Japan, A. B. MitfordOnce upon a time there lived an old man and an old การแปล - Japan, A. B. MitfordOnce upon a time there lived an old man and an old ไทย วิธีการพูด

Japan, A. B. MitfordOnce upon a tim

Japan, A. B. Mitford

Once upon a time there lived an old man and an old woman. The old man, who had a kind heart, kept a young sparrow, which he tenderly nurtured. But the dame was a cross-grained old thing; and one day, when the sparrow had pecked at some paste with which she was going to starch her linen, she flew into a great rage, and cut the sparrow's tongue and let it loose. When the old man came home from the hills and found that the bird had flown, he asked what had become of it; so the old woman answered that she had cut its tongue and let it go, because it had stolen her starching paste.
Now the old man, hearing this cruel tale, was sorely grieved, and thought to himself, "Alas! Where can my bird be gone? Poor thing! Poor little tongue-cut sparrow! Where is your home now?" and he wandered far and wide, seeking for his pet, and crying, "Mr. Sparrow! Mr. Sparrow! Where are you living?"

One day, at the foot of a certain mountain, the old man fell in with the lost bird; and when they had congratulated one another on their mutual safety, the sparrow led the old man to his home, and, having introduced him to his wife and chicks, set before him all sorts of dainties, and entertained him hospitably.

"Please partake of our humble fare," said the sparrow."Poor as it is, you are very welcome."

"What a polite sparrow!" answered the old man, who remained for a long time as the sparrow's guest, and was daily feasted right royally. At last the old man said that he must take his leave and return home; and the bird, offering him him two wicker baskets, begged him to carry them with him as a parting present. One of the baskets was heavy, and the other was light; so the old man, saying that as he was feeble and stricken in years he would only accept the light one, shouldered it, and trudged off home, leaving the sparrow family disconsolate at parting from him.

When the old man got home, the dame grew very angry, and began to scold him, saying, "Well, and pray where have you been this many a day? A pretty thing, indeed, to be gadding about at your time of life!"

"Oh!" replied he, "I have been on a visit to the sparrows; and when I came away, they gave me this wicker basket as a parting gift."

Then they opened the basket to see what was inside, and, lo and behold! it was full of gold and silver and precious things. When the old woman, who was as greedy as she was cross, saw all the riches displayed before her, she changed her scolding strain, and could not contain herself for joy.

"I'll go and call upon the sparrows, too," said she, "and get a pretty present." So she asked the old man the way to the sparrows' house, and set forth on her journey. Following his directions, she at last met the tongue-cut sparrow, and exclaimed, "Well met! well met! Mr. Sparrow. I have been looking forward to the pleasure of seeing you." So she tried to natter and cajole the sparrow by soft speeches.

The bird could not but invite the dame to its home; but it took no pains to feast her, and said nothing about a parting gift. She, however, was not to be put off; so she asked for something to carry away with her in remembrance of her visit. The sparrow accordingly produced two baskets, as before, and the greedy old woman, choosing the heavier of the two, carried it off with her. But when she opened the basket to see what was inside, all sorts of hobgoblins and elves sprang out of it, and began to torment her.

But the old man adopted a son, and his family grew rich and prosperous. What a happy old man!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ญี่ปุ่น A. B. Mitfordกาลครั้งหนึ่งมีอาศัยชายชราและหญิงชรา คนเก่า คนมีใจดี เก็บเป็นหนุ่มสแปร์โรว์ ที่ละม่อมหล่อเลี้ยง แต่ดาม สิ่งเก่า cross-grained วันหนึ่ง เมื่อนกกระจอกที่มี pecked ที่วางบางที่เธอกำลังจะแป้งผ้าของเธอ เธอเป็นความโกรธมาก ตัดลิ้นของสแปร์โรว์ และปล่อยให้มันหลวม เมื่อเก่าคนบ้านมาจากเนินเขา และพบว่า นกได้บิน เขาถามอะไรก็เป็นของมัน ดังนั้น หญิงชราตอบว่า เธอได้ตัดลิ้น และปล่อยให้มันไป เนื่องจากมันได้ขโมยของเธอวาง starchingตอนนี้ถูกคน ได้ยินเรื่องนี้โหดร้าย sorely grieved และคิดว่า ตนเอง "อนิจจา ซึ่งสามารถฉันนกจะหายไป สิ่งที่ไม่ดี สแปร์โรว์ตัดลิ้นน้อยดี บ้านตอนนี้อยู่ไหน "และเขาได้เดินไปมาทั่ว มองหาสัตว์เลี้ยงของเขา และ ร้องไห้ "สแปร์โรว์นาย สแปร์โรว์นาย ที่คุณอาศัยอยู่หรือไม่"วันหนึ่ง ที่เท้าของภูเขาบาง คนตก ด้วยนกหายไป และเมื่อพวกเขาได้รับกันเพื่อความปลอดภัยของพวกเขาร่วมกัน สแปร์โรว์ที่นำคนไปสู่บ้านของเขา และ มีนำเขาภรรยาและลูกไก่ของเขา ตั้งก่อนเขาใส่ทุก เดินเขา hospitably"โปรดเสวยค่าโดยสารของเราพึงพอใจ กล่าวว่า สแปร์โรว์" ไม่ดีมันเป็น คุณจะยินดีต้อนรับ""สิ่งสุภาพสแปร์โรว์" ตอบเฒ่า ที่ยังคงอยู่เป็นเวลานานเป็นแขกของสแปร์โรว์ และ feasted ได้ทุกวัน royally ขวา ในที่สุด คนกล่าวว่า เขาต้องใช้ลาของเขา และกลับบ้าน นก เสนอเขาและเขาทั้งสองตะกร้าหวาย ขอร้องให้เขาปฏิบัติกับเขาเป็นอวยที่ปัจจุบัน ตะกร้าหนึ่งคือหนัก และอื่น ๆ ถูกไฟ ดังนั้น คนเก่า คำพูดที่เขาถูกเบา และจงในปีที่เขาจะยอมรับเฉพาะแสงหนึ่ง ไหล่มัน และ trudged ออกจากบ้าน ออกจากครอบครัวสแปร์โรว์ใจที่อวยจากเขาเมื่อคนมีหน้าแรก การดามโตโกรธมาก และเริ่มด่าเขา บอกว่า "ด้วย และอธิษฐานมานี้หลายวัน สวยสิ่ง แท้จริง การ gadding เกี่ยวกับเวลาของชีวิต""โอ้" ตอบกลับเขา "ฉันได้ไปนกกระจอก และเมื่อฉันมาไกล ค่ะตะกร้าหวายนี้เป็นของขวัญอวย"จากนั้น พวกเขาเปิดตะกร้าเพื่อดูสิ่งที่เป็นภายใน และ หล่อ มาก ก็เต็มไปด้วยทอง และเงิน และอัญมณีมีค่ากิจกรรม เมื่อหญิงชรา เจ้าโลภเป็นเธอไขว้ เห็นริชเชสที่แสดงก่อนเธอ เธอเปลี่ยนต้องใช้ดุของเธอ และอาจไม่ประกอบด้วยตัวเองสำหรับความสุข"ฉันจะไป และโทรตามนกกระจอก เกินไป กล่าวว่า เธอ, " และรับขวัญสวย" ดังนั้นเธอถามคนทางบ้านของนกกระจอก และกำหนดไว้ในการเดินทางของเธอ ต่อทิศทางของเขา เธอในที่สุด ได้พบนกกระจอกลิ้นตัด และทางหลุดรอด "ดี ตรง พบกัน นายสแปร์โรว์ ฉันจะมองไปข้างหน้าเพื่อความสุขของการเห็นคุณ" ดังนั้น เธอพยายาม natter และ cajole สแปร์โรว์ โดยสุนทรพจน์นุ่มนกอาจไม่แต่เชิญดามของบ้าน แต่มันเอาไม่ปวดลิ้มลองเธอ และพูดอะไรเกี่ยวกับของขวัญอวย ไร เธอไม่ให้ย้ายออกไป ดังนั้น เธอขอตัวไปเฉี่ยวกับเธอในรำลึกของเธอ สแปร์โรว์ตามผลิตตะกร้าสอง เป็นมาก่อน และหญิงชราตะกละ เลือกหนักสอง ทำมันปิดกับเธอ แต่เมื่อเธอเปิดตะกร้าเพื่อดูสิ่งที่เป็นภายใน hobgoblins และเอลฟ์ทุก sprang จากมัน และเริ่มวอแวเธอแต่คนนำลูก และครอบครัวเติบโตร่ำรวย และเจริญรุ่งเรือง สิ่งมีความสุขคน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ญี่ปุ่น AB Mitford กาลครั้งหนึ่งอาศัยอยู่ที่นั่นชายชราและหญิงชรา ชายชราคนหนึ่งที่มีหัวใจชนิดที่เก็บไว้นกกระจอกสาวที่เขาหล่อเลี้ยงละม่อม แต่นางเป็นสิ่งเก่าข้ามเนื้อ; และวันหนึ่งเมื่อกระจอกได้จิกที่วางบางอย่างกับที่เธอกำลังจะไปแป้งผ้าลินินเธอล่องลอยไปในความโกรธที่ดีและตัดลิ้นกระจอกและปล่อยให้มันหลวม เมื่อคนเก่ากลับมาจากเนินเขาและพบว่านกบินเขาถามว่าสิ่งที่ได้กลายเป็นของมัน เพื่อให้หญิงชราตอบว่าเธอได้ตัดลิ้นและปล่อยให้มันไปเพราะมันได้ถูกขโมยวางแป้งของเธอ. ตอนนี้ชายชราได้ยินนิทานเรื่องนี้โหดร้ายเป็นอย่างมากเสียใจและคิดกับตัวเองว่า "อนิจจาเอ๋ยที่ไหนสามารถนกของฉัน จะหายไป? สิ่งที่แย่! แย่นกกระจอกลิ้นตัดน้อย! อยู่ที่ไหนที่บ้านของคุณตอนนี้หรือไม่ " และเขาเดินไกลและกว้างมองหาสัตว์เลี้ยงของเขาและร้องไห้ "นายกระจอก! นายกระจอกที่ไหนที่คุณอาศัยอยู่?" วันหนึ่งที่เท้าของภูเขาบางอย่างที่ชายชราตกอยู่ในกับนกหายไป ; และเมื่อพวกเขาได้แสดงความยินดีกับอีกคนหนึ่งเกี่ยวกับความปลอดภัยร่วมกันของพวกเขากระจอกนำชายชราที่บ้านของเขาและได้แนะนำให้เขารู้จักกับภรรยาและลูกนกของเขาให้เขาทุกประเภทของอาหารสูงและความบันเทิงเขามีมารยาท. "ได้โปรดเข้าร่วมของ ค่าโดยสารที่อ่อนน้อมถ่อมตนของเรา "กระจอกกล่าว." ที่น่าสงสารที่มันเป็นคุณจะยินดีมาก. " "สิ่งที่กระจอกสุภาพ!" ตอบคนเก่าที่ยังคงอยู่เป็นเวลานานในฐานะแขกของนกกระจอกและได้รับการเลี้ยงที่เหมาะสมในชีวิตประจำวันพระราชทาน ในที่สุดชายชราคนหนึ่งบอกว่าเขาจะต้องใช้เวลาการลาของเขาและกลับบ้าน; และนกที่นำเสนอเขาเขาสองตะกร้าหวาย, ขอร้องให้เขาดำเนินการให้กับเขาในขณะที่พรากจากกันในปัจจุบัน หนึ่งในตะกร้าหนักและอื่น ๆ ที่เป็นแสง เพื่อให้ชายชราคนหนึ่งบอกว่าขณะที่เขากำลังอ่อนแอและยากจนในปีที่เขาจะยอมรับหนึ่งแสงไหล่มันและ trudged ปิดบ้านทิ้งครอบครัวนกกระจอกกลัดกลุ้มที่พรากจากกันจากเขา. เมื่อคนเก่ากลับมาถึงบ้านนาง เติบโตโกรธมากและเริ่มที่จะด่าเขาว่า "ดีและอธิษฐานคุณได้รับที่หลายวันนี้หรือไม่? สิ่งที่สวยแน่นอนที่จะ gadding เกี่ยวกับในช่วงเวลาชีวิตของคุณ!" "Oh!" ตอบเขาว่า "ผมได้รับในการเข้าชมนกกระจอกและเมื่อผมมาอยู่ห่างออกไปพวกเขาให้ฉันตะกร้าหวายนี้เป็นของขวัญพรากจากกัน." จากนั้นพวกเขาเปิดตะกร้าเพื่อดูสิ่งที่อยู่ข้างในและแท้จริงและเห็น! มันเต็มไปด้วยทองและเงินและสิ่งประเสริฐ เมื่อหญิงชราที่เป็นโลภขณะที่เธอกำลังข้ามเห็นความมั่งคั่งล้วนแสดงก่อนที่เธอเปลี่ยนสายพันธุ์ดุของเธอและไม่สามารถมีความสุขตัวเอง. "ฉันจะไปและเรียกร้องให้กระจอกเกินไป" บอกว่าเธอ "และได้รับของขวัญสวย." ดังนั้นเธอจึงถามชายชราวิธีการบ้านนกกระจอก 'และกำหนดไว้ในการเดินทางของเธอ ทำตามคำแนะนำของเขาเธอที่ผ่านมาพบนกกระจอกลิ้นตัดและอุทานออกมาว่า "ดีได้พบกับ! พบกัน! นายกระจอก. ฉันได้รับการรอคอยที่จะได้เห็นความสุขของคุณ." ดังนั้นเธอจึงพยายามที่จะดุด่าและหว่านล้อมนกกระจอกโดยการกล่าวสุนทรพจน์ที่อ่อนนุ่ม. นก แต่ไม่สามารถเชิญนางไปที่บ้านของตน แต่เอาความเจ็บปวดที่จะลิ้มลองของเธอและกล่าวว่าไม่มีอะไรเกี่ยวกับของขวัญที่พรากจากกัน เธอ แต่ไม่ได้ที่จะถูกนำออก; ดังนั้นเธอจึงถามหาบางสิ่งบางอย่างที่จะดำเนินการออกไปกับเธอในความทรงจำของการเข้าชมของเธอ กระจอกตามสองตะกร้าเป็นก่อนและหญิงโลภเก่าเลือกหนักของทั้งสองดำเนินการออกกับเธอ แต่เมื่อเธอเปิดตะกร้าเพื่อดูสิ่งที่อยู่ข้างในทุกประเภทของหนุ่มแน่นและเอลฟ์ผุดออกมาจากมันและเริ่มที่จะลงโทษเธอ. แต่ชายชราบุตรบุญธรรมและครอบครัวของเขาเติบโตอุดมสมบูรณ์และความเจริญรุ่งเรือง สิ่งที่ชายชราคนหนึ่งมีความสุข!





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ญี่ปุ่น , A . B . มิชเฟิร์ด

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชายชราและหญิงชรา ชายชราคนนั้นมีจิตใจดี เก็บไว้เป็นนกกระจอกหนุ่มซึ่งเขาอย่างทะนุถนอมฟูมฟัก . แต่นางก็ข้ามเม็ด สิ่งเก่า และวันหนึ่งเมื่อนกกระจอกมีจิกบางวางกับที่เธอกำลังจะไป แป้ง ผ้าลินิน เธอเดือดดาลมาก และตัดเป็นนกกระจอกลิ้นให้มันหลวมเมื่อชายแก่กลับมาจากภูเขา และพบว่า นกบิน เขาถามว่าเกิดอะไรขึ้นกับมัน ดังนั้นหญิงชราตอบว่าเธอตัดลิ้นของมันและปล่อยให้มันเป็นไป เพราะมันได้ถูกขโมยเธอแป้งวาง .
ตอนนี้คนแก่ ได้ยินเรื่องราวที่โหดร้ายนี้ คือทุกคนสลดใจ และคิดกับตัวเองว่า " อนิจจา ! ที่สามารถนกของฉันอยู่ น่าสงสารจัง ! น่าสงสารลิ้นตัดนกกระจอกบ้านคุณอยู่ไหนตอนนี้ ? และเขาก็ไปไกลและกว้าง มองหาสัตว์เลี้ยงของเขา และร้องไห้ " นายนกกระจอก สแปร์โรว์ ! นายอยู่ไหน ?

วันนึง ที่เท้าของภูเขาหนึ่ง ชายแก่ตกอยู่ในกับนกหลงทาง และเมื่อเขาแสดงความยินดีกันในตู้รวม นกกระจอก นำคนแก่ที่บ้านของเขา และ มีแนะนำเขาให้ภรรยาของเขาและลูกไก่ ,ชุดก่อนเขาทุกประเภทของโอชะ และดูแลเค้า hospitably

" โปรดเสวยอาหารธรรมดาของเรากล่าวว่า " นกกระจอก " จนคุณจะยินดีมาก "

" แล้วนกกระจอกสุภาพ ! ตอบ ชายชราที่ยังคงเป็นเวลานานเป็นนกกระจอกแขก และทุกวัน จะกินอาหารที่ถูกต้องอย่างมโหฬาร ในที่สุด ชายชรากล่าวว่าเขาจะต้องใช้เวลาของเขาไป และ กลับ บ้าน และนกให้เขาเขาสองวิคเคอร์ตะกร้า อ้อนวอนให้เขาถือไว้กับเขาเป็นส่วนปัจจุบัน หนึ่งในตะกร้า มันหนัก และอีกคนคือ แสง ดังนั้นชายชราบอกว่า ขณะที่เขากำลังอ่อนแอและชราแล้ว เขาจะรับเฉพาะหนึ่งแสงที่ไหล่ และ trudged ปิดบ้าน ทิ้งครอบครัวนกกระจอกเศร้าใจที่ต้องจากเขา

เมื่อชายแก่กลับมาบ้านส่วนนางก็โกรธมาก และเริ่มที่จะดุเขา ว่า " ดี และอธิษฐานมาหลายวัน เรื่อง สวย แท้ ถูก gadding เกี่ยวกับเวลาในชีวิตของคุณ !

" โอ้ ! " เขาตอบ " ฉันได้รับในการเข้าชมไปยังนกกระจอก และเมื่อฉันเดินออกไป พวกเขามอบตะกร้าหวายนี้เป็นของขวัญ "

แล้วเปิดตะกร้าดูสิ่งที่อยู่ข้างใน และแท้จริงและดูเถิด !มันเป็นเต็มรูปแบบของทองและเงินและของมีค่า . เมื่อหญิงชราผู้โลภเท่าเธอข้ามเห็นทรัพย์สมบัติแสดงก่อนเธอ เธอเปลี่ยนดุเครียด และไม่สามารถควบคุมตัวเองให้มีความสุข

" เดี๋ยวฉันไปเรียกนกกระจอกเหมือนกัน " เธอกล่าว " และได้รับสวยปัจจุบัน . " ดังนั้นเธอชายชราถามทางไปบ้านนกกระจอก และตั้งค่าออกในการเดินทางของเธอตามเส้นทางของเขา เธอสุดท้ายเจอลิ้นตัดนกกระจอก และอุทาน " งั้นเจอกัน ! แล้วพบกัน ! สแปร์โรว์ ฉันได้รับการรอคอยที่จะได้เห็นความสุขของคุณ . " ดังนั้นเธอจึงพยายามคุยแล้วไปตีคอนกกระจอกโดยสุนทรพจน์นุ่ม

นกไม่ได้แต่ชวนคุณหญิงไปที่บ้านของมัน แต่มันก็ไม่ปวดที่จะเลี้ยงเธอและกล่าวว่าไม่มีอะไรเกี่ยวกับของขวัญ . เธอ อย่างไรก็ตามคือไม่ต้องใส่ปิด ดังนั้น เธอถามว่ามีอะไรทำให้ตื่นเต้นกับเธอในความทรงจำของมาเยี่ยมเธอ นกกระจอกตามผลิตสองตะกร้า เช่นเดิม และโลภ หญิงชรา ที่เลือกไว้สองคน อุ้มมันออกไปกับเธอ แต่เมื่อเธอเปิดตะกร้าดูสิ่งที่อยู่ข้างใน ประเภทของฮอบก๊อบลิน ด้วยและเอลฟ์ผุดออกมาจากมันและเริ่มที่จะทรมานเธอ

แต่คนแก่เลี้ยงลูกชายและครอบครัวของเขามากขึ้นเรื่อยๆ และเจริญรุ่งเรือง สิ่งที่ชายชรามีความสุข
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: