The storytelling aspect of a novel is a multi-faceted form of communic การแปล - The storytelling aspect of a novel is a multi-faceted form of communic ไทย วิธีการพูด

The storytelling aspect of a novel

The storytelling aspect of a novel is a multi-faceted form of communication that engages a broad range of brain regions. Although several linguistic and literary theories describe what constitutes a story, neurobiological research has just begun to identify the brain networks that are active when processing stories.
To determine a time frame of which connectivity in the brain lasted the longest, the researchers measured changes in resting-state connectivity before and after reading a novel. The researchers chose a novel over a short story because the length and depth of the novel would allow them to a set of repeated engagements with associated, unique stimuli (sections of the novel) set in a broader, controlled stimulus context that could be consumed between several periods in a brain scan.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The storytelling aspect of a novel is a multi-faceted form of communication that engages a broad range of brain regions. Although several linguistic and literary theories describe what constitutes a story, neurobiological research has just begun to identify the brain networks that are active when processing stories.To determine a time frame of which connectivity in the brain lasted the longest, the researchers measured changes in resting-state connectivity before and after reading a novel. The researchers chose a novel over a short story because the length and depth of the novel would allow them to a set of repeated engagements with associated, unique stimuli (sections of the novel) set in a broader, controlled stimulus context that could be consumed between several periods in a brain scan.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ด้านการเล่าเรื่องของนวนิยายเป็นรูปแบบหลายเหลี่ยมเพชรพลอยของการสื่อสารที่ประกอบช่วงกว้างของบริเวณสมอง แม้ว่าหลายทฤษฎีทางภาษาและวรรณกรรมอธิบายสิ่งที่ถือว่าเป็นเรื่องการวิจัย neurobiological ได้เพิ่งเริ่มต้นในการระบุเครือข่ายสมองที่มีการใช้งานเมื่อการประมวลผลเรื่องราว.
ในการกำหนดกรอบเวลาที่เชื่อมต่อในสมองกินเวลายาวนานที่สุดนักวิจัยวัดการเปลี่ยนแปลงในการพักผ่อน การเชื่อมต่อ -state ก่อนและหลังจากที่ได้อ่านนวนิยาย นักวิจัยเลือกกว่านวนิยายเรื่องสั้นเพราะความยาวและความลึกของนวนิยายเรื่องนี้จะช่วยให้พวกเขาไปยังชุดของการนัดหมายซ้ำกับที่เกี่ยวข้องเร้าที่ไม่ซ้ำกัน (ในส่วนของนวนิยาย) ที่ตั้งอยู่ในที่กว้างบริบทกระตุ้นควบคุมที่สามารถบริโภคระหว่าง หลายช่วงเวลาในการสแกนสมอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เล่าเรื่องแง่มุมของนวนิยาย เป็นรูปแบบของการสื่อสารของวันนี้ที่เกี่ยวในช่วงกว้างของพื้นที่สมอง . แม้ว่าทฤษฎีภาษาศาสตร์และวรรณกรรมหลาย อธิบายว่า ถือเป็นเรื่อง การวิจัย neurobiological ได้เพิ่งเริ่มต้นเพื่อระบุเครือข่ายที่ใช้งานอยู่ เมื่อสมองประมวลผลเรื่องราว .
เพื่อกำหนดกรอบเวลาที่เชื่อมต่อสมองในเวลาที่ยาวที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: