Challenges to Implementing Communicative Based Instruction
• A Traditional Knowledge Based Orientation
Since established practices for English language learning have centered on form-focused instruction, the implementation of meaning-focused communicative activities in Korean classrooms presents a shift in both teaching and learning strategies. The indirect approach of CLT relies heavily on the learner’s ability to interactively negotiate meaning, with new linguistic forms being acquired incidentally during this process. Therefore, applying these principles in the classroom requires new classroom techniques and activities. Additionally, these principles call for new roles for teachers and learners. Instead of relying on activities that demand accuracy, repetition and the memorization of sentences and grammatical patterns, these new activities require learners to negotiate meaning and to interact meaningfully in the L2.
• The Importance of Form and Structure
Unfortunately, students with an orientation towards accuracy, form and structure may be unclear about the instructional objectives, learning process and means of evaluation, leading to confusion, frustration and alienation. Consequently, caution should be taken in curriculum and lesson development to ensure that tasks and materials are designed for the appropriate level and build on skills already developed. Since English language education in the Korean middle and high school system has long focused on vocabulary expansion, grammar and structure, students may demonstrate a strength and preference for form-focused instruction. By incorporating form focused tasks and activities into the communicative classroom students can apply traditional learning strategies and styles to produce meaning. For example, prior to engaging in an oral activity, instructors should review the basic vocabulary and grammatical expressions and allow students the opportunity to prepare notes before inviting oral responses. Subsequent written homework can reinforce the communicative language objectives of the lesson.
• The Role of Grammar
Many CLT practitioners may also undermine the role of grammar in developing language proficiency. Grammatical knowledge is also an element of communicative competence and for a language user to communicate effectively, all skills are necessary, since they are inter-related and build upon each other. However, with low levels of exposure to meaningful language, Korean EFL students may have difficulty developing grammatical form through an unfocused approach, especially if a large part of their exposure to L2 comes in the form of their classmates’ production of L2, which may contain many errors. As noted by Krashen (1982) the tendency of Asian students to self-correct based on their conscious application of grammar rules leads to over-correction. For Asian students, grammar is an essential tool in building confidence, language knowledge and fluency. In the classroom setting, despite students’ interest in the lesson, discussion topic or subject matter presented in the English classroom, most students will be less inclined to speak if they are not confident with their oral language skill. Therefore, students’ reliance on grammatical and form focused instruction should not be completely abandoned in the CLT classroom.
• Increased Listening and Speaking and the Use of Authentic Materials
Of course, grammar and writing instruction alone is not sufficient for effective oral and aural outcomes. Increased listening exposure to native language use is also essential in acquiring knowledge of idiomatic expressions. Unfortunately, EFL contexts present a unique circumstance for foreign language learning in that there is usually low exposure to native language usage. It should be recognized that while most students at the tertiary level have been studying English for several years in the public education system, many have received minimal oral and auditory instruction in the L2. Instructors of the Freshman English Conversation Class may observe what Krashen’ refers to as the “silent period”. In this phase, learners are unable to separate meaningful sound segments and determine meaning. The potential demoralizing effects of unsuitable listening and oral tasks which overwhelm students include the inhibiting of classroom participation, and the quashing of motivation and confidence to succeed in learning. Nunan (1998 in Kim and Margolis 2000 pg. 42) contends that “a second language is learned most effectively in the early stages if the pressure for production is taken off the learners” reinforcing the need to adequately prepare learners before expecting the reproduction of correct language use. To prevent the demoralizing effects of pressuring students into incomprehensible tasks and activities, ELT materials must reflect the level and needs of the student. Therefore, teachers must be cautious in modifying classroom activities and instruction so as not to make language learning unduly challenging with unrealistic goals.
ความท้าทายเพื่อใช้สื่อสารโดยใช้คำสั่ง•ความรู้ดั้งเดิมตามแนว เนื่องจากวิธีปฏิบัติที่กำหนดขึ้นสำหรับเรียนภาษาอังกฤษมีศูนย์กลางในการสอนเน้นแบบฟอร์ม ใช้เน้นความหมายกิจกรรมสื่อสารในห้องเรียนเกาหลีแสดงกะทั้งสอน และกลยุทธ์การเรียน วิธีทางอ้อมของ CLT อาศัยอย่างมากของผู้เรียนความสามารถในการต่อรองความหมาย โต้ตอบกับฟอร์ม linguistic ใหม่ที่จะมาโต้เถียงระหว่างกระบวนการนี้ ดังนั้น ใช้หลักการเหล่านี้ในห้องเรียนต้องใหม่เรียนเทคนิคและกิจกรรมการ นอกจากนี้ หลักการเหล่านี้เรียกในบทบาทใหม่สำหรับครูผู้สอนและผู้เรียน แทนกิจกรรมที่ความถูกต้องความต้องการ ทำซ้ำ และสะท้อนรูปแบบไวยากรณ์ของประโยค กิจกรรมใหม่เหล่านี้ต้องการเรียนต่อความหมาย และ การโต้ตอบมาใน L2 •ความสำคัญของโครงสร้างและแบบฟอร์ม อับ ศึกษาคำแนะนำความถูกต้อง แบบฟอร์ม และโครงสร้างได้ชัดเจนเกี่ยวกับวัตถุประสงค์การสอน การเรียนรู้กระบวนการและวิธีการประเมินผล นำไปสู่ความสับสน แห้ว และจำหน่าย ดังนั้น ควรดำเนินในการพัฒนาหลักสูตรและการสอนความระมัดระวังเพื่อให้แน่ใจว่าวัสดุและงานออกแบบในระดับที่เหมาะสม และสร้างทักษะที่พัฒนาแล้ว เนื่องจากภาษาอังกฤษศึกษาในระบบกลางและมัธยมเกาหลีได้ยาวนานเน้นขยายคำศัพท์ ไวยากรณ์ และโครงสร้าง นักเรียนอาจแสดงให้เห็นถึงความแข็งแรงและชอบการเรียนการสอนเน้นแบบฟอร์ม โดยเว็บฟอร์มที่เน้นงานและกิจกรรม ในห้องเรียนเพื่อ นักเรียนสามารถใช้กลยุทธ์การเรียนรู้แบบดั้งเดิมและรูปแบบในการผลิตความหมาย ตัวอย่าง ก่อนเสน่ห์ในกิจกรรมปาก ผู้สอนควรทบทวนพื้นฐานคำศัพท์และไวยากรณ์นิพจน์ และอนุญาตให้นักเรียนโอกาสในการเตรียมบันทึกก่อนเชิญตอบปากเปล่า ต่อมาเขียนการบ้านสามารถเสริมสร้างภาษาสื่อสารวัตถุประสงค์ของบทเรียน•บทบาทของไวยากรณ์ CLT หลายผู้อาจยังบั่นทอนบทบาทของไวยากรณ์ในการพัฒนาทักษะทางภาษา ความรู้ทางไวยากรณ์เป็นองค์ประกอบ ของความสามารถหลัก และผู้ใช้ภาษาสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ ทักษะทั้งหมดจำเป็น เนื่องจากพวกเขาระหว่างที่เกี่ยวข้อง และสร้างกัน อย่างไรก็ตาม ระดับต่ำของการสัมผัสกับความหมายภาษา นักเรียน EFL เกาหลีได้ยากพัฒนาฟอร์มไวยากรณ์ผ่านวิธีการ unfocused โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าส่วนใหญ่ของพวกเขาสัมผัสกับ L2 มาในรูปแบบของการผลิตของเพื่อนร่วมชั้นของ L2 ซึ่งอาจประกอบด้วยข้อผิดพลาด ตามที่ระบุไว้โดย Krashen (1982) แนวโน้มของนักเรียนเอเชียให้ถูกต้องด้วยตนเองตามการประยุกต์กฎไวยากรณ์สตินำไปสู่การแก้ไขมากกว่า สำหรับนักเรียนเอเชีย ไวยากรณ์เป็นเครื่องมือสำคัญในการสร้างความเชื่อมั่น ความรู้ภาษา และแคล่ว การเรียน แม้มีนักเรียนสนใจในบทเรียน สนทนาหัวข้อ หรือเรื่องที่นำเสนอในห้องเรียนภาษาอังกฤษ นักเรียนส่วนใหญ่จะมีน้อยอยากหากพวกเขาไม่มั่นใจ มีทักษะการพูด ดังนั้น พึ่งไวยากรณ์และแบบฟอร์มที่เน้นสอนนักเรียนควรไม่ถูกทั้งหมดละทิ้งในห้องเรียน CLT •เพิ่มการฟัง และการพูดและการใช้วัสดุแท้ Of course, grammar and writing instruction alone is not sufficient for effective oral and aural outcomes. Increased listening exposure to native language use is also essential in acquiring knowledge of idiomatic expressions. Unfortunately, EFL contexts present a unique circumstance for foreign language learning in that there is usually low exposure to native language usage. It should be recognized that while most students at the tertiary level have been studying English for several years in the public education system, many have received minimal oral and auditory instruction in the L2. Instructors of the Freshman English Conversation Class may observe what Krashen’ refers to as the “silent period”. In this phase, learners are unable to separate meaningful sound segments and determine meaning. The potential demoralizing effects of unsuitable listening and oral tasks which overwhelm students include the inhibiting of classroom participation, and the quashing of motivation and confidence to succeed in learning. Nunan (1998 in Kim and Margolis 2000 pg. 42) contends that “a second language is learned most effectively in the early stages if the pressure for production is taken off the learners” reinforcing the need to adequately prepare learners before expecting the reproduction of correct language use. To prevent the demoralizing effects of pressuring students into incomprehensible tasks and activities, ELT materials must reflect the level and needs of the student. Therefore, teachers must be cautious in modifying classroom activities and instruction so as not to make language learning unduly challenging with unrealistic goals.
การแปล กรุณารอสักครู่..