LEAVES have their time to fall,
And flowers to wither at the north wind’s breath,
And stars to set; but all,
Thou hast all seasons for thine own, O Death!
Day is for mortal care, 5
Eve, for glad meetings round the joyous hearth,
Night, for the dreams of sleep, the voice of prayer;
But all for thee, thou mightiest of the earth!
The banquet hath its hour—
Its feverish hour of mirth, and song, and wine; 10
There comes a day for griefs o’erwhelming power,
A time for softer tears—but all are thine.
Youth and the opening rose
May look like things too glorious for decay,
And smile at thee—but thou art not of those 15
That wait the ripened bloom to seize their prey.
Leaves have their time to fall,
And flowers to wither at the north-wind’s breath,
And stars to set—but all,
Thou hast all seasons for thine own, O Death! 20
We know when moons shall wane,
When summer birds from far shall cross the sea,
When Autumn’s hue shall tinge the golden grain;
But who shall teach us when to look for thee?
Is it when Spring’s first gale 25
Comes forth to whisper where the violets lie?
Is it when roses in our paths grow pale?
They have one season—all are ours to die!
Thou art where billows foam;
Thou art where music melts upon the air; 30
Thou art around us in our peaceful home,
And the world calls us forth—and thou art there.
Thou art where friend meets friend,
Beneath the shadow of the elm to rest—
Thou art where foe meets foe, and trumpets rend 35
The skies, and swords beat down the princely crest.
Leaves have their time to fall,
And flowers to wither at the north wind’s breath,
And stars to set; but all,
Thou hast all seasons for thine own, O Death! 40
ใบมีเวลาตก
และดอกไม้เหี่ยวเฉาที่ลมหายใจ ลมเหนือ ,
และดาวที่จะตั้ง ; แต่ทั้งหมด
เจ้าฤดูกาลทั้งหมดของท่านเอง หรือตาย
วันสำหรับมนุษย์การดูแล , 5
อีฟ สำหรับการประชุมดีใจรอบเตา โสมนัส
ตอนกลางคืน , ฝันนอน เสียงสวดมนต์ ;
แต่สำหรับท่าน ท่าน mightiest ของโลก !
เลี้ยงได้เป็นชั่วโมง -
การเป็นไข้ชั่วโมงบันเทิงและเพลงและไวน์ ; 10
จะมีวันสำหรับความเศร้าโศก o'erwhelming พลังงาน
เวลาร้องไห้เบาลง แต่ทั้งหมดของเจ้า
เปิดกุหลาบ เยาวชน และ อาจจะดูเยอะรุ่งโรจน์สำหรับการสลายตัว
และยิ้มให้เจ้า แต่เจ้าไม่ได้ 15
ที่รอสุกบานจับเหยื่อ
ใบมีเวลาตก
ดอกไม้เหี่ยวเฉาที่ลมหายใจ ลมเหนือ ,
และดาวตั้งแต่ทั้งหมด
เจ้าฤดูกาลทั้งหมดของท่านเอง หรือตาย 20
เรารู้ว่าดวงจันทร์จะหมดตัว
เมื่อฤดูร้อนนกจากที่ไกลจะข้ามทะเล ,
เมื่อฤดูใบไม้ร่วงเว้จะจางๆรวงข้าวสีทอง ;
แต่ใครจะสอนเราเมื่อมองหาเจ้า
มันคือเมื่อฤดูใบไม้ผลิแรกเกล 25
ออกมากระซิบว่าสีม่วงโกหก ?
มันคือเมื่อกุหลาบในเส้นทางของเราเติบโต ซีด
พวกเขามีฤดูกาลทั้งหมดของเราจะตาย
ท่านที่ billows โฟม ;
ท่านที่เพลงละลายบนอากาศ ; 30
ท่านรอบตัวเราในบ้านที่เงียบสงบของเรา
และโลกเรียกเราออกไป และท่านมี
ท่านที่เพื่อนเจอเพื่อน
ใต้ร่มเงาของเอมพัก -
ท่านที่ศัตรู เจอศัตรู และแตรฉีก 35
ท้องฟ้า และดาบทำลายยอดเจ้า .
ใบมีเวลาตก
และดอกไม้เหี่ยวเฉาที่ลมหายใจ ลมเหนือ ,
และดาวที่จะตั้ง ; แต่ทั้งหมด
เจ้าฤดูกาลทั้งหมดของท่านเอง หรือตาย 40
การแปล กรุณารอสักครู่..
