกในเสื้อผ้าที่ดีที่สุดของพวกเขา สำหรับเชื้อสายมลายู คู baju ดั้งเดิมยังคง เครื่องแต่งกายชื่นชอบ มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับครอบครัวคู baju สีเดียวกันสวมใส่!

หวานเนื้อสัตว์เรียกว่า kueh อาหารในบ้านทั้งหมด มักจะเสิร์ฟพร้อมเครื่องดื่มร้อน หรือเย็นหวาน บางครั้ง อาหารเต็ม ketupat หรือ lontongare ยังให้บริการ
เองน่าสนใจคือให้แพคเก็ตเงินเด็ก เป็นรูปแบบลายเส้น ของจิต และ เพื่อเพิ่มอารมณ์รื่นเริง เองทั่วไปในสังคมเอเชียหลายอยู่ ในอดีต ผู้ใหญ่จะเพียงแจกเหรียญหรือธนบัตรสกุลเงิน วันนี้ อาจใช้สัญลักษณ์จากจีน เชื้อสายมลายูทำเงินในสีสันเทศกาลซอง
ฮารีรายาสุข
เป็นเทศกาลชนเผ่าอื่น ๆ อาหารเป็นส่วนผสมสำคัญ สำหรับชาวมุสลิมมาเลย์ ketupat (เค้กข้าว) รับประทานกับผักเช้าในมะพร้าวน้ำซอสราดหน้าและอาหารเนื้อสัตว์ที่หลากหลาย มุสลิมอินเดียมักจะเสิร์ฟข้าว แกง และอื่น ๆ เชื้อชาติอาหาร.
KetupatThis เป็นข้าวใบมะพร้าว ใบไม้จะทอเป็นรูปตะกร้าเล็ก ๆ ข้าวธัญพืชมี poured ไว้ภายในแล้ว และตะกร้าทั้งหมดต้มในน้ำเดือด 4-5 ชั่วโมง Ketupat เป็นจานลายเซ็นระหว่าง Puasa ฮารีรายา ครอบครัวมุสลิมมาเลย์มากจะบอกคุณว่า มันไม่ฮารีรายา withouth ketupat เค้กข้าวเอาออกจากตะกร้าของ และตัดเป็นชิ้นเล็ก ๆ แล้วจะกิน โดยเท lodeh (เช้าน้ำซอสราดหน้า) เหล่านั้น พบกับอาหารเช่นเนื้อ rendang เพิ่มกับจาน
LodehThis มะพร้าวอุดมไปด้วยน้ำซอสราดหน้าเรียกว่า lodeh ประกอบด้วยเต้าหู้ และเค้กเต้าหู้ ผัก เช่นกะหล่ำปลี หัวผักกาดถั่วยาว นี่คือน้ำซอสราดหน้าหลักสำหรับ ketupat (เค้กข้าว) .
Sambal Tumis
จานนี้แพ็คหมัด Tumis sambal มีชื่อเสียงเป็นส่วนผสมของพริก หอม และน้ำผลไม้ กระป๋อง ทั้งกุ้ง ปลาหมึก เต้าหู้ หรือ ikan bilis เพิ่ม.
เนื้อ Rendang
Rendang เนื้อที่มีชื่อเสียงเป็นอาหารมลายูดั้งเดิม ประกอบด้วย 10 กว่าเครื่องเทศเช่นหัวหอม กระเทียม tumeric ขิง มะพร้าวนม ใบ kafir มะนาว และพริก เนื้อเงินเต็มผ้าอนามัยขนาดค่าผสมเครื่องเทศนี้ยอดเยี่ยม และเป็นอาหารวิเศษสำหรับข้าวและ ketupat
Serunding
serunding ที่ทำจากมะพร้าวยังที่ต้มกับเครื่องเทศเช่นหัวหอมและพริกแดงพื้นดิน น้ำมะขามและน้ำตาลเพิ่มเข้าไปให้อาหารจานนี้หวาน และเช้ารส.
Sambal goreng
sambal goreng เป็นเป็นอาหารผักกับเต้าหู้ เต้าหู้เค้ก tempe และถั่วยาวที่หมัก ผัด กับหัวหอม กระเทียม ตะไคร้ตัดเผ็ดได้ เพิ่มมะพร้าวน้ำซอสราดหน้า และส่วนผสมลดลงจนกว่าผักจะได้นำไปแช่ในเครื่องเทศและกะทิ กุ้งหรือเนื้อแดงอาจยังสามารถเพิ่ม ก็ไพเราะดี ketupat หรือข้าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Hari Raya Aidilfitri ฉลองชัยชนะส่วนบุคคลระยะ Aidilfitri เป็นที่รู้จักกันเป็นทางหลวงยู Fitri ในภาษาอาหรับ eid หมายถึงความสุขและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น Fitr หมายถึงการทำลายของระยะเวลาการอดอาหาร กรณีมีการเฉลิมฉลองตั้งแต่วันแรกของเดือนอิสลามแห่ง Syawal และเวลาทั้งเดือนชาวมุสลิมฉลองทางหลวงยู Fitr เพื่อให้ขอบคุณและฉลองความสำเร็จของพวกเขาในการกรอกระยะเวลาการถือศีลอดเดือนรอมฎอนอันยาวนานของ วลี Hari Raya เป็นคำภาษามาเลย์หมายถึง "วันแห่งการเฉลิมฉลอง" Hari Raya Aidilfitri ยินดีที่มีความสุขมากและค่าความนิยม แม้ว่ามันจะไม่ได้เป็นความต้องการทางศาสนาของชาวมุสลิมสวมใส่เสื้อผ้าใหม่ญาติเยี่ยมชมและเพื่อนและหลงระเริงในอาหารที่อร่อยวัน แต่จะเริ่มต้นด้วยการสวดมนต์พิเศษที่มัสยิดหรือพื้นที่เปิดโล่ง สวดมนต์เหล่านี้จะถูกดำเนินการตามที่การชุมนุมที่นำโดยอิหม่าม นอกจากนี้ยังมีพระธรรมเทศนาพิเศษ หลังจากที่สวดมนต์ตอนเช้าชาวมุสลิมกลับบ้านเพื่อเฉลิมฉลอง Hari Raya กับครอบครัวของพวกเขาเองที่สำคัญในการเป็นส่วนหนึ่งของโลกนี้คือการแสวงหาการอภัยโทษจากคนอื่นโดยเฉพาะอย่างยิ่งจากสมาชิกเก่าของครอบครัว ประเพณีนี้เป็นที่ยอมรับว่าเป็นวิธีการละทิ้งความเกลียดชังผ่านมาและสร้างความเข้มแข็งพันธบัตรระหว่างสมาชิกในครอบครัวและเพื่อน ๆ วลีที่มาเลย์ maaf ฮีร์ Batin มักจะได้ยินในช่วง Hari Raya และมันหมายถึง "การให้อภัยจากทุกการกระทำผิดกฎหมายทางกายภาพและอารมณ์" ที่กำหนดเองของ Hari Raya Aidilfitri ในสิงคโปร์ Hari Raya Aidilfitri โด่งดังกว่าหนึ่งเดือน หลังอาหารเช้ากับครอบครัวชาวมุสลิมที่นี่จะไปเยี่ยมบ้านของญาติใกล้ชิด บ้านของสมาชิกในครอบครัวของผู้สูงอายุจะได้รับการเข้าเยี่ยมชมเป็นครั้งแรกตามด้วยสมาชิกในครอบครัวที่มีอายุน้อยกว่า มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับชาวมาเลย์และชาวมุสลิมที่นี่ในสิงคโปร์ที่ใช้เวลาเกือบหนึ่งเดือนที่จะเสร็จสิ้นการเข้าเยี่ยมชมบ้านของสมาชิกในครอบครัวและเพื่อนของพวกเขาชาวมุสลิมได้รับการประดับออกมาในเสื้อผ้าที่ดีที่สุดของพวกเขา สำหรับมาเลเซีย, Kurung baju แบบดั้งเดิมยังคงเป็นเครื่องแต่งกายที่ชื่นชอบ มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับสมาชิกในครอบครัวที่จะสวมใส่ Kurung baju ที่มีสีเดียวกัน! เนื้อหวานที่เรียกว่า Kueh จะเสิร์ฟในบ้านทุกคนมักจะเสิร์ฟกับเครื่องดื่มร้อนหรือเย็นหวาน บางครั้งอาหารที่เต็มไปด้วย Ketupat หรือ lontongare ยังทำหน้าที่ที่กำหนดเองที่น่าสนใจคือการให้แพ็คเก็ตของเงินให้เด็กเป็นสัญญาณของความรักและเพื่อเพิ่มอารมณ์รื่นเริง นี้เป็นที่กำหนดเองร่วมกันในสังคมเอเชียหลาย ในอดีตที่ผ่านมาผู้ใหญ่ก็จะมือออกเหรียญหรือธนบัตรสกุลเงิน วันนี้อาจจะสละคิวจากจีน, เงินที่ชาวมาเลย์ในซองเทศกาลที่มีสีสันHari Raya Delights เช่นเดียวกับเทศกาลชาติพันธุ์อื่น ๆ อาหารเป็นส่วนประกอบที่สำคัญ สำหรับชาวมุสลิมมาเลย์ Ketupat (เค้กข้าว) กินกับผักในน้ำเกรวี่รสมะพร้าวและความหลากหลายของอาหารเนื้อสัตว์ ชาวมุสลิมอินเดียมักจะให้บริการข้าวราดแกงและอาหารชาติพันธุ์อื่น ๆKetupatThis เป็นข้าวหุงสุกในใบมะพร้าว ใบจะทอเป็นรูปทรงตะกร้าเล็ก ๆ เมล็ดข้าวจะเทแล้วในนั้นและตระกร้าทั้งสุกในน้ำเดือด 4-5 ชั่วโมง Ketupat เป็นจานลายเซ็นในช่วง Hari Raya Puasa หลายครอบครัวชาวมาเลย์มุสลิมจะบอกคุณว่ามันไม่ Hari Raya withouth Ketupat! เค้กข้าวจะถูกลบออกจากตะกร้าและหั่นเป็นชิ้นเล็ก พวกเขาจะกินแล้วโดยเท lodeh (น้ำเกรวี่เผ็ด) เหนือพวกเขา อาหารที่พบเช่น Rendang เนื้อยังสามารถเพิ่มจานLodehThis น้ำเกรวี่มะพร้าวอุดมไปด้วยเรียกว่า lodeh มีเต้าหู้และเต้าหู้เค้กผักเช่นกะหล่ำปลีหัวผักกาดและถั่วยาว นี้เป็นน้ำเกรวี่หลักสำหรับ Ketupat (เค้กข้าว) Sambal Tumis จานนี้แพ็คหมัด! tumis Sambal ที่มีชื่อเสียงเป็นส่วนผสมของพริกหัวหอมและน้ำมะขามที่มีทั้งกุ้งปลาหมึกเต้าหู้หรือความเร็วในการเพิ่มปลาเนื้อ Rendang Rendang เนื้อวัวที่มีชื่อเสียงเป็นอาหารมาเลย์แบบดั้งเดิม มันมีมากกว่า 10 รวมทั้งเครื่องเทศหอมกระเทียมขมิ้นขิงมะพร้าวคั่วใบนอกรีตของมะนาวและพริก เนื้อนุ่มดูดซับนี้ผสมที่ยอดเยี่ยมของเครื่องเทศและเป็นอาหารที่ยอดเยี่ยมสำหรับข้าวและ Ketupat Serunding serunding ที่ทำจากมะพร้าวขูดที่ปรุงด้วยเครื่องเทศเช่นหัวหอมและพริกแดงบด น้ำมะขามและน้ำตาลจะถูกเพิ่มเพื่อให้อาหารจานนี้รสชาติหวานและเผ็ดSambal Goreng Goreng Sambal เป็นหลักอาหารจานผักกับเต้าหู้เค้กเต้าหู้หมักที่เรียกว่าเทมและถั่วยาว มันเป็นผัดกับหัวหอมกระเทียมตะไคร้รวมทั้งพริกตัด น้ำเกรวี่โคโคนัทมีการเพิ่มและมีส่วนผสมที่ลดลงจนผักที่มีการแช่ในเครื่องเทศและกะทิ กุ้งหรือเนื้อแดงอาจจะมีการเพิ่ม มันเป็นไปด้วยดีกับ Ketupat หรือข้าว





























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Hari Raya aidilfitri

ฉลองชัยชนะ

ส่วนตัวในระยะ aidilfitri หรือที่เรียกว่า Eid ul Fitri ในภาษาอาหรับ หมายถึง เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นและ Eid ความสุข . fitr หมายถึงการแตกหักของการอดอาหารเป็นเวลานาน เหตุการณ์ฉลองตั้งแต่วันแรกของเดือนของอิสลามของ Syawal และกินเวลาทั้งเดือน .
มุสลิมฉลอง Eid ul fitr ให้ขอบคุณและฉลองความสำเร็จของพวกเขาในการถือศีลอดช่วงเดือนรอมฎอน วลี Hari Raya เป็นความหมาย " มาเลย์ ในระยะวันของการเฉลิมฉลอง " .
Hari Raya aidilfitri ยินดีกับความสุขมากและความหวังดี แม้ว่าจะไม่ใช่ความต้องการทางศาสนา มุสลิม สวมเสื้อผ้าใหม่ เยี่ยมญาติและเพื่อนและหลงระเริงในอาหารอร่อย
วันอย่างไรก็ตาม เริ่มต้นด้วยคำอธิษฐานพิเศษที่มัสยิดหรือเป็นเปิด คำอธิษฐานเหล่านี้จะแสดงเป็นชุมนุม นำโดย อิหม่าม นอกจากนี้ยังมีคำเทศนาพิเศษ หลังจากละหมาดมุสลิมกลับบ้านฉลอง Hari Raya กับครอบครัว
เป็นเองสำคัญในส่วนหนึ่งของโลกนี้คือการแสวงหาการอภัยโทษจากหนึ่ง

อีก โดยเฉพาะจากสมาชิกเก่าของครอบครัวประเพณีนี้ถือว่าเป็นวิธีการทิ้งอดีต ความเกลียดชัง และความสัมพันธ์ระหว่างสมาชิกในครอบครัวและเพื่อน วลีในมาเลย์ Zahir บาตินมักจะได้ยินในระหว่าง Hari Raya และหมายความว่า " การให้อภัยจากทางกายภาพและการกระทำผิดทางอารมณ์ " .
ที่กำหนดเองของ Hari Raya aidilfitri

ในสิงคโปร์ , Hari Raya aidilfitri มีการเฉลิมฉลองมากกว่า 1 เดือนหลังจากมื้อเช้ากับครอบครัวมุสลิมมาเยือนบ้านของญาติพี่น้อง บ้านของสมาชิกผู้สูงอายุของครอบครัวจะมาเยี่ยมก่อน ตามด้วยน้องสมาชิกในครอบครัว มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับชาวมลายูมุสลิมที่นี่ในสิงคโปร์จะใช้เวลาเกือบหนึ่งเดือนที่จะเสร็จสิ้นการเยี่ยมบ้าน ของสมาชิกในครอบครัวของพวกเขาและเพื่อน ๆ
มุสลิมประดับออกมาในเสื้อผ้าของพวกเขาที่ดีที่สุดสำหรับชาวมลายู แบบ baju กุรุงยังคงชุดที่ชื่นชอบ มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับครอบครัวที่จะสวมใส่ baju กุรุงที่มีสีเดียวกัน !

หวานเนื้อ เรียกว่า kueh เสิร์ฟในบ้านทั้งหมด มักเสิร์ฟกับเครื่องดื่มร้อนหรือเย็นหวาน บางครั้งอาหารที่เต็มไปด้วยเคอตุปัตหรือ lontongare ยังเสิร์ฟ ที่น่าสนใจคือการให้
เองห่อเงินให้เด็กเป็นรูปแบบของความรัก และเพิ่มอารมณ์รื่นเริง นี้เป็นประเพณีที่พบบ่อยในสังคมเอเชียมากมาย ในอดีต ผู้ใหญ่ก็จะแจกเหรียญหรือธนบัตร . วันเหล่านี้ อาจจะสละคิวจากจีน มาเลเซีย ที่เงินในซองสีสันเทศกาลความสุข
.
Hari Raya เป็นเทศกาลชาติพันธุ์อื่น ๆ อาหารเป็นส่วนประกอบสำคัญ สำหรับชาวมลายูมุสลิมพวกเคอตุปัต ( เค้กข้าว ) กินกับผักในซอสมะพร้าวอาหารคาวและความหลากหลายของอาหารเนื้อสัตว์ อินเดียมุสลิมมักจะเสิร์ฟข้าว แกงและอาหารชาติพันธุ์อื่น ๆ .
ketupatthis คือข้าวต้มใบมะพร้าว มีใบสานเป็นรูปทรงตะกร้าเล็ก ข้าวธัญพืช จากนั้นเทภายในและทั้งตะกร้าต้มในน้ำเดือด 4-5 ชั่วโมงพวกเคอตุปัตเป็นจานลายเซ็นในระหว่าง Hari Raya ปูวาซา . มาเลย์มุสลิมหลายครอบครัวจะบอกคุณว่ามันไม่ Hari Raya withouth ที่เคอตุปัต ! เค้กข้าวจะถูกเอาออกจากตะกร้า และหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ พวกเขาจะกินแล้วโดยเท lodeh ( อาหารคาวน้ำเกรวี่ ) เหนือพวกเขา พบอาหารเหมือนเรนดังเนื้อยังสามารถเพิ่มจาน .
lodehthis อุดมมะพร้าวน้ำเกรวี่เรียก lodeh ประกอบด้วยเต้าหู้เต้าหู้เค้ก , ผัก เช่น กะหล่ำปลี ผักกาด และถั่วแระ นี้เป็นหลักสำหรับเคอตุปัต ( เค้กข้าว )

tumis ซัมจานนี้แพ็คหมัด ! การ tumis ซัมที่มีชื่อเสียงเป็นส่วนผสมของพริก หัวหอม และ น้ำมะขามเปียก มีทั้งกุ้ง ปลาหมึก เต้าหู้ หรืออีเคินและ

เรนดังเนื้อเพิ่มส่วนเรนดังเนื้อที่มีชื่อเสียงเป็นอาหารมาเลย์โบราณ มีกว่า 10 เครื่องเทศ ได้แก่ หัวหอม กระเทียม ขมิ้น ขิง มะพร้าวคั่ว , คาเฟอร์มะกรูดและพริก เนื้อนุ่ม soaks ขึ้นผสมที่ยอดเยี่ยมนี้ของเครื่องเทศและอาหารที่ยอดเยี่ยมสำหรับข้าวและเคอตุปัต
.
serunding serunding ทำจากมะพร้าวขูด ซึ่งปรุงด้วยเครื่องเทศเช่นหัวหอมและบดพริกสีแดงน้ำมะขามและน้ำตาลจะถูกเพิ่มเพื่อให้จานนี้หวานและเผ็ด Sambal goreng รส .

goreng ซัมเป็นหลักผักกับเต้าหู้ เต้าหู้เค้ก เรียกว่า เทมป์และถั่วหมัก . มันเป็น saut é เอ็ด กับ หัวหอม กระเทียม ตะไคร้ รวมทั้งตัดพริก มะพร้าวราดเพิ่มและผสมลดลงจนผักมีแช่ในเครื่องเทศและกะทิกุ้ง หรือ เนื้อสีแดง อาจจะเพิ่ม มันเป็นเพื่อนที่ดีกับเคอตุปัต
หรือข้าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: