Why do I have an accent?Non-native English speakers often use the pron การแปล - Why do I have an accent?Non-native English speakers often use the pron ไทย วิธีการพูด

Why do I have an accent?Non-native

Why do I have an accent?
Non-native English speakers often use the pronunciation and communication style of their native language when speaking in English, resulting in accented speech. Below are 5 common problem areas that can interfere with intelligibility when speaking in English. Accent Modification training can be a great help in addressing these problem areas.

1. Intonation
Intonation refers to the paralinguistic vocal features such as: pitch, loudness, resonance, quality and flexibility. Speakers vary these to show intent and emotion.

2. Stress
Stress is extremely important in English and carries a great deal of information. There is stress on both word and sentence levels. Stress can show contrast, if the information is old or new, the focus of the message and other information about the speaker’s intent.

3. Thought Groups
This is how speakers’ group words into phrases to make their ideas clear. Thought groups put information in understandable chunks to help lead the listener through the speaker’s message.

4. Linking
Linking is how we transition from word to word. It is based on the last sound of the first word and the first sound of the next word. Without linking, speech sounds choppy and disconnected.

5. Vowels /Consonants
English is not a phonetic language, so it is often hard to know how to pronounce a word by its spelling. Pronunciation in English is based on sounds, not spelling. Some sounds in English (th for example) don’t exist in other languages.

Error in these areas can make it difficult to be understood by native English speakers. The degree of the problem will vary depending on one’s native language, awareness of English pronunciation rules, and personal differences in language learning ability.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Why do I have an accent?Non-native English speakers often use the pronunciation and communication style of their native language when speaking in English, resulting in accented speech. Below are 5 common problem areas that can interfere with intelligibility when speaking in English. Accent Modification training can be a great help in addressing these problem areas.1. IntonationIntonation refers to the paralinguistic vocal features such as: pitch, loudness, resonance, quality and flexibility. Speakers vary these to show intent and emotion.2. StressStress is extremely important in English and carries a great deal of information. There is stress on both word and sentence levels. Stress can show contrast, if the information is old or new, the focus of the message and other information about the speaker’s intent.3. Thought GroupsThis is how speakers’ group words into phrases to make their ideas clear. Thought groups put information in understandable chunks to help lead the listener through the speaker’s message.4. LinkingLinking is how we transition from word to word. It is based on the last sound of the first word and the first sound of the next word. Without linking, speech sounds choppy and disconnected.5. Vowels /ConsonantsEnglish is not a phonetic language, so it is often hard to know how to pronounce a word by its spelling. Pronunciation in English is based on sounds, not spelling. Some sounds in English (th for example) don’t exist in other languages.Error in these areas can make it difficult to be understood by native English speakers. The degree of the problem will vary depending on one’s native language, awareness of English pronunciation rules, and personal differences in language learning ability.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ทำไมฉันมีสำเนียง?
พูดภาษาอังกฤษไม่พื้นเมืองมักจะใช้การออกเสียงและรูปแบบการสื่อสารของภาษาพื้นเมืองของพวกเขาเมื่อพูดในภาษาอังกฤษที่มีผลในการพูดสำเนียง ด้านล่างมี 5 พื้นที่ที่มีปัญหาทั่วไปที่สามารถยุ่งเกี่ยวกับความเข้าใจเมื่อพูดในภาษาอังกฤษ การฝึกอบรมการปรับเปลี่ยนสำเนียงอาจจะเป็นความช่วยเหลือที่ดีในการแก้ไขปัญหาพื้นที่เหล่านี้. 1 น้ำเสียงน้ำเสียงหมายถึงคุณสมบัติที่แกนนำ paralinguistic เช่นสนามเสียงดังเสียงสะท้อนที่มีคุณภาพและมีความยืดหยุ่น ลำโพงแตกต่างกันเหล่านี้เพื่อแสดงความตั้งใจและอารมณ์. 2 ความเครียดความเครียดเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งในภาษาอังกฤษและดำเนินการจัดการที่ดีของข้อมูล มีความเครียดทั้งคำและระดับประโยค ความเครียดสามารถแสดงทางตรงกันข้ามหากข้อมูลที่เป็นเก่าหรือใหม่, โฟกัสของข้อความและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเจตนาของผู้พูด. 3 กลุ่มความคิดนี้เป็นวิธีการที่ลำโพงกลุ่มคำที่เป็นวลีที่จะทำให้ความคิดของตนที่ชัดเจน คิดว่ากลุ่มนำข้อมูลใน chunks เข้าใจที่จะช่วยนำไปสู่ผู้ฟังผ่านลำโพงของข้อความ. 4 การเชื่อมโยงเชื่อมโยงเป็นวิธีการที่เราเปลี่ยนจากคำคำ มันขึ้นอยู่กับเสียงสุดท้ายของคำแรกและเสียงแรกของคำถัดไป โดยไม่ต้องมีการเชื่อมโยงการพูดเสียงขาด ๆ หาย ๆ และตัดการเชื่อมต่อ. 5 สระ / พยัญชนะภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาการออกเสียงจึงมักจะยากที่จะรู้วิธีการออกเสียงการสะกดคำโดยที่ การออกเสียงในภาษาอังกฤษจะขึ้นอยู่กับเสียงที่ไม่สะกดคำ บางเสียงในภาษาอังกฤษ (th ตัวอย่าง) ไม่อยู่ในภาษาอื่น ๆ . ข้อผิดพลาดในพื้นที่เหล่านี้สามารถทำให้มันยากที่จะเข้าใจได้โดยเจ้าของภาษา ระดับของปัญหาที่เกิดขึ้นจะแตกต่างกันขึ้นอยู่กับภาษาพื้นเมืองหนึ่งของการรับรู้ของกฎการออกเสียงภาษาอังกฤษและความแตกต่างส่วนบุคคลในความสามารถในการเรียนรู้ภาษา
















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทำไมฉันต้องเน้น ?
ไม่ใช่ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่มักจะใช้รูปแบบการสื่อสารและการออกเสียงของภาษาของตนเวลาพูดภาษาอังกฤษ ทำให้สำเนียงการพูด ด้านล่างมี 5 ปัญหาที่พบบ่อยในพื้นที่ที่สามารถแทรกแซงกับการเข้าใจเมื่อพูดภาษาอังกฤษ การปรับเปลี่ยนสำเนียงสามารถช่วยที่ดีในการจัดการกับพื้นที่ปัญหาเหล่านี้

1 ทำนองเสียง
การอ้างถึง paralinguistic เสียงคุณสมบัติเช่น : สนาม , ความดัง เรโซแนนซ์ คุณภาพและความยืดหยุ่น ลำโพงที่แตกต่างกันเหล่านี้เพื่อแสดงเจตนาและอารมณ์

2 ความเครียด
เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งในภาษาอังกฤษและมีการจัดการที่ดีของข้อมูล มีความเครียดทั้งในระดับคำ และประโยค ความเครียดสามารถแสดงความคมชัด ถ้าเป็นข้อมูลเก่า หรือ ใหม่เน้นข้อความและข้อมูลอื่น ๆเกี่ยวกับเจตนาของผู้พูด

3 คิดว่ากลุ่ม
นี่คือวิธีกลุ่มผู้พูดคำวลีที่จะทำให้ความคิดของพวกเขาได้ชัดเจน คิดว่ากลุ่มที่ใส่ข้อมูลในชิ้นเข้าใจให้นำทางฟังผ่านลำโพงข้อความ

4 . การเชื่อมโยงเป็นวิธีการที่เราเปลี่ยนจาก
คำคำมันขึ้นอยู่กับเสียงสุดท้ายของคำแรกและเสียงแรกของคำถัดไป โดยไม่ต้องเชื่อมโยง การพูดและเสียงขาด ๆตัด .

5 พยัญชนะสระ /
ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาออกเสียง ดังนั้นก็มักจะยากที่จะทราบวิธีการออกเสียงคำโดยการสะกดของ การออกเสียงในภาษาอังกฤษตามเสียง ไม่ใช่การสะกดบางเสียงในภาษาอังกฤษ ( th ตัวอย่างเช่น ) ไม่มีในภาษาอื่น ๆ .

ผิดพลาดในพื้นที่เหล่านี้สามารถทำให้มันยากที่จะเข้าใจภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ . ระดับของปัญหาจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับหนึ่งเป็นภาษาพื้นเมือง ความตระหนักของกฎการออกเสียงภาษาอังกฤษและความแตกต่างส่วนบุคคลในการเรียนรู้ภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: