This study was carried out between August and December 2013 inVeria,as การแปล - This study was carried out between August and December 2013 inVeria,as ไทย วิธีการพูด

This study was carried out between

This study was carried out between August and December 2013 inVeria,asmallcityinNorthernGreece.Veriawasusedasasample unitbecauseitisthehometownofoneoftheauthors,andtherefore he is familiar not only with the place, but also with its society's cultural tradition, activities and beliefs (Andriotis, 2013). The respondents included in the sample were selected among those who had traveled during the last five years and during their trips had purchased souvenirs. They were approached randomly at cafes, working places and shops. In total, twenty-nine interviewees were approached and twenty of them (ten men and tenwomen) agreed to participate. The twenty in-depth interviews were considered a satisfactorysamplesincethelastintervieweesdidnotaddanynew information and therefore it was assumed that data saturationwas attained. Respondents were between 27 and 61 year old, and in terms of their educational background, ranged from junior high school graduates to master's degree holders. The interviews lasted between 40 min and an hour and a half, and were recorded in notebooks. Following the collection of limited demographic data (gender, age and educational background), the question topics included which souvenirs informants purchased, for what purposes, whether they ever ordered souvenirs from friends and relatives who traveled as well as whether they affiliated souvenirs with social status. Matters of authenticity, collecting and spirituality were also addressed. The interviews were evidently not strictly limited to these questions but there were conversations that touched on other important topics as well. Theanalysisofthestudyresultswascarriedoutattwolevelsvia the constant comparative method (Flick, 2009). At the first level, the notes collected were read and re-read several times, until they turned into more coherent and meaningful data so as to group the informants' perceptions under the four main categories of values identified in the literature. At the second level, the results were compared to evidence from secondary sources so as to confirm whether theyvalidatetheoretical schemata and empirical findings. The comparison carried out at the second level was a form of triangulation, which increases the study's validity and reliability (Andriotis, 2000; Patton,1990). Moreover, an attempt was made to increase the validity of the analysis by following Colaizzi's (1978) recommendation to ask two interviewees if the study results were confirmed. This process of ‘member checking’ helped the authors to avoid falsified interpretations of the informants' opinions that could occur during data analysis (Marshall & Rossman, 2011).
P. Paraskevaidis, K. Andriotis / Tourism Management 48 (2015) 1e104
5. Study findings
All respondents mentioned that while traveling they bought cheap, mass-produced and commoditized souvenirs such as tshirts, cups, pencils, jewelry, necklaces and ceramic art, confirming findings of past research which revealed that the purchase of souvenirs is a normal tourist behavior and practice (Gordon,1986; Lasusa, 2007; Peters, 2011; Swanson & Timothy, 2012). Another notable finding is that half of the informants ordered souvenirs from relatives and friends who traveled to locations they have never been, considering this practice as commonplace. Based on these general findings, the following subsections will analyze the four values identified in the literature.
5.1. Use-value
The use-value of a commodity reflects its properties to satisfy human needs (Marx, 1976). This was evident in this study since eighteen informants confirmed that souvenirs satisfy their need to remember places they have visited as well as their need to use them as functional items in their everyday life. Twelve out of the respondents stated that cheap and massproduced commodities become a memento if they have an inscription or an imprint that signifies the place's name, icon or photography.Tothisend, a34 year-old female informantidentified the location's logo clearly marked on the item as a criterion to purchase a souvenir. In her own words: I bought a T-shirt with the classic imprint I love Corfu. You can see the same logo on various other T-shirts sold at other destinations. They differ on the location printed on them such as for example I love New York or I love Paris.
The quote above is consistent to Thompson's et al. (2012), who stated that it is not the form of the souvenirs that ascribes the location, but instead their imagery and caption. This was also vividly illustrated in the narration of a 45 year-old male informant as follows: While being on vacations at the island of Paros, I saw a small ceramicdonkeybearingtwobaskets,servingassaltandpepperset. It was an amazing piece of work but it had no logo on it. So I asked thevendorifshecouldpainttheisland'snameonitandsoshedid.I still have it and it is one of my favorites.
Undoubtedly, the above notions refer to souvenirs that are similar in many locations and countries and what distinguishes the o
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การศึกษานี้ดำเนินการระหว่างเดือนสิงหาคมและ 2556 ธันวาคม unitbecauseitisthehometownofoneoftheauthors inVeria,asmallcityinNorthernGreece.Veriawasusedasasample, andtherefore เขาไม่คุ้นเคยกับสถานที่ แต่ยังมีสังคมของวัฒนธรรมประเพณี กิจกรรม และความเชื่อ (Andriotis, 2013) ไม่เพียงแต่ ในตัวอย่างผู้ตอบได้เลือกในหมู่ผู้ที่เดินทางในระหว่างด้าน และระหว่างตัวเดินซื้อของที่ระลึก พวกเขาได้เข้าสุ่มที่ทำงานสถานและร้านค้า ร้านกาแฟ รวม ถูกทาบทามสัมภาษณ์ยี่สิบเก้า และยี่สิบของพวกเขา (สิบชายและ tenwomen) ยอมรับร่วม การสัมภาษณ์เชิงลึกยี่สิบพิจารณาว่าข้อมูลที่ satisfactorysamplesincethelastintervieweesdidnotaddanynew และดังนั้น มันถูกสันนิษฐานว่า saturationwas ข้อมูลที่ได้ ผู้ตอบถูก ระหว่าง 27 และ อายุ 61 ปี และ ในแง่ของการศึกษา ไปจนถึงมัธยมศึกษาถือปริญญาโท การสัมภาษณ์อยู่นาน 40 นาทีและเป็นชั่วโมง และครึ่งหนึ่ง และบันทึกในสมุดบันทึก ต่อการเก็บรวบรวมข้อมูลประชากรจำกัด (เพศ อายุ และวุฒิการศึกษา), รวมหัวข้อคำถามซึ่งผู้แจ้งเบาะแสของฝากซื้อ เพื่อจุดประสงค์ใด ว่าพวกเขาเคยสั่งซื้อของที่ระลึกจากเพื่อน ๆ และญาติที่เดินทาง เป็นว่า พวกเขา affiliated ของที่ระลึก มีสถานะทางสังคม นอกจากนี้ยังส่งเรื่องของแท้ รวบรวม และจิตวิญญาณ การสัมภาษณ์ได้อย่างเห็นได้ชัดไม่จำกัดคำถามเหล่านี้ แต่มีบทสนทนาที่สัมผัสในหัวข้อสำคัญอื่น ๆ เช่น Theanalysisofthestudyresultswascarriedoutattwolevelsvia วิธีการเปรียบเทียบค่าคง (สะบัด 2009) ในระดับแรก หมายเหตุรวบรวมอ่าน และอ่านหลายครั้ง ใหม่จนพวกเขากลายเป็นข้อมูลที่เชื่อมโยงกันมากขึ้น และมีความหมายเพื่อจัดกลุ่มการรับรู้ของผู้แจ้งเบาะแสภายใต้สี่ประเภทหลักของค่า identified ในวรรณคดี ที่ระดับสอง ผลลัพธ์ได้เมื่อเปรียบเทียบกับหลักฐานจากรองแหล่งเพื่อเป็นการ confirm ว่า theyvalidatetheoretical schemata และ findings เชิงประจักษ์ การเปรียบเทียบที่ทำในระดับสองเป็นรูปแบบของการวิเคราะห์ ซึ่งเพิ่มความถูกต้องและความน่าเชื่อถือ (Andriotis, 2000 การศึกษา Patton, 1990) นอกจากนี้ มีความพยายามในการเพิ่มความถูกต้องของการวิเคราะห์ โดยทำตามคำแนะนำ (1978 แชมป์ร่วม) ของ Colaizzi ขอสัมภาษณ์สองถ้า ผลการศึกษาถูก confirmed กระบวนการนี้ 'ตรวจสอบสมาชิก' ช่วยผู้เขียนจะหลีกเลี่ยงการตีความ falsified ความคิดเห็นของผู้แจ้งเบาะแสที่อาจเกิดขึ้นระหว่างการวิเคราะห์ข้อมูล (มาร์แชลล์และ Rossman, 2011)P. Paraskevaidis, K. Andriotis / การท่องเที่ยว 48 1e104 (2015)5. ศึกษา findingsผู้ตอบทั้งหมดกล่าวว่า ในขณะที่ท่องเที่ยวเขาซื้อราคาถูก ของ ชำร่วยมวลผลิต tshirts ถ้วย ดินสอ เครื่องประดับ สร้อยคอ และงานศิลปะเซรามิก findings ยืนยันการวิจัยเปิดเผยว่า การซื้อของที่ระลึกที่เป็นลักษณะการทำงานปกตินักท่องเที่ยวและการปฏิบัติ (Gordon, 1986; commoditized Lasusa, 2007 ปีเตอร์ส 2011 Swanson & ทิโมธี 2012) finding โดดเด่นอีกเป็นครึ่งหนึ่งของที่สั่งของที่ระลึกจากญาติและเพื่อนที่เดินทางไปยังสถานที่พวกเขาไม่เคย ผู้แจ้งเบาะแสการพิจารณาวิธีการนี้เป็นเรื่องธรรมดา อิงจาก findings เหล่านี้ทั่วไป ส่วนย่อยต่อไปนี้จะวิเคราะห์ identified ค่าสี่ในวรรณคดี5.1 ค่าใช้The use-value of a commodity reflects its properties to satisfy human needs (Marx, 1976). This was evident in this study since eighteen informants confirmed that souvenirs satisfy their need to remember places they have visited as well as their need to use them as functional items in their everyday life. Twelve out of the respondents stated that cheap and massproduced commodities become a memento if they have an inscription or an imprint that signifies the place's name, icon or photography.Tothisend, a34 year-old female informantidentified the location's logo clearly marked on the item as a criterion to purchase a souvenir. In her own words: I bought a T-shirt with the classic imprint I love Corfu. You can see the same logo on various other T-shirts sold at other destinations. They differ on the location printed on them such as for example I love New York or I love Paris.The quote above is consistent to Thompson's et al. (2012), who stated that it is not the form of the souvenirs that ascribes the location, but instead their imagery and caption. This was also vividly illustrated in the narration of a 45 year-old male informant as follows: While being on vacations at the island of Paros, I saw a small ceramicdonkeybearingtwobaskets,servingassaltandpepperset. It was an amazing piece of work but it had no logo on it. So I asked thevendorifshecouldpainttheisland'snameonitandsoshedid.I still have it and it is one of my favorites.Undoubtedly, the above notions refer to souvenirs that are similar in many locations and countries and what distinguishes the o
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การศึกษาครั้งนี้ได้ดำเนินการระหว่างเดือนสิงหาคมและธันวาคม 2013 unitbecauseitisthehometownofoneoftheauthors inVeria, asmallcityinNorthernGreece.Veriawasusedasasample, andtherefore เขาเป็นที่คุ้นเคยไม่เพียง แต่มีสถานที่ แต่ยังมีสังคมประเพณีวัฒนธรรมกิจกรรมและความเชื่อ (Andriotis, 2013) ผู้ตอบแบบสอบถามที่รวมอยู่ในกลุ่มตัวอย่างที่ได้รับการคัดเลือกในหมู่ผู้ที่เคยเดินทางไปในช่วงที่ผ่านมา Fi ได้ปีและในระหว่างการเดินทางของพวกเขาได้ซื้อของที่ระลึก พวกเขาได้รับการทาบทามสุ่มที่ร้านกาแฟสถานที่และร้านขายของที่ทำงาน รวมยี่สิบเก้าสัมภาษณ์ได้รับการทาบทามยี่สิบของพวกเขา (สิบคนและ tenwomen) ตกลงที่จะเข้าร่วม การสัมภาษณ์ยี่สิบในเชิงลึกได้รับการพิจารณาข้อมูล satisfactorysamplesincethelastintervieweesdidnotaddanynew และดังนั้นจึงสันนิษฐานว่าข้อมูล saturationwas บรรลุ ผู้ตอบแบบสอบถามระหว่างวันที่ 27 และ 61 ปีและในแง่ของการศึกษาของพวกเขาตั้งแต่จบการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนต้นให้แก่ผู้ถือปริญญาโท การสัมภาษณ์กินเวลาระหว่าง 40 นาทีและหนึ่งชั่วโมงครึ่งและถูกบันทึกไว้ในสมุดบันทึก ต่อไปนี้การเก็บรวบรวมข้อมูลที่ จำกัด ทางประชากร (เพศอายุและวุฒิการศึกษา) หัวข้อคำถามรวมซึ่งของที่ระลึกให้ข้อมูลซื้อสำหรับสิ่งที่วัตถุประสงค์ไม่ว่าพวกเขาเคยสั่งซื้อของที่ระลึกจากเพื่อนและญาติที่เดินทางเช่นเดียวกับว่าพวกเขา af ของที่ระลึก Fi liated กับสถานะทางสังคม . เรื่องของความถูกต้อง, การจัดเก็บภาษีและจิตวิญญาณนอกจากนี้ยังได้รับการแก้ไข การสัมภาษณ์ได้อย่างเห็นได้ชัดไม่ จำกัด อย่างเคร่งครัดสำหรับคำถามเหล่านี้ แต่มีการสนทนาที่สัมผัสในประเด็นที่สำคัญอื่น ๆ เช่นกัน Theanalysisofthestudyresultswascarriedoutattwolevelsvia เปรียบเทียบวิธีการอย่างต่อเนื่อง (สะบัด 2009) ในระดับแรกที่บันทึกที่เก็บรวบรวมและถูกอ่านอีกครั้งอ่านหลายครั้งจนกว่าพวกเขาจะกลายเป็นข้อมูลที่เชื่อมโยงกันมากขึ้นและมีความหมายเพื่อให้เป็นไปกลุ่มการรับรู้ข้อมูล 'ภายใต้สี่ประเภทหลักของค่าระบุเอ็ด Fi ในวรรณคดี ในระดับที่สองผลการเปรียบเทียบกับหลักฐานจากแหล่งข้อมูลทุติยภูมิเพื่อให้เป็นไป con Fi RM ว่า schemata theyvalidatetheoretical และ ndings Fi เชิงประจักษ์ เปรียบเทียบดำเนินการในระดับที่สองคือรูปแบบของสมการซึ่งจะเป็นการเพิ่มความถูกต้องของการศึกษาและความน่าเชื่อถือ (Andriotis 2000; แพ็ตตัน 1990 บริการ) นอกจากนี้ยังมีความพยายามที่ทำเพื่อเพิ่มความถูกต้องของการวิเคราะห์โดยทำตาม Colaizzi ของ (1978) คำแนะนำที่จะขอสัมภาษณ์สองถ้าผลการศึกษาพบว่า Con Fi rmed กระบวนการนี้ 'การตรวจสอบสมาชิก' ช่วยผู้เขียนที่จะหลีกเลี่ยงการตีความ falsi Fi เอ็ดความคิดเห็นของผู้ให้ข้อมูล 'ที่อาจเกิดขึ้นในระหว่างการวิเคราะห์ข้อมูล (Marshall & Rossman 2011).
พี Paraskevaidis พ Andriotis / การจัดการการท่องเที่ยว 48 (2015) 1e104
5 การศึกษา ndings Fi
ผู้ตอบแบบสอบถามทั้งหมดที่กล่าวถึงว่าในขณะที่การเดินทางพวกเขาซื้อราคาถูกมวลผลิตและของที่ระลึก commoditized เช่นเสื้อยืด, ถ้วย, ดินสอ, เครื่องประดับ, สร้อยคอและศิลปะเซรามิก, Con Fi rming Fi ndings ของการวิจัยที่ผ่านมาซึ่งเผยให้เห็นว่าการซื้อของที่ระลึกเป็นพฤติกรรมที่ท่องเที่ยวตามปกติ และการปฏิบัติ (กอร์ดอน 1986; Lasusa 2007; ปีเตอร์ส, ปี 2011 สเวนสันและทิโมธี 2012) อีก nding Fi ที่น่าสังเกตคือว่าครึ่งหนึ่งของผู้ให้ข้อมูลที่สั่งซื้อของที่ระลึกจากญาติและเพื่อน ๆ ที่เดินทางไปยังสถานที่ที่พวกเขาไม่เคยได้รับการพิจารณาการปฏิบัตินี้เป็นเรื่องธรรมดา ขึ้นอยู่กับเหล่านี้ ndings Fi ทั่วไปหัวข้อย่อยต่อไปนี้จะวิเคราะห์สี่ค่าเอ็ด Fi ระบุในวรรณคดี.
5.1 การใช้งานที่มีมูลค่า
การใช้มูลค่าของสินค้าใหม่สะท้อนให้คุณสมบัติที่จะตอบสนองความต้องการของมนุษย์ (มาร์กซ์, 1976) นี้เห็นได้ชัดในการศึกษาครั้งนี้ตั้งแต่สิบแปดข้อมูล Con Fi rmed ที่ระลึกตอบสนองความต้องการของพวกเขาที่จะจำสถานที่ที่พวกเขาได้เข้าเยี่ยมชมเช่นเดียวกับความต้องการของตนจะใช้พวกเขาเป็นรายการการทำงานในชีวิตประจำวันของพวกเขา สิบสองออกของผู้ตอบแบบสอบถามระบุว่าสินค้าราคาถูกและ massproduced กลายเป็นที่ระลึกว่าพวกเขามีคำจารึกหรือสำนักพิมพ์ที่มีนัยสำคัญ es ชื่อสถานที่ไอคอนหรือ photography.Tothisend, A34 หญิงเอ็ด Fi ปี informantidenti โลโก้ของสถานที่ตั้งไว้อย่างชัดเจนในรายการเป็นหนึ่ง เกณฑ์ในการซื้อของที่ระลึก ในคำพูดของเธอเอง: ฉันซื้อเสื้อยืดกับสำนักพิมพ์คลาสสิกฉันรัก Corfu คุณสามารถเห็นโลโก้เดียวกันกับอื่น ๆ อีกมากมายเสื้อยืดขายในสถานที่อื่น ๆ พวกเขาแตกต่างกันในสถานที่พิมพ์ในพวกเขาเช่นตัวอย่างเช่นฉันรักนิวยอร์กหรือปารีสฉันรัก.
อ้างข้างต้นเป็นที่สอดคล้องกับ ธ อมป์สัน, et al (2012) ที่ระบุไว้ว่ามันไม่ได้เป็นรูปแบบของที่ระลึกที่ ascribes สถานที่ แต่แทนที่จะภาพและคำอธิบายของพวกเขา นี่ก็แสดงให้เห็นเต็มตาในการบรรยายของผู้แจ้งเพศชาย 45 ปีดังต่อไปนี้: ในขณะที่อยู่ในวันหยุดพักผ่อนที่เกาะปารอสผมเห็น ceramicdonkeybearingtwobaskets ขนาดเล็ก servingassaltandpepperset มันเป็นชิ้นที่น่าตื่นตาตื่นใจของการทำงาน แต่มันก็มีโลโก้ที่มันไม่มี ดังนั้นผมจึงถาม thevendorifshecouldpainttheisland'snameonitandsoshedid.I ยังมีมันและมันก็เป็นหนึ่งในรายการโปรดของฉัน.
ไม่ต้องสงสัย, ความคิดข้างต้นหมายถึงของที่ระลึกที่มีความคล้ายคลึงกันในหลาย ๆ สถานที่และประเทศและสิ่งที่แตกต่าง o
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การศึกษานี้ดำเนินการระหว่างเดือนสิงหาคมและธันวาคม 2013 inveria asmallcityinnortherngreece.veriawasusedasasample unitbecauseitisthehometownofoneoftheauthors , , ไม่เพียง แต่ andtherefore เขาคุ้นเคยกับสถานที่ แต่ยังมีประเพณีของสังคมวัฒนธรรม กิจกรรมและความเชื่อ ( andriotis 2013 ) โดยผู้ตอบแบบสอบถามในกลุ่มตัวอย่างที่เลือกในหมู่ผู้ที่เคยเดินทางในช่วงที่ผ่านมาจึงได้ปีและในระหว่างการเดินทางของพวกเขาได้ซื้อไปฝาก พวกเขาเข้าหาสุ่มที่ร้านกาแฟ , สถานที่ทํางานและร้านค้า รวม 29 คนถูกทาบทามและยี่สิบของพวกเขา ( คนสิบและ tenwomen ) ตกลงที่จะเข้าร่วม ยี่สิบแบบเจาะลึกได้พิจารณา satisfactorysamplesincethelastintervieweesdidnotaddanynew ข้อมูลจึงถูกสันนิษฐานว่าข้อมูล saturationwas บรรลุ ผู้ตอบแบบสอบถาม ระหว่าง 27 และ 61 ปี และในแง่ของการศึกษาของพวกเขา ตั้งแต่เรียนจบมัธยมผู้ถือปริญญาโท . การสัมภาษณ์กินเวลาระหว่าง 40 นาที และ 1 ชั่วโมงครึ่ง และได้ถูกบันทึกไว้ในสมุดบันทึก . ต่อไปนี้การรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคล จำกัด ( เพศ อายุ และวุฒิการศึกษา ) คำถามหัวข้อรวมซึ่งของที่ระลึกและซื้อสิ่งที่มี ไม่ว่าจะเคยสั่งของที่ระลึกจากเพื่อนและญาติที่เดินทางเช่นเดียวกับไม่ว่าจะ AF จึง liated ของที่ระลึกกับสถานะทางสังคม เรื่องของความถูกต้อง การรวบรวมและจิตวิญญาณยังได้รับการ การสัมภาษณ์ไม่เด่นชัดอย่างเคร่งครัด จำกัด คำถามเหล่านี้ แต่ก็มีการสนทนา ที่สัมผัสได้ในหัวข้อสำคัญอื่น ๆเช่นกัน theanalysisofthestudyresultswascarriedoutattwolevelsvia วิธีเปรียบเทียบค่าคงที่ ( ภาพยนตร์ 2552 ) จึงตัดสินใจเดินทางไปที่ระดับบันทึกแบบสอบถามอ่านและอ่านหลาย ๆครั้ง จนกว่าพวกเขาจะกลายเป็นเพิ่มเติมที่สอดคล้อง และข้อมูลที่มีความหมายเพื่อให้กลุ่มผู้ให้ข้อมูลรับรู้ภายใต้สี่ประเภทหลักของค่า identi จึงเอ็ดในวรรณคดี ในระดับที่สอง เปรียบเทียบกับหลักฐานจากแหล่งข้อมูลทุติยภูมิเพื่อหลอกจึง RM ไม่ว่าลูและ theyvalidatetheoretical เชิงประจักษ์จึง ndings . การเปรียบเทียบออกมาในระดับที่สองคือรูปแบบของสามเหลี่ยม ซึ่งเพิ่มกำลังศึกษาความตรงและความเที่ยง ( andriotis , 2000 ; แพตตัน , 1990 ) นอกจากนี้ มีความพยายามจะเพิ่มความถูกต้องของการวิเคราะห์ตามคํา ( 1978 ) แนะนำให้สองคน ถ้าผลการศึกษาถูกหลอกจึง rmed . กระบวนการของ " การตรวจสอบ " สมาชิกในนี้ช่วยให้ผู้เขียนเพื่อหลีกเลี่ยง falsi จึงเอ็ดการตีความและความคิดเห็นที่อาจเกิดขึ้นในระหว่างการวิเคราะห์ข้อมูล ( Marshall & รอสเมิ่น , 2011 )หน้า paraskevaidis K andriotis / การจัดการการท่องเที่ยว 48 ( 2015 ) 1e1045 . ndings จึงศึกษาผู้ตอบแบบสอบถามทั้งหมดกล่าวว่า ระหว่างการเดินทางพวกเขาซื้อราคาถูก , มวลผลิตและสินค้าที่ระลึก เช่น เสื้อยืด , ถ้วย , ดินสอ , เครื่องประดับ , สร้อยคอ และศิลปะเซรามิค คอน จึง rming จึง ndings ในอดีตการวิจัยซึ่งพบว่าซื้อของที่ระลึกเป็นพฤติกรรมนักท่องเที่ยวปกติและการปฏิบัติ ( Gordon , 1986 ; lasusa , 2007 ; 2554 ; ปีเตอร์ Swanson & ทิโมธี , 2012 ) อีกประการจึงหาเป็นครึ่งหนึ่งของผู้ให้ข้อมูลสั่งซื้อของที่ระลึกจากญาติและเพื่อนที่เดินทางไปยังสถานที่ที่พวกเขาไม่เคยได้รับการพิจารณาการปฏิบัตินี้เป็นธรรมดา ตาม ndings จึงทั่วไปเหล่านี้ อนุมาตราต่อไปนี้จะวิเคราะห์สี่ค่า identi จึงเอ็ดในวรรณคดี5.1 ค่าใช้การใช้ประโยชน์อีกครั้งflผลคุณสมบัติของสินค้าเพื่อตอบสนองความต้องการของมนุษย์ ( Marx , 1976 ) นี้เห็นได้ชัดในการศึกษาตั้งแต่สิบแปดคน คอน จึง rmed ว่าของที่ระลึกตอบสนองของพวกเขาจะต้องจำสถานที่ที่พวกเขาได้เข้าเยี่ยมชม ตลอดจนความต้องการของตนเพื่อใช้เป็นสินค้าใช้สอยในชีวิตประจำวันของพวกเขา สิบสองของผู้ตอบแบบสอบถามระบุว่า ราคาถูก และ massproduced สินค้าโภคภัณฑ์กลายเป็นของที่ระลึก ถ้าพวกเขาได้จารึก หรือมีรอยที่ signi จึง es ที่ชื่อไอคอนหรือการถ่ายภาพ tothisend a34 หญิง , อายุ informantidenti จึงเอ็ดตำแหน่งโลโก้เครื่องหมายชัดเจนบนสินค้าเป็นเกณฑ์ที่จะซื้อเป็นของที่ระลึก ในคำพูดของเธอเอง ผมซื้อเสื้อยืดกับคลาสสิกประทับฉันรักคอร์ . คุณจะเห็นโลโก้เดียวกันต่าง ๆเสื้อขายที่สถานที่อื่น ๆ พวกเขาแตกต่างกันในสถานที่พิมพ์บนพวกเขาเช่นตัวอย่างเช่นฉันรักนิวยอร์กฉันรักปารีสราคาข้างต้นสอดคล้องกับทอมป์สัน et al . ( 2012 ) , ผู้ที่กล่าวว่ามันไม่ได้เป็นรูปแบบของที่ระลึกที่คุณลักษณะตำแหน่ง แต่แทนของภาพถ่ายและคำบรรยาย . นี้ก็น่าฟังภาพประกอบในการบรรยายของ 45 ปี ชาย สาย ดังนี้ ในขณะที่ในวันหยุดในเกาะเพรอส ผมเห็น ceramicdonkeybearingtwobaskets servingassaltandpepperset ขนาดเล็ก , . มันเป็นชิ้นที่น่าตื่นตาตื่นใจของการทำงาน แต่ไม่มีโลโก้บนมัน ฉันถาม thevendorifshecouldpainttheisland"snameonitandsoshedid ฉัน ยัง มี มัน และมันเป็นหนึ่งในรายการโปรดของฉันไม่ต้องสงสัย เหนือช่องดูของที่ระลึกที่คล้ายกันในสถานที่ต่างๆ และนับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: