CASE STUDY OF E-BOOK USE 8further, how these themes could be indicativ การแปล - CASE STUDY OF E-BOOK USE 8further, how these themes could be indicativ ไทย วิธีการพูด

CASE STUDY OF E-BOOK USE 8further,

CASE STUDY OF E-BOOK USE 8
further, how these themes could be indicative of technology adoption more generally. While
this case study does not intend to provide generalizable theories pertaining to e-book use,
valuable information might be derived from this study when combined with other similar
studies and applied to other contexts.
Purpose
The purpose of this research is to explore experiences with e-book technology within
an academic library. These encounters will be described in two major ways. First, an
understanding of the use and perception of e-books by students, faculty, and librarians will
be developed. Secondly, how these groups interact with each other and how students become
aware of and communicate about library resources will be described. This study is relevant
to the study of communication because it examines the adoption of and communication
about a new communication technology. For the purpose of this study, the University of
Ottawa will be examined as a case.
Definition of Terms
Many definitions of the term ‘e-book’ have been presented previously. Landoni,
Wilson, and Gibb (2000) stated: “The definition of what an electronic book is, or has to be,
is quite loose and unfortunately this is unavoidable because of the nature of the object and
the difficulty in defining something with so many aspects and functionalities” (p. 415). The
current study will utilize a broad definition of e-books. Specifically, the term e-book will be
used to describe “a general term for the use of book content in electronic form” (Bell, 2009,
p. 18). The term e-book will be used mainly to refer to the electronic text, rather than the
specific device used for reading the documents. Furthermore, the term ‘e-book’ will be used
interchangeably with the term electronic book, ebook and digital book. The prefix ‘e-’ or
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กรณีศึกษาของ E-BOOK ใช้ 8
เพิ่มเติม วิธีรูปแบบเหล่านี้อาจจะส่อยอมรับเทคโนโลยีมากขึ้นโดยทั่วไป ในขณะที่
ศึกษากรณีนี้ไม่ต้องการให้ทฤษฎีที่เกี่ยวข้องกับการใช้หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ generalizable
ข้อมูลอาจได้มาจากการศึกษาเมื่อรวมกับอื่น ๆ คล้าย
ศึกษา และประยุกต์ใช้กับบริบทอื่น ๆ ได้
วัตถุประสงค์
วัตถุประสงค์ของงานวิจัยนี้คือการ สำรวจประสบการณ์เทคโนโลยีเล่มภายใน
ไลบรารีการศึกษา พบเหล่านี้จะอธิบายไว้ในสองวิธีหลัก ครั้งแรก การ
จะเข้าใจการใช้และการรับรู้อีหนังสือ โดยนักศึกษา คณะ librarians
สามารถพัฒนา ประการที่สอง วิธีกลุ่มนี้โต้ตอบกับแต่ละอื่น ๆ และวิธีเรียนเป็น
ทราบ และติดต่อสื่อสารเกี่ยวกับไลบรารีทรัพยากรจะสามารถอธิบาย การศึกษานี้จะเกี่ยวข้องกับ
การศึกษาสื่อสารเนื่องจากการตรวจสอบของการสื่อสาร
เกี่ยวกับเทคโนโลยีสื่อสารใหม่ เพื่อการศึกษา มหาวิทยาลัย
ออตตาวาจะถูกตรวจสอบเป็นกรณี
นิยามเงื่อนไข
ได้ถูกนำเสนอในคำนิยามของคำว่า 'หนังสืออิเล็กทรอนิกส์' ก่อนหน้านี้ Landoni,
วิลสัน และ Gibb (2000) ระบุ: "นิยามของสิ่งหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ หรือมีเป็น,
คือค่อนข้าง loose และอับนี้หลีกเลี่ยงไม่ได้เนื่องจากลักษณะของวัตถุ และ
ความยากลำบากในการกำหนดสิ่งมีหลายด้านและฟังก์ชันการทำงาน" (p. 415) ใน
การศึกษาปัจจุบันจะใช้คำจำกัดความกว้างของหนังสืออี โดยเฉพาะ e-หนังสือระยะจะ
ใช้อธิบาย "เงื่อนไขทั่วไปสำหรับการใช้เนื้อหาของหนังสือในแบบฟอร์มอิเล็กทรอนิกส์" (เบลล์ ปี 2009,
p. 18) จะใช้คำว่า e-หนังสือส่วนใหญ่จะหมายถึงข้อความอิเล็กทรอนิกส์ ดีกว่า
อุปกรณ์เฉพาะที่ใช้สำหรับอ่านเอกสาร นอกจากนี้ จะใช้คำว่า 'หนังสืออิเล็กทรอนิกส์'
สลับกับหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ระยะ ebook และหนังสือดิจิตอล คำนำหน้า 'อี-' หรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กรณีศึกษา E-book ใช้ 8
ต่อไปว่ารูปแบบเหล่านี้อาจจะแสดงให้เห็นถึงการยอมรับเทคโนโลยีมากขึ้นโดยทั่วไป ในขณะที่
กรณีศึกษานี้ไม่ได้ตั้งใจที่จะให้ทฤษฎี generalizable ที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานส่งหนังสือ
ข้อมูลที่มีค่าที่อาจจะได้มาจากการศึกษาครั้งนี้เมื่อรวมกับคนอื่น ๆ ที่คล้ายกัน
ศึกษาและนำไปใช้กับบริบทอื่น ๆ
วัตถุประสงค์
ของงานวิจัยนี้คือการสำรวจประสบการณ์กับอี เทคโนโลยีหนังสือภายใน
ห้องสมุดวิชาการ พบเหล่านี้จะถูกอธิบายไว้ในสองวิธีที่สำคัญ ขั้นแรกให้
ความเข้าใจในการใช้งานและการรับรู้ของหนังสือโดยนักศึกษาอาจารย์และบรรณารักษ์จะ
ได้รับการพัฒนา ประการที่สองว่ากลุ่มเหล่านี้มีปฏิสัมพันธ์กับแต่ละอื่น ๆ และวิธีการให้นักเรียนกลายเป็น
ตระหนักถึงและสื่อสารเกี่ยวกับทรัพยากรห้องสมุดจะอธิบาย การศึกษาครั้งนี้มีความเกี่ยวข้อง
กับการศึกษาของการสื่อสารเพราะจะตรวจสอบการยอมรับของและการสื่อสาร
เกี่ยวกับเทคโนโลยีการสื่อสารใหม่ สำหรับวัตถุประสงค์ของการศึกษานี้ที่มหาวิทยาลัย
ออตตาวาจะถูกตรวจสอบเป็นกรณีที่
ความหมายของข้อตกลงและเงื่อนไข
คำจำกัดความของคำหลาย 'e-book' ได้ถูกนำเสนอก่อนหน้านี้ Landoni,
วิลสัน, และกิบบ์ (2000) ระบุ: "ความหมายของสิ่งหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เป็นหรือจะต้องมีที่
ค่อนข้างหลวมและโชคร้ายนี้หลีกเลี่ยงไม่ได้เพราะธรรมชาติของวัตถุและ
ความยากลำบากในการกำหนดสิ่งที่มีจำนวนมาก ด้านและฟังก์ชันการทำงาน "(พี 415)
ศึกษาในปัจจุบันจะใช้คำนิยามที่กว้างของหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ โดยเฉพาะคำว่า e-book จะถูก
ใช้เพื่ออธิบาย "เป็นคำทั่วไปสำหรับการใช้เนื้อหาหนังสือในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์" (เบลล์, 2009,
พี. 18) ระยะทาง e-หนังสือเล่มนี้จะถูกนำมาใช้ส่วนใหญ่จะอ้างถึงข้อความอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า
อุปกรณ์เฉพาะที่ใช้สำหรับการอ่านเอกสาร นอกจากนี้คำว่า 'e-book' จะใช้
สลับกันได้กับหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ระยะ ebook และหนังสือดิจิตอล คำนำหน้า 'e-' หรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กรณีศึกษาของ e-book ใช้ 8
ต่อไปว่ารูปแบบเหล่านี้อาจจะแสดงให้เห็นถึงการยอมรับเทคโนโลยีมากขึ้นโดยทั่วไป ในขณะที่
กรณีศึกษานี้ไม่ได้ตั้งใจที่จะให้ generalizable ทฤษฎีเกี่ยวกับ e-book ใช้
ข้อมูลอาจได้มาจากการศึกษานี้เมื่อรวมกับการศึกษาที่คล้ายกันอื่น ๆ และใช้


มีบริบทอื่น ๆการวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาประสบการณ์ด้วยหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เทคโนโลยีภายใน
ห้องสมุดวิชาการ รายการเหล่านี้จะสามารถอธิบายได้สองวิธีหลัก แรก ,
ความเข้าใจของใช้และการรับรู้ของ e - books โดยนักศึกษา อาจารย์ และบรรณารักษ์จะ
ได้รับการพัฒนา ประการที่สอง การที่กลุ่มเหล่านี้โต้ตอบกับแต่ละอื่น ๆและวิธีการที่นักเรียนกลายเป็น
รับรู้และสื่อสารเกี่ยวกับทรัพยากรห้องสมุดจะอธิบาย งานวิจัยนี้เกี่ยวข้องกับการศึกษา
ของการสื่อสาร เพราะมันตรวจสอบการยอมรับและการสื่อสาร
เกี่ยวกับเทคโนโลยีการสื่อสารใหม่ สำหรับวัตถุประสงค์ของการศึกษานี้ มหาวิทยาลัย
ออตตาวาจะถูกตรวจสอบเป็นกรณี .

หลายคำจำกัดความนิยามของคำว่า ' e-book ' ได้รับการเสนอก่อนหน้านี้landoni
, วิลสัน และ กิบบ์ ( 2000 ) กล่าวว่า : " ความหมายของหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ หรือมี ,
หลวมมากและขออภัยนี้เป็นหลีกเลี่ยงไม่ได้เพราะธรรมชาติของวัตถุ และความยากง่ายในการกำหนดสิ่งที่
ด้วยแง่มุมมากมายและฟังก์ชัน " ( หน้า 415 )
การศึกษาในปัจจุบันจะใช้คำจำกัดความกว้างของ e - หนังสือ โดยเฉพาะ คำว่า e-book จะ
ใช้เพื่ออธิบาย " เงื่อนไขทั่วไปสำหรับการใช้เนื้อหาหนังสือในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ " ( กระดิ่ง 2552
หน้า 18 ) คำว่าหนังสืออิเล็กทรอนิกส์จะใช้เป็นหลักในการอ้างถึงข้อความอิเล็กทรอนิกส์ มากกว่า
เฉพาะอุปกรณ์ที่ใช้สำหรับอ่านเอกสาร นอกจากนี้ คำว่า ' e-book ' จะใช้สลับกับคำว่า
หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ , eBook และหนังสือดิจิตอล คำนำหน้า ' E - ' หรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: