As well as the denial of freedom of political association and expression, other unacceptable practices have been documented over a number of years such as forced labour and relocation (Amnesty International, 2002a; International Labour Organisation (ILO), 2000; United Nations Special Rapporteur, 1995; USDepartment of Labor, 2000). A UN resolution in 2001, adopted by the General Assembly, ‘expressed concern about the high level of human rights violations’in Myanmar (Amnesty International, 2002a: 2). Amnesty Internationalreported in July 2002 that SPDC troops were resorting to forced labour, torture, extortion, eviction and land confiscation in ethnic areas in order to undermine local supportforrebel armies (Amnesty International, 2002b).An ILO investigationin June 2002 also found that labour was still being coerced, especially near military camps (EIU, 2002a).
เช่นเดียวกับการปฏิเสธเสรีภาพในการสมาคมทางการเมืองและการแสดงออก การปฏิบัติที่ยอมรับไม่ได้อื่น ๆได้รับเอกสารมาหลายปี เช่น แรงงานที่ถูกบังคับและการย้าย ( Amnesty International , 2002a ; องค์กรแรงงานระหว่างประเทศ ( ILO ) , 2000 ; มติพิเศษผักกระเฉด , 1995 ; usdepartment แรงงาน , 2000 ) เป็นมติสหประชาชาติในปี 2001 , รับรองโดยสมัชชาทั่วไป' แสดงความกังวลเกี่ยวกับระดับของสิทธิมนุษยชน violations'in พม่า ( Amnesty International , 2002a : 2 ) นิรโทษกรรม internationalreported ในเดือนกรกฎาคม 2002 ที่ SPDC ทหารถูกใช้แรงงานที่ถูกบังคับ ทรมาน ข่มขู่ ขับไล่ และที่ดินซึ่งในพื้นที่ชนกลุ่มน้อยเพื่อทำลายกองทัพ supportforrebel ท้องถิ่น ( Amnesty International , 2002b )การติดตั้ง investigationin เดือนมิถุนายน 2545 พบว่า แรงงานยังถูกข่มขู่ โดยเฉพาะใกล้ค่ายทหาร ( EIU 2002a , )
การแปล กรุณารอสักครู่..
