6.2 Either party shall be entitled forthwith to terminate this Agreeme การแปล - 6.2 Either party shall be entitled forthwith to terminate this Agreeme ไทย วิธีการพูด

6.2 Either party shall be entitled

6.2 Either party shall be entitled forthwith to terminate this Agreement by written notice to the other if:
(a) that other party commits any continuing or material breach of any of the provisions of this Agreement (save for any breach which is caused by the party seeking to rely on it) and, in the case of such a breach which is capable of remedy, fails to remedy the same within 30 days after receipt of a written notice giving full particulars of the breach and requiring it to be remedied. For the purposes of this sub-clause, a breach shall be considered capable of remedy if the party in breach can comply with the provision in question in all respects other than as to the time of performance (provided that time of performance is not of the essence);
(b) an encumbrancer takes possession or a receiver is appointed over any of the property or assets of that other party;
(c) that other party makes any voluntary arrangement with its creditors or becomes subject to an administration order;
(d) that other party goes into liquidation (except for the purposes of an amalgamation, reconstruction or other reorganisation and in such manner that Monsanto resulting from the reorganisation effectively agrees to be bound by or to assume the obligations imposed on that other party under this Agreement); or
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
6.2 ทั้งสองฝ่ายจะรับ forthwith เพื่อยุติข้อตกลงนี้ โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรให้อีกถ้า:(ก) นั้นผู้ทำละเมิดใด ๆ ต่อ หรือวัสดุใด ๆ ของบทบัญญัติของข้อตกลงนี้ (บันทึกสำหรับการละเมิดใด ๆ ที่เกิดจากบุคคลไม่ต้องพึ่งพามัน) แล้ว ในกรณีดังกล่าวการละเมิดซึ่งเป็นความสามารถในการแก้ไข ไม่ดำเนินแก้ไขเดียวภายใน 30 วันหลังจากได้รับทราบล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรให้อย่างเต็มรูปแบบของการละเมิด และต้องการให้เป็น remedied สำหรับวัตถุประสงค์ของส่วนนี้ย่อย การละเมิดจะเป็นความสามารถในการแก้ไขถ้าฝ่ายที่ละเมิดสามารถสอดคล้องกับส่วนสำรองยู่ทุกประการจากเป็นเวลาประสิทธิภาพ (ได้เวลาการแสดงไม่ใช่สาระสำคัญ);(b) encumbrancer ที่จะครอบครอง หรือห้องเครื่องรับใด ๆ ของทรัพย์สินหรือสินทรัพย์ที่บุคคลอื่น ๆ(c) ที่บุคคลทำเรียงความสมัครใจใด ๆ กับเจ้าหนี้ของ หรือจะต้องสั่งจัดการ(d) ที่บุคคลอื่นจะชำระ (ยกเว้นวัตถุประสงค์ ของการควบบริษัท ฟื้นฟู หรือ reorganisation อื่น ๆ และ ในลักษณะดังกล่าวที่ Monsanto ที่เกิดจากการ reorganisation ประสิทธิภาพตกลงจะ หรือถือเอาภาระหน้าที่เก็บภายใต้ข้อตกลงนี้ผู้นั้น); หรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
6.2 Either party shall be entitled forthwith to terminate this Agreement by written notice to the other if:
(a) that other party commits any continuing or material breach of any of the provisions of this Agreement (save for any breach which is caused by the party seeking to rely on it) and, in the case of such a breach which is capable of remedy, fails to remedy the same within 30 days after receipt of a written notice giving full particulars of the breach and requiring it to be remedied. For the purposes of this sub-clause, a breach shall be considered capable of remedy if the party in breach can comply with the provision in question in all respects other than as to the time of performance (provided that time of performance is not of the essence);
(b) an encumbrancer takes possession or a receiver is appointed over any of the property or assets of that other party;
(c) that other party makes any voluntary arrangement with its creditors or becomes subject to an administration order;
(d) that other party goes into liquidation (except for the purposes of an amalgamation, reconstruction or other reorganisation and in such manner that Monsanto resulting from the reorganisation effectively agrees to be bound by or to assume the obligations imposed on that other party under this Agreement); or
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
6.2 ทั้งสองฝ่ายจะได้รับทันทีเพื่อยุติข้อตกลงนี้ โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรให้อื่น ๆถ้า :
( A ) ว่า พรรคอื่น ๆมุ่งมั่นอย่างต่อเนื่องใด ๆหรือวัสดุการละเมิดใด ๆของบทบัญญัติของข้อตกลงนี้ ( save สำหรับการละเมิดใด ๆซึ่งเกิดจากพรรคต้องการพึ่งพามัน ) และในกรณีดังกล่าว ช่องโหว่ที่สามารถเยียวยาล้มเหลวในการแก้ไขเดียวกันภายใน 30 วันหลังจากที่ได้รับเป็นลายลักษณ์อักษรให้รายการเต็มของการละเมิดและต้องการที่จะแก้ไขได้ สำหรับวัตถุประสงค์ของ sub-clause นี้การจะพิจารณาความสามารถในการรักษา ถ้าพรรคในการละเมิดสามารถปฏิบัติตามบทบัญญัติในคำถามทุกประการ นอกจากให้เวลาแสดง ( ให้เวลาแสดงไม่ได้เป็นแก่นสาร ) ;
( B ) encumbrancer ใช้เวลาครอบครองหรือรับการแต่งตั้งกว่าใด ๆของทรัพย์สินหรือทรัพย์สิน ของพรรคอื่น ๆ ;
( ค ) บุคคลอื่นใดที่ทำให้การจัดเรียงกับเจ้าหนี้ หรือกลายเป็นเรื่องการบริหารการสั่งซื้อ ;
( D ) ที่พรรคอื่นเข้าไปในการชำระหนี้ ( ยกเว้นสำหรับวัตถุประสงค์ของการรวม ,การฟื้นฟูหรือการอื่น ๆและในลักษณะดังกล่าวที่ Monsanto ที่เกิดจากการมีประสิทธิภาพตกลงที่จะผูกพันตามพันธกรณี หรือถือว่าเอาเปรียบพรรคอื่น ๆภายใต้ข้อตกลงนี้ )
; หรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: