difficult for readers in one country to buy books in the other. How do การแปล - difficult for readers in one country to buy books in the other. How do ไทย วิธีการพูด

difficult for readers in one countr

difficult for readers in one country to buy books in the other. How does this discovery
affect Readalot’s marketing strategy?
In this case, the company can make even more profit. To the 100,000 Australian
readers, it can charge $30 for the book. To the 400,000 American readers, it can
charge $5 for the book. In this case, revenue is $3 million in Australia and $2 million
in the United States, for a total of $5 million. Profit is then $3 million, which is
substantially greater than the $1 million the company could earn charging the
same $30 price to all customers. Not surprisingly, Readalot chooses to follow this
strategy of price discrimination.
Although the story of Readalot Publishing is hypothetical, it describes accurately
the business practice of many publishing companies. Textbooks, for example,
are often sold at a lower price in Europe than in the United States. Even more important
is the price differential between hardcover books and paperbacks. When a
publisher has a new novel, it initially releases an expensive hardcover edition and
later releases a cheaper paperback edition. The difference in price between these two
editions far exceeds the difference in printing costs. The publisher’s goal is just as in
our example. By selling the hardcover to die-hard fans and the paperback to less enthusiastic
readers, the publisher price discriminates and raises its profit.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
difficult for readers in one country to buy books in the other. How does this discoveryaffect Readalot’s marketing strategy?In this case, the company can make even more profit. To the 100,000 Australianreaders, it can charge $30 for the book. To the 400,000 American readers, it cancharge $5 for the book. In this case, revenue is $3 million in Australia and $2 millionin the United States, for a total of $5 million. Profit is then $3 million, which issubstantially greater than the $1 million the company could earn charging thesame $30 price to all customers. Not surprisingly, Readalot chooses to follow thisstrategy of price discrimination.Although the story of Readalot Publishing is hypothetical, it describes accuratelythe business practice of many publishing companies. Textbooks, for example,are often sold at a lower price in Europe than in the United States. Even more importantis the price differential between hardcover books and paperbacks. When apublisher has a new novel, it initially releases an expensive hardcover edition andlater releases a cheaper paperback edition. The difference in price between these twoeditions far exceeds the difference in printing costs. The publisher’s goal is just as inour example. By selling the hardcover to die-hard fans and the paperback to less enthusiasticreaders, the publisher price discriminates and raises its profit.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นเรื่องยากสำหรับผู้อ่านในประเทศใดประเทศหนึ่งที่จะซื้อหนังสือในอื่น ๆ วิธีการค้นพบนี้ไม่ส่งผลกระทบต่อกลยุทธ์การตลาด Readalot หรือไม่ในกรณีนี้บริษัท สามารถทำกำไรได้มากยิ่งขึ้น เพื่อ 100,000 ออสเตรเลียผู้อ่านก็สามารถเรียกเก็บเงิน$ 30 สำหรับหนังสือเล่มนี้ เพื่อให้ผู้อ่าน 400,000 อเมริกันก็สามารถคิดค่าบริการ$ 5 สำหรับหนังสือเล่มนี้ ในกรณีนี้รายได้ $ 3,000,000 ในประเทศออสเตรเลียและ $ 2,000,000 ในสหรัฐอเมริการวมทั้งหมดจำนวน $ 5 ล้าน กำไรแล้ว $ 3,000,000 ซึ่งเป็นอย่างมีนัยสำคัญมากขึ้นกว่า$ 1 ล้านบาท บริษัท จะได้รับการชาร์จเดียวกัน$ 30 ราคาให้กับลูกค้า ไม่น่าแปลกใจ Readalot เลือกที่จะปฏิบัติตามกลยุทธ์ของการเลือกปฏิบัติราคา. แม้ว่าเรื่องราวของ Readalot การตีพิมพ์เป็นสมมุติจะอธิบายได้อย่างถูกต้องการดำเนินธุรกิจของ บริษัท สำนักพิมพ์จำนวนมาก ตำราเช่นมักจะขายในราคาที่ต่ำกว่าในยุโรปในประเทศสหรัฐอเมริกา ยิ่งขึ้นที่สำคัญคือค่าระหว่างราคาหนังสือปกแข็งปกอ่อนและ เมื่อมีการเผยแพร่มีนวนิยายเรื่องใหม่ของมันในตอนแรกออกหนังสือปกแข็งที่มีราคาแพงและต่อมาออกฉบับปกอ่อนราคาถูก ความแตกต่างในราคาระหว่างทั้งสองรุ่นที่ไกลเกินกว่าความแตกต่างในค่าใช้จ่ายในการพิมพ์ เป้าหมายของผู้เผยแพร่เป็นเช่นเดียวกับในตัวอย่างของเรา โดยการขายหนังสือปกแข็งที่จะตายแข็งแฟน ๆ และหนังสือปกอ่อนที่จะมีความกระตือรือร้นน้อยผู้อ่านแยกแยะราคาสำนักพิมพ์และเพิ่มผลกำไร
















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ยากสำหรับผู้อ่านในประเทศใดประเทศหนึ่งจะซื้อหนังสืออื่น ๆ วิธีนี้ไม่ส่งผลกระทบต่อกลยุทธ์การตลาด readalot ค้นพบ
?
ในกรณีนี้ บริษัทจะทำให้ยิ่งกำไร การ 100000 ออสเตรเลีย
ผู้อ่านก็สามารถค่าใช้จ่าย $ 30 สำหรับหนังสือ ให้กับผู้อ่านชาวอเมริกัน 400000 ได้
ค่าใช้จ่าย $ 5 สำหรับหนังสือ ในกรณีนี้ รายได้เป็น $ 3 ล้านในออสเตรเลียและ $ 2 ล้าน
ในสหรัฐอเมริกาสำหรับผลรวมของ $ 5 , 000 , 000 กำไรแล้ว $ 3 ล้าน ซึ่งเป็น
อย่างเต็มที่มากกว่า $ 1 ล้านบาท บริษัท อาจได้รับการชาร์จ
ราคาเดียวกัน $ 30 สำหรับลูกค้าทั้งหมด ไม่น่าแปลกใจ readalot เลือกที่จะปฏิบัติตามกลยุทธ์ของการแบ่งแยกราคานี้
.
ถึงแม้ว่าเรื่องราวของ readalot จัดพิมพ์เป็นสมมุติ มันอธิบายได้ถูกต้อง
การปฏิบัติธุรกิจของบริษัทมากมายหนังสือเรียน ตัวอย่างเช่น
มักจะขายในราคาต่ำกว่าในยุโรปมากกว่าในสหรัฐอเมริกา
แต่ที่สำคัญคือราคาและความแตกต่างระหว่างหนังสือปกแข็งหนังสือปกอ่อน เมื่อ
สำนักพิมพ์มีนิยายใหม่ มันเริ่มออกฉบับปกแข็งราคาแพงและ
ต่อมาออกฉบับปกอ่อนราคาถูก ความแตกต่างในราคาระหว่างสองคนนี้
รุ่นไกลเกินความแตกต่างในค่าใช้จ่ายในการพิมพ์ เป้าหมายของผู้เผยแพร่เป็นเช่นเดียวกับใน
ตัวอย่างของเรา โดยการขายปกแข็งและปกอ่อนแฟนยากตายให้ผู้อ่านกระตือรือร้น
น้อยกว่าราคาสำนักพิมพ์ไม่ยอมรับและเพิ่มกำไร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: