The year is 1894. The place is North Richmond Street in Ireland's larg การแปล - The year is 1894. The place is North Richmond Street in Ireland's larg ไทย วิธีการพูด

The year is 1894. The place is Nort

The year is 1894. The place is North Richmond Street in Ireland's largest city, Dublin. The street dead-ends at an empty house of two stories, says the unidentified narrator, a boy of about twelve who lives on the street with his uncle and aunt. A priest was once a tenant in the house they occupy. After he died, the narrator explored his quarters. He reports that.
Narrator's Uncle, Aunt: Relatives who are rearing the narrator. The uncle, a drinker, addresses the narrator as "boy" (paragraph 14), suggesting that he is not close to his nephew.
Mrs. Mercer: Widow of a pawnbroker. She visits the narrator's home to collect used stamps to support what the narrator terms "a pious cause."
Schoolmaster: Narrator's teacher.
Stall Attendant: Young Englishwoman who sells vases, tea sets, and similar wares at the Araby bazaar. To the narrator, the fact that she is English diminishes the Middle Eastern atmosphere of the Araby bazaar.
Two Englishmen: Young men with whom the stall attendant flirts.
Dubliners: Pedestrians, shop boys, laborers, drunks.
Porters at Train Station
Attendant at Bazaar Turnstile
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The year is 1894. The place is North Richmond Street in Ireland's largest city, Dublin. The street dead-ends at an empty house of two stories, says the unidentified narrator, a boy of about twelve who lives on the street with his uncle and aunt. A priest was once a tenant in the house they occupy. After he died, the narrator explored his quarters. He reports that.Narrator's Uncle, Aunt: Relatives who are rearing the narrator. The uncle, a drinker, addresses the narrator as "boy" (paragraph 14), suggesting that he is not close to his nephew. Mrs. Mercer: Widow of a pawnbroker. She visits the narrator's home to collect used stamps to support what the narrator terms "a pious cause." Schoolmaster: Narrator's teacher. Stall Attendant: Young Englishwoman who sells vases, tea sets, and similar wares at the Araby bazaar. To the narrator, the fact that she is English diminishes the Middle Eastern atmosphere of the Araby bazaar. Two Englishmen: Young men with whom the stall attendant flirts. Dubliners: Pedestrians, shop boys, laborers, drunks. Porters at Train Station Attendant at Bazaar Turnstile
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ปี 1894 เป็นสถานที่ที่นอร์ทริชมอนด์ถนนในเมืองที่ใหญ่ที่สุดของไอร์แลนด์ดับลิน ถนนปลายตายที่บ้านว่างของสองเรื่องที่กล่าวบรรยายไม่ปรากฏชื่อของเด็กผู้ชายประมาณสิบสองคนที่อาศัยอยู่บนถนนกับลุงและป้าของเขา พระสงฆ์ครั้งหนึ่งเคยเป็นผู้เช่าในบ้านพวกเขาครอบครอง หลังจากที่เขาเสียชีวิตเล่าสำรวจไตรมาสของเขา เขารายงานว่า.
บรรยายลุงป้า: ญาติที่ได้รับการอบรมเลี้ยงดูบรรยาย ลุง, ดื่ม, ที่อยู่เล่าว่า "เด็ก" (วรรค 14) ชี้ให้เห็นว่าเขาไม่ได้ใกล้ชิดกับหลานชายของเขา.
นาง เมอร์เซอร์: ภรรยาม่ายของผู้รับจำนำ เธอไปเยี่ยมบ้านผู้บรรยายในการเก็บรวบรวมแสตมป์ใช้ในการสนับสนุนสิ่งที่คำบรรยาย "สาเหตุที่เคร่งศาสนา."
ครู:. ครูผู้บรรยายของ
แผงลอย Attendant: หนุ่มอังกฤษที่ขายแจกัน, ชุดชาและเครื่องใกล้เคียงที่ตลาดสดอาราบี เพื่อบรรยายความจริงที่ว่าเธอเป็นภาษาอังกฤษลดบรรยากาศตะวันออกกลางของตลาดอาราบี.
สองอังกฤษ: ชายหนุ่มกับผู้ดูแลคอกจีบ.
ชาว: คนเดินเท้าเด็กร้านค้าแรงงานขี้เมา.
Porters ที่สถานีรถไฟ
Attendant ที่ท์บาซาร์ ประตูหมุน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ปี 1894 . สถานที่คือ North Richmond Street ในเมืองที่ใหญ่ที่สุดของไอร์แลนด์ ดับลิน ถนนปลายตายในบ้านที่ว่างเปล่าของทั้งสองเรื่อง บอกว่าเล่าไม่ได้ระบุ เด็ก 12 ที่อาศัยอยู่บนถนนกับลุงและป้า พระเคยเป็นผู้เช่าในบ้านที่พวกเขาครอบครอง . หลังจากที่เขาเสียชีวิต เล่าเรื่องสำรวจตำหนัก เขารายงานว่า .
เล่าเรื่องของลุง ป้า น้า อา :ญาติที่เลี้ยงดูผู้เล่าเรื่อง คุณลุง , นักดื่ม , ที่อยู่เล่าเรื่องเป็น " บอย " ( ตอน 14 ) แนะนำว่าเขาไม่ได้ใกล้ชิดกับหลานชายของเขา
คุณเมอร์เซอร์ : แม่ม่ายของชุดว่ายน้ำ . เธอเข้าชมของผู้เล่าที่บ้านเพื่อเก็บใช้แสตมป์เพื่อสนับสนุนสิ่งที่บรรยายเรื่อง " เพราะมี "
ครู : ครูบรรยาย . ผู้ดูแล : หนุ่ม englishwoman
แผงลอยที่ขาย แจกัน ชุดน้ำชาและเครื่องที่คล้ายกันที่ araby บาซาร์ เพื่อเล่าความจริงที่ว่าเธอเป็นภาษาอังกฤษจีบบรรยากาศตะวันออกกลางของ araby บาซาร์
สองอังกฤษ : ชายหนุ่มที่ร้านพ่อบ้านเจ้าชู้ .
ชาว : คนเดินเท้า ร้านหนุ่มคนงานขี้เมา .

เกิดที่สถานีรถไฟ แลที่ตลาดสดประตูหมุน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: