Due Diligence concerning the Bank’s Sanctions Policies and Procedures  การแปล - Due Diligence concerning the Bank’s Sanctions Policies and Procedures  ไทย วิธีการพูด

Due Diligence concerning the Bank’s

Due Diligence concerning the Bank’s Sanctions Policies and Procedures
8. When conducting the evaluation of bids, the Borrower shall check the eligibility of bidders from the lists of firms and individuals debarred and suspended, pursuant to paragraph 1.16(d) of these Guidelines and/or paragraph 1.23(d) of the Consultants Guidelines, by the Bank that are posted on the Bank’s external website. The Borrower shall apply additional due diligence by closely supervising and monitoring any on-going contract (whether under prior or post review) executed by a firm or individual which has been sanctioned by the Bank after such contract was signed. The Borrower shall neither sign any new contracts nor sign an amendment, including any extension of time for completion or a change or variation order, to an on-going contract with a suspended or debarred firm or individual after the effective date of the suspension or debarment without the Bank’s prior review and no objection. The Bank will only finance additional expenditures if they were incurred before the completion date of the original contract or the completion date as revised (i) for prior review contracts, in an amendment to which the Bank has given its no objection, and (ii) for post review contracts, in an amendment signed before the effective date of suspension or debarment. The Bank will not finance any new contract, or any amendment or addendum introducing a material modification to any existing contract that was signed with a suspended or debarred firm or individual on or after the effective date of suspension or debarment.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Due Diligence concerning the Bank’s Sanctions Policies and Procedures 8. When conducting the evaluation of bids, the Borrower shall check the eligibility of bidders from the lists of firms and individuals debarred and suspended, pursuant to paragraph 1.16(d) of these Guidelines and/or paragraph 1.23(d) of the Consultants Guidelines, by the Bank that are posted on the Bank’s external website. The Borrower shall apply additional due diligence by closely supervising and monitoring any on-going contract (whether under prior or post review) executed by a firm or individual which has been sanctioned by the Bank after such contract was signed. The Borrower shall neither sign any new contracts nor sign an amendment, including any extension of time for completion or a change or variation order, to an on-going contract with a suspended or debarred firm or individual after the effective date of the suspension or debarment without the Bank’s prior review and no objection. The Bank will only finance additional expenditures if they were incurred before the completion date of the original contract or the completion date as revised (i) for prior review contracts, in an amendment to which the Bank has given its no objection, and (ii) for post review contracts, in an amendment signed before the effective date of suspension or debarment. The Bank will not finance any new contract, or any amendment or addendum introducing a material modification to any existing contract that was signed with a suspended or debarred firm or individual on or after the effective date of suspension or debarment.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เนื่องจากความขยันที่เกี่ยวข้องกับนโยบายของธนาคารและวิธีการลงโทษ
ที่ 8 เมื่อการดำเนินการประเมินผลของการเสนอราคาที่ผู้กู้จะต้องตรวจสอบคุณสมบัติของผู้เข้าร่วมประมูลจากรายชื่อของ บริษัท และบุคคล debarred และระงับตามวรรค 1.16 (ง) หลักเกณฑ์เหล่านี้และ / หรือวรรค 1.23 (D) ของแนวทางที่ปรึกษาโดย ธนาคารที่มีการโพสต์บนเว็บไซต์ภายนอกของธนาคาร ผู้กู้จะต้องใช้ความขยันเนื่องจากเพิ่มเติมโดยการกำกับดูแลอย่างใกล้ชิดและการตรวจสอบใด ๆ ที่กำลังสัญญา (ไม่ว่าจะอยู่ภายใต้การก่อนหรือโพสต์ความคิดเห็น) ดำเนินการโดย บริษัท หรือบุคคลที่ได้รับการอนุมัติโดยธนาคารหลังจากที่สัญญาดังกล่าวได้รับการลงนาม ผู้กู้ไม่ต้องลงนามในสัญญาใหม่ ๆ มิได้ลงนามในการแก้ไขรวมทั้งการขยายเวลาใด ๆ ให้เสร็จสิ้นหรือมีการเปลี่ยนแปลงหรือรูปแบบการสั่งซื้อเพื่อที่กำลังทำสัญญากับ บริษัท ที่ถูกระงับหรือ debarred หรือบุคคลที่หลังจากวันที่มีประสิทธิภาพของการระงับหรือทิ้งงาน โดยไม่ต้องทบทวนก่อนของธนาคารและไม่มีการคัดค้าน ธนาคารจะเป็นเงินทุนสำหรับค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมหากพวกเขาเกิดขึ้นก่อนวันที่เสร็จสิ้นสัญญาเดิมหรือวันที่เสร็จสมบูรณ์เป็นฉบับปรับปรุง (i) การทำสัญญาการตรวจสอบก่อนในการแก้ไขที่ธนาคารได้ให้การคัดค้านไม่และ (ii) สำหรับสัญญาการตรวจสอบการโพสต์ในการแก้ไขก่อนที่จะลงนามในวันที่มีประสิทธิภาพของการระงับหรือการทิ้งงาน ธนาคารจะไม่ได้เงินทุนสัญญาใหม่ใด ๆ หรือแก้ไขหรือการเพิ่มเติมใด ๆ แนะนำการปรับเปลี่ยนวัสดุในการทำสัญญาใด ๆ ที่มีอยู่ได้รับการเซ็นสัญญากับ บริษัท ที่ถูกระงับหรือ debarred หรือบุคคลในหรือหลังวันที่มีประสิทธิภาพของการระงับหรือการทิ้งงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เนื่องจากความขยันในการนโยบายและขั้นตอนของธนาคาร8 . เมื่อทำการประเมินผลของการเสนอราคา , ผู้กู้จะตรวจสอบคุณสมบัติของผู้เข้าประมูลจากรายการของ บริษัท และบุคคล debarred และระงับตามวรรค 1.16 ( D ) ของแนวทางเหล่านี้และ / หรือย่อหน้า 1.23 ( D ) ของที่ปรึกษาแนวทาง โดยธนาคารที่ถูกโพสต์บนเว็บไซต์ภายนอกของธนาคาร ผู้กู้จะต้องใช้ความขยันเนื่องจากการตรวจสอบใด ๆเพิ่มเติม โดยอย่างใกล้ชิดและต่อเนื่อง สัญญา ( ไม่ว่าจะก่อนหรือหลังภายใต้การทบทวน ) ดำเนินการโดย บริษัท หรือบุคคลซึ่งได้รับอนุมัติจากธนาคาร หลังจากที่ สัญญาดังกล่าวลงนาม ผู้กู้จะไม่เซ็นสัญญาใหม่ใด ๆหรือลงนามในการแก้ไข รวมถึงการขยายเวลาแล้วเสร็จ หรือเปลี่ยนแปลง หรือสั่งการให้สัญญากับ debarred ฯชั่วคราว หรือ บริษัท หรือบุคคล หลังจากวันที่มีผลบังคับใช้ของการระงับหรือ debarment โดยไม่ตรวจสอบก่อน ของธนาคาร และไม่คัดค้าน ธนาคารจะการเงินค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมหากพวกเขาที่เกิดขึ้นก่อนวันที่เสร็จสมบูรณ์ของสัญญาเดิม หรือวันเสร็จสมบูรณ์เป็นฉบับปรับปรุง ( ผม ) สำหรับสัญญาตรวจสอบก่อนในการแก้ไขซึ่งธนาคารได้รับการไม่คัดค้าน และ ( 2 ) สัญญาทบทวนโพสต์ , การลงชื่อก่อนวันที่มีประสิทธิภาพของ ระงับหรือ debarment . ธนาคารจะไม่การเงินสัญญาใหม่ใด ๆหรือการแก้ไขหรือปรับเปลี่ยนภาคผนวกแนะนำวัสดุใด ๆที่มีอยู่ สัญญาที่เซ็นกับ บริษัท หรือระงับ หรือ debarred บุคคลหรือหลังจากวันที่มีประสิทธิภาพของการระงับหรือ debarment .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: