foundation for worldwidE international student exchangeA NON-PROFIT ST การแปล - foundation for worldwidE international student exchangeA NON-PROFIT ST ไทย วิธีการพูด

foundation for worldwidE internatio

foundation for worldwidE international student exchange
A NON-PROFIT STUDENt EXCHANGE PROGRAM
NATIONAL OFFICE P.O.BOX 1332 DYERsBURG, TENNESSEE (NATIONWIDE) DEPUTY MINISTER
RE: CREATION OF A PROGRAM CULTURAL EXCHANGE FOR LAOS STUDENTS IN the united states of america.
the letter is a follow up to foundation for world wide international students exchange's(hereinafter referred as 'W.I.S.e')information meeting wise had with dr.thongsavath,Director of clean Agriculture development centre and somvang,Deputy director of planning cooperation.
as a result of that meeting which discussed exploring the creation of a program of cultural exchange for laos students in the united states of america, wise the prepared a memorandum of understanding with the country of laos people democratic republic, and attach the same for your review and approval.
we look forward to hearing from you in the future.
very truly your
memorandum of understanding
this agreement,made this...day of.........,2015,by and between laos, a sovereign nation, by and the through its ministry of Agriculture and forestry, department Agriculture,whose business and post office address is 811,vientiane,laos PDR,hereinafter referred to as laos and the foundation...,a tennessee non-profit corporation, whose business and post office address is p.o 1332. DYersburg, tn 38025,hereinafter referred to as ''wise'
witnesseth
whereas,therefore,in consideration of the promises and mutual covenant and agreements set forth herein,the parties hereby agree as follows:
1.that the parties will encourage the following activities:
A. exchange of students but initially agricultural students.
B. cultural exchange facilitation through use of the united states of america's j-1 visa program.
C. exchange of materials and information for the purpose of the aforesaid cultural exchange
2. that any specific agreements or MOUs will be signed after negotiation on the detailed programs between the two parties. this agreement shall be non-binding and is specifically meant to explore the creation of a program of cultural exchange for laos students in the united states of america.
3. that this agreements and any activities resulting from this agreement shall we governed by,in accordance with and in compliance with, all laws,rules and regulation of the united states of America
4.this agreement shall be valid until terminated be either parties at anytime by written notice signed by the terminating party. said written notice may be provided to the other party by party terminating this agreement by electronic mail addressed to the respective parties as follow:
Email to laossomvang.
written notice shall be deemed received upon transmittal;provided,however,the sending party shall not be responsible for ensuring the delivery of said written notice,provided further the aforesaid addresses shall remain valid untill written notice of a replacement electronic mail address is provide to to the other non-replacing party.
5.that the partIes shall first attempt to settle any disputE or difference as to the interpretation of this agreement amicably though consultation and negotiation.
IN WITNESS WHEREOF, the parties here to have signed this agreement the day and year first above written.
lao PDR
the foundation for worldwidE international student exchange
By MInister of agriculture and forestry
by Department of agriculture
BY
SOMVANG PHANTHVONG
ITS DEPUTY DIRECTOR OF PLANNING AND
COOPERATION DIVISION

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รากฐานสำหรับการแลกเปลี่ยนนักศึกษานานาชาติทั่วโลกนักเรียนโครงการแลกเปลี่ยนนิสิตสำนักงานแห่งชาติ P.O.BOX 1332 DYERsBURG เทนเนสซี (ทั่วประเทศ) รมช.RE: สร้างของ A โปรแกรมวัฒนธรรมแลกเปลี่ยนสำหรับลาวนักศึกษาในสหรัฐอเมริกาจดหมายจะตามถึงโลกกว้างศึกษาแลกเปลี่ยนของมูลนิธิ (ซึ่งต่อไปนี้อ้างอิงเป็น ' มีปัญญาประชุม W.I.S.e')information กับ dr.thongsavath,Director ความสะอาดศูนย์พัฒนาเกษตร somvang รองผู้อำนวยการฝ่ายวางแผนความร่วมมือเป็นผลของที่ประชุมซึ่งกล่าวถึงการสำรวจการสร้างการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมสำหรับนักเรียนลาวในที่สหรัฐ อเมริกาของอเมริกา ฉลาดเตรียมไว้ บันทึกความเข้าใจกับประเทศลาวคนสาธารณรัฐประชาธิปไตย และแนบเหมือนกันสำหรับการตรวจสอบและอนุมัติเราหวังว่าจะได้ยินจากคุณในอนาคตมากอย่างแท้จริงของคุณบันทึกความเข้าใจข้อตกลง ทำนี้...วันของ..., 2015 โดย และ ระหว่าง ลาว ประเทศอธิปไตย โดยและของกระทรวงเกษตรและป่าไม้ ภาคเกษตร ที่อยู่ไปรษณีย์และธุรกิจอยู่ 811 เวียงจันทน์ ลาวลาว นี้เรียกว่าเป็นลาวและมูลนิธิ..., เทนเนสซีปีบริษัท ที่อยู่ไปรษณีย์และธุรกิจเป็น p.o 1332 DYersburg, tn 38025 นี้เรียกว่าเป็น '' ปัญญา 'witnessethในขณะที่ ดังนั้น ค้นสัญญา และพันธสัญญาร่วมกัน และข้อตกลงที่ตั้งไว้นี้ ฝ่ายขอยอมรับเป็นดังนี้:1.ว่า ฝ่ายที่จะส่งเสริมกิจกรรมต่อไปนี้:แลกเปลี่ยนที่อ.ของนักศึกษาแต่นักศึกษาเริ่มต้นเกษตรอำนวยความสะดวกแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมเกิดจากการใช้โปรแกรมสหรัฐอเมริกาเป็นวีซ่า j-1ค.การแลกเปลี่ยนวัสดุและข้อมูลเพื่อการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม aforesaid2. ให้ระบุข้อตกลงใด ๆ หรือ MOUs จะระบบหลังจากเจรจากับโปรแกรมรายละเอียดกัน ข้อตกลงนี้จะไม่รวม และตั้งใจโดยเฉพาะการสร้างการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมสำหรับนักเรียนลาวในสหรัฐอเมริกา3. ว่า กิจกรรมใด ๆ เป็นผลจากข้อตกลงนี้และข้อตกลงนี้จะเราภายใต้ สอดคล้อง และ compliance ด้วย กฎหมาย กฎ และข้อบังคับของสหรัฐอเมริกาทั้งหมด4.ข้อตกลงจะมีผลบังคับใช้จนกว่าจะสิ้นสุดลงทั้งสองฝ่ายที่ได้ตลอดเวลาโดยเขียนประกาศลงนาม โดยฝ่าย terminating ประกาศดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรอาจให้อีก ฝ่ายโดยฝ่ายสิ้นสุดข้อตกลงนี้ โดยจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ส่งไปยังบุคคลเกี่ยวข้องดังต่อไปนี้: อีเมลล์มาที่ laossomvangแจ้งให้ทราบเป็นลายลักษณ์อักษรจะถือว่าได้รับเมื่อ transmittal ให้ แต่ ฝ่ายส่งจะไม่รับผิดชอบในการรับประกันการจัดส่งดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้า มีอีก อยู่ aforesaid จะยังคงถูกต้อง จนถึงเขียนแจ้งเปลี่ยนที่อยู่ของจดหมายอิเล็กทรอนิกส์จะให้อื่นแทนไม่ใช่บุคคล 5.ที่ฝ่ายจะต้องพยายามชำระใด ๆ โต้แย้ง หรือความแตกต่างกับการตีความข้อตกลงนี้ amicably แต่ให้คำปรึกษาและเจรจาต่อรอง ในพยานเพื่อ บุคคลที่นี่จะได้ลงนามข้อตกลงวันและปีแรก ข้างต้นเขียนไว้ ลาว รากฐานสำหรับการแลกเปลี่ยนนักศึกษานานาชาติทั่วโลกโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงเกษตรและป่าไม้โดยภาควิชาเกษตร โดย SOMVANG PHANTHVONG เป็นรองผู้อำนวยการฝ่ายวางแผน และ ส่วนความร่วมมือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มูลนิธิเพื่อการแลกเปลี่ยนนักศึกษาระหว่างประเทศทั่วโลก
-
เป็นโครงการแลกเปลี่ยนนักศึกษาแห่งชาติ สำนักงาน p.o.box 1568 dyersburg , เทนเนสซี ( ทั่วประเทศ ) รัฐมนตรีช่วยว่าการ
Re : สร้างโปรแกรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมสำหรับนักศึกษาลาวในสหรัฐอเมริกา .
จดหมายติดตามเพื่อมูลนิธิเวิลด์ไวด์นานาชาตินักเรียนแลกเปลี่ยน ( ต่อไปนี้เรียกว่าเป็น ' w.i.s.E ' ) ปัญญาข้อมูลการประชุมกับ dr.thongsavath ผู้อำนวยการศูนย์พัฒนาการเกษตร สะอาด และ somvang รองผู้อำนวยการด้านวางแผน
เป็นผลของการประชุม ซึ่งกล่าวถึงการสร้างโปรแกรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมสำหรับนักศึกษาลาวในสหรัฐอเมริกาปัญญาไว้ในบันทึกความเข้าใจกับประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว และแนบเดียวกันสำหรับการทบทวนและการอนุมัติ
เราหวังที่ได้ยินจากคุณในอนาคต .
มากอย่างแท้จริงของคุณ

ข้อตกลงบันทึกความเข้าใจนี้ ทำให้วันนี้ . . . . . . . . . 2015 โดยและระหว่าง ลาว ชาติและอธิปไตย โดยผ่านกระทรวงของเกษตร และการป่าไม้กรมวิชาการเกษตร มีธุรกิจ และที่ทำการไปรษณีย์คือ 811 , เวียงจันทน์ , ลาว , ต่อไปนี้เรียกว่าลาวและมูลนิธิ . . . . . . . , เทนเนสซี - บริษัทที่มีธุรกิจ และที่ทำการไปรษณีย์เป็น p.o 1568 . dyersburg 38025 TN , ต่อไปนี้เรียกว่า ' '

'wise witnesseth ส่วนดังนั้นในการพิจารณาของสัญญาและข้อตกลงพันธสัญญาร่วมกันและตั้งไว้ ณ ที่นี้ ฝ่ายขอตกลงดังนี้
1.that ทั้งสองฝ่ายจะส่งเสริมให้กิจกรรมดังต่อไปนี้ :
. แลกเปลี่ยนนักเรียน แต่เบื้องต้นการเกษตร นักเรียน แลกเปลี่ยนวัฒนธรรม บี
ผ่านการใช้งานของสหรัฐอเมริกาของโปรแกรมวีซ่า J-1 ของอเมริกา
Cตราของวัสดุและข้อมูลสำหรับวัตถุประสงค์ของการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมดังกล่าว
2 ที่ข้อตกลงเฉพาะใด ๆหรือบริษัทจะลงนามในโปรแกรมรายละเอียดหลังจากการเจรจาระหว่างทั้ง 2 ฝ่าย ข้อตกลงนี้จะไม่ผูก และโดยเฉพาะหมายถึงการสํารวจสร้างโปรแกรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมสำหรับนักศึกษาลาวในสหรัฐอเมริกา .
3ว่าข้อตกลงนี้ และกิจกรรมต่างๆ ที่เกิดจากข้อตกลงนี้จะถูกควบคุมโดยตามและสอดคล้องกับ ทั้งหมด กฎหมาย ระเบียบ และข้อบังคับของประเทศสหรัฐอเมริกาของอเมริกา
4.this ข้อตกลงดังกล่าวจะใช้ได้จนถึงสิ้นสุดเป็นฝ่ายได้ตลอดเวลา โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามโดยยกเลิกปาร์ตี้บอกว่าเป็นลายลักษณ์อักษรอาจให้กับพรรคอื่น พรรคยุติข้อตกลงนี้ โดยอีเมล์ที่ส่งไปยังแต่ละฝ่ายดังนี้
อีเมล์ laossomvang .
เขียนแจ้ง ให้ถือว่าได้รับเมื่อ transmittal ; ให้ แต่ส่ง พรรคจะไม่รับผิดชอบ มั่นใจส่งมอบบอกว่าเขียนประกาศให้เพิ่มเติมที่อยู่ดังกล่าวจะยังคงมีผลจนกว่าจะเขียนแจ้งเปลี่ยนอีเมล์ที่อยู่ให้กับอื่นๆที่ไม่ใช่แทนพรรค
5.that ฝ่ายแรกจะพยายามที่จะชำระข้อพิพาทใด ๆหรือต่างจากการตีความของข้อตกลงนี้ โดยแม้การปรึกษาหารือและการเจรจา วจน
,ฝ่ายตรงนี้จะได้ลงนามข้อตกลงวันและปีแรกข้างต้นที่เขียนนี้ ( สปป. ลาว


มูลนิธิเพื่อการแลกเปลี่ยนนักศึกษาระหว่างประเทศทั่วโลก โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงเกษตรและป่าไม้


โดยกรมวิชาการเกษตร โดย somvang phanthvong
ของรอง ผอ. กองแผนงานและความร่วมมือ


การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: