The CreationIn the beginning when God created the heavens and the eart การแปล - The CreationIn the beginning when God created the heavens and the eart ไทย วิธีการพูด

The CreationIn the beginning when G

The Creation

In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters.(1) Then God said, "Let there be light;" and there was light. And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness. God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.

And God said, "Let there be a dome in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters." So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. (2) And it was so. God called the dome Sky. And there was evening and there was morning, the second day.

And God said, "Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so. God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good. Then God said, "Let the earth put forth vegetation: plants yielding seed, and fruit trees of every kind on earth that bear fruit with the seed in it." And it was so. The earth brought forth vegetation: plants yielding seed of every kind, and trees of every kind bearing fruit with the seed in it. And God saw that it was good. And there was evening and there was morning, the third day.

And God said, "Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years, (3) and let them be lights in the dome of the sky to give light upon the earth." And it was so. God made the two great lights-the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night-and the stars. God set them in the dome of the sky to give light upon the earth, to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. And there was evening and there was morning, the fourth day.

And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the dome of the sky." So God created the great sea monsters and every living creature that moves, of every kind, with which the waters swarm, and every winged bird of every kind. And God saw that it was good. God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth." And there was evening and there was morning, the fifth day.

And God said, "Let the earth bring forth living creatures of every kind: cattle and creeping things and wild animals of the earth of every kind." And it was so. God made the wild animals of the earth of every kind, and the cattle of every kind, and everything that creeps upon the ground of every kind. And God saw that it was good. Then God said, "Let us make humankind in our image, (4) according to our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air and over the cattle, and over all the wild animals of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth."

So God created humankind in his image,
in the image of God he created them;
male and female he created them. (5) God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth." God said, "See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food. And to every beast of the earth, and to every bird of the air, and to everything that creeps on the earth, everything that has the breath of life, I have given every green plant for food." (6) And it was so. God saw everything that he had made, and indeed, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

Thus the heavens and the earth were finished, and all their multitude. And on the seventh day God finished the work that he had done, and he rested on the seventh day from all the work that he had done. So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all the work that he had done in creation. These are the generations of the heavens and the earth when they were created.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การสร้างในการเริ่มต้นเมื่อพระเจ้าทรงสร้างฟ้าและแผ่นดิน โลกถูกโมฆะเกม และความมืดปกคลุมใบหน้าลึก ในขณะที่ลมจากพระกวาดทั่วใบหน้าของน้ำ(1) จากนั้น พระเจ้ากล่าว ว่า "ให้มีแสง และมีไฟ พระเจ้าเห็นว่า แสงดี และพระแสงแยกออกจากความมืด แสงวันเรียกว่าพระเจ้า และความมืดที่เขาเรียกคืน และมีเย็น และมีเช้า วันแรกและกล่าว ว่า พระเจ้า "ให้มีโดมกลางน้ำ และปล่อยให้มันแยกน้ำจากน้ำ" ดังนั้นพระทำตัวโดม และแยกน้ำที่อยู่ภายใต้โดมจากน้ำที่อยู่เหนือตัวโดม (2) และมันเป็นเช่นนั้น พระเจ้าเรียกว่าโดมสกาย และมีเย็น และมีเช้า วันที่สองและกล่าว ว่า พระเจ้า "ปล่อยให้น้ำภายใต้ฟากฟ้าสามารถรวบรวมในเดียวกัน และให้การที่ดินแห้งปรากฏขึ้น" และมันเป็นเช่นนั้น พระเจ้าเรียกว่าแผ่นดินแห้งดิน และน้ำที่ถูกรวบรวมเข้าด้วยกันเขาเรียกว่าทะเล และพระเจ้าทรงเห็นว่า ดี แล้วพระเจ้ากล่าวว่า, "ให้โลกมาใส่พืช: พืชผลผลิตเมล็ดพันธุ์ และต้นผลไม้ทุกชนิดในโลกที่เกิดผลกับเมล็ดใน" และมันเป็นเช่นนั้น โลกนำมาพืช: พืชผลผลิตเมล็ดพันธุ์ทุกชนิด และต้นไม้ทุกชนิดแบกผลไม้ที่ มีเมล็ดใน และพระเจ้าทรงเห็นว่า ดี และมีเย็น และมีเช้า วันที่สามAnd God said, "Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years, (3) and let them be lights in the dome of the sky to give light upon the earth." And it was so. God made the two great lights-the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night-and the stars. God set them in the dome of the sky to give light upon the earth, to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. And there was evening and there was morning, the fourth day.And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the dome of the sky." So God created the great sea monsters and every living creature that moves, of every kind, with which the waters swarm, and every winged bird of every kind. And God saw that it was good. God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth." And there was evening and there was morning, the fifth day.And God said, "Let the earth bring forth living creatures of every kind: cattle and creeping things and wild animals of the earth of every kind." And it was so. God made the wild animals of the earth of every kind, and the cattle of every kind, and everything that creeps upon the ground of every kind. And God saw that it was good. Then God said, "Let us make humankind in our image, (4) according to our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air and over the cattle, and over all the wild animals of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth."
So God created humankind in his image,
in the image of God he created them;
male and female he created them. (5) God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth." God said, "See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food. And to every beast of the earth, and to every bird of the air, and to everything that creeps on the earth, everything that has the breath of life, I have given every green plant for food." (6) And it was so. God saw everything that he had made, and indeed, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

Thus the heavens and the earth were finished, and all their multitude. And on the seventh day God finished the work that he had done, and he rested on the seventh day from all the work that he had done. So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all the work that he had done in creation. These are the generations of the heavens and the earth when they were created.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่สร้างในจุดเริ่มต้นเมื่อพระเจ้าทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินโลกเป็นโมฆะรูปร่างและความมืดปกคลุมใบหน้าของลึกในขณะที่ลมจากพระเจ้ากวาดทั่วใบหน้าของน้ำ. (1) จากนั้นพระเจ้าตรัสว่า " จะให้มีแสง; " และมีแสง และพระเจ้าทรงเห็นว่าแสงเป็นสิ่งที่ดี; และพระเจ้าแยกแสงออกจากความมืด พระเจ้าทรงเรียกวันไฟและความมืดนั้นว่าคืน มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันแรก. และพระเจ้าตรัสว่า "ให้มีโดมในท่ามกลางของน้ำและปล่อยให้มันแยกน้ำออกจากน้ำ." ดังนั้นพระเจ้าทรงสร้างโดมและแยกน้ำที่อยู่ภายใต้โดมจากน้ำที่อยู่เหนือโดม (2) และมันก็เป็นเช่นนั้น พระเจ้าทรงเรียกโดมสกาย และมีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่สอง. และพระเจ้าตรัสว่า "ให้น้ำที่อยู่ใต้ฟ้ารวบรวมเข้าด้วยกันเป็นหนึ่งในสถานที่และปล่อยให้แห้งปรากฏขึ้น". และมันก็เป็นเช่นนั้น พระเจ้าทรงเรียกของโลกดินแดนที่แห้งและน้ำที่มาชุมนุมกันที่เขาเรียกว่าทะเล และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี พระเจ้าตรัสว่า "ขอให้แผ่นดินออกมาพืชพันธุ์. พืชที่มีเมล็ดและผลไม้ทุกชนิดบนโลกที่แบกผลไม้ที่มีเมล็ดในนั้น" และมันก็เป็นเช่นนั้น แผ่นดินก็เกิดพืช: พืชที่มีเมล็ดทุกชนิดและต้นไม้ผลไม้ที่มีภาระทุกชนิดที่มีเมล็ดในนั้น และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี และมีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่สาม. และพระเจ้าตรัสว่า "ให้มีดวงโดมของท้องฟ้าที่จะแยกวันจากคืนและให้พวกเขาได้สำหรับสัญญาณและสำหรับฤดูกาลและวันและปี (3) และให้พวกเขาเป็นไฟในโดมของท้องฟ้าเพื่อส่องสว่างบนแผ่นดินโลก. " และมันก็เป็นเช่นนั้น พระเจ้าทรงสร้างสองไฟดีแสงมากขึ้นในการปกครองวันและแสงน้อยที่จะปกครองคืนและดาว พระเจ้าทรงตั้งไว้ในโดมของท้องฟ้าเพื่อส่องสว่างบนแผ่นดินโลกเพื่อครองกลางวันและครองกลางคืนและเพื่อแยกความสว่างออกจากความมืด และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี และมีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่สี่. และพระเจ้าตรัสว่า "จงให้น้ำนำมาฝูงของสิ่งมีชีวิตและให้นกบินเหนือแผ่นดินทั่วโดมของท้องฟ้า." ดังนั้นพระเจ้าทรงสร้างสัตว์ทะเลที่ดีและสิ่งที่มีชีวิตทุกที่ย้ายทุกชนิดด้วยซึ่งน้ำฝูงและทุกนกปีกทุกชนิด และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี พระเจ้าอวยพรเขาว่า "จงมีผลและคูณและกรอกน้ำในทะเลและปล่อยให้นกทวีมากขึ้นบนโลก." และมีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่ห้า. และพระเจ้าตรัสว่า "ให้โลกนำไปสู่สิ่งมีชีวิตทุกชนิด. วัวและสัตว์เลื้อยคลานและสัตว์ป่าของแผ่นดินทุกชนิด" และมันก็เป็นเช่นนั้น พระเจ้าทรงสร้างสัตว์ป่าของแผ่นดินทุกชนิดและสัตว์ทุกชนิดและทุกสิ่งที่คลานไปบนพื้นดินทุกชนิด และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี จากนั้นพระเจ้าตรัสว่า "ขอให้เราทำให้มนุษย์ในภาพของเรา (4) ตามความคล้ายคลึงกันของเราและให้พวกเขามีอำนาจเหนือปลาทะเลและกว่านกของอากาศและกว่าวัวและมากกว่าทุกป่า . สัตว์ของโลกและกว่าบรรดาสัตว์เลื้อยคลานที่คลานไปมาบนแผ่นดินโลก " ดังนั้นพระเจ้าทรงสร้างมนุษย์ในรูปของเขาในภาพของพระเจ้าที่เขาสร้างเขาชายและหญิงที่เขาสร้างพวกเขา (5) พระเจ้าอวยพรพวกเขาและพระเจ้าตรัสกับเขาว่า "เป็นผลสำเร็จและคูณและกรอกแผ่นดินและปราบมันและมีอำนาจเหนือปลาทะเลและกว่านกของอากาศและกว่าทุกสิ่งมีชีวิตที่ย้าย บนแผ่นดินโลก. " พระเจ้าตรัสว่า "ดูเถิดเราได้ให้คุณทุกพืชที่มีเมล็ดที่อยู่บนใบหน้าของทุกแผ่นดินและต้นไม้ที่มีเมล็ดในผลไม้ของทุกท่านจะต้องมีพวกเขาสำหรับอาหารและเพื่อให้สัตว์ของแผ่นดินทุกคนและจะ. นกของอากาศทุกคนและทุกอย่างที่คลานไปมาบนแผ่นดินโลกทุกอย่างที่มีลมหายใจของชีวิตฉันได้ให้ทุกพืชสีเขียวสำหรับอาหาร. " (6) และมันก็เป็นเช่นนั้น พระเจ้าทรงเห็นทุกอย่างที่เขาทำและแน่นอนมันเป็นสิ่งที่ดีมาก และมีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่หก. ดังนั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเสร็จและความหลากหลายของพวกเขาทั้งหมด และในวันที่เจ็ดพระเจ้าก็เสร็จงานที่เขาเคยทำมาและเขาวางในวันที่เจ็ดจากทุกงานที่เขาทำ ดังนั้นพระเจ้าทรงอวยพระพรวันที่เจ็ดและผู้บริสุทธิ์เพราะในนั้นพระเจ้า rested จากการทำงานที่เขาทำในการสร้าง เหล่านี้เป็นเรื่องราวของฟ้าและแผ่นดินเมื่อพวกเขาถูกสร้างขึ้น

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การสร้าง

ตอนแรก เมื่อพระเจ้าทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก เป็น โมฆะ และ หมายถึง ความมืดปกคลุมผิวน้ำ ในขณะที่ลมจากพระเจ้ากวาดผ่านใบหน้าของน้ำ ( 1 ) แล้วพระเจ้าตรัสว่า " จงให้มีความสว่าง และมีแสง และพระเจ้าทรงเห็นว่าความสว่างนั้นดี และพระเจ้าทรงแยกความสว่างออกจากความมืด พระเจ้าทรงเรียกวันแสงและความมืดนั้นว่า คืน มีเวลาเย็นและมีเช้าวันแรก

และพระเจ้าตรัสว่า " จงให้มีโดมอยู่ในน้ำ และปล่อยให้มันแยกน้ำจากน้ำ . " ดังนั้นพระเจ้าได้ทรงสร้างโดม และแยกน้ำที่อยู่ภายใต้โดมจากน้ำที่เหนือ โดม ( 2 ) และมันก็เป็นเช่นนั้น พระเจ้าทรงเรียกโดมท้องฟ้ามีเวลาเย็นและมีเช้าวันที่สอง

และพระเจ้าตรัสว่า " จงให้น้ำที่อยู่ใต้ฟ้ารวบรวมในที่เดียวและให้ดินแห้งปรากฏขึ้น " ก็เป็นดังนั้น พระเจ้าทรงเรียกแผ่นดินแห้ง และน้ำที่ถูกรวมเข้าด้วยกัน เขาเรียกทะเล และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี แล้วพระเจ้าตรัสว่า " จงให้แผ่นดินออกพืช : พืชที่มีเมล็ดและไม้ผลทุกชนิดบนโลกที่หมีผลไม้ที่มีเมล็ดในมัน . " ก็เป็นดังนั้น แผ่นดินก็เกิดพืช : พืชที่ให้ผลผลิตเมล็ดพันธุ์ทุกชนิด และต้นไม้ทุกชนิดออกผลด้วยเมล็ดใน และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี มีเวลาเย็นและมีเช้าวันที่สาม

พระเจ้าตรัสว่า" จงให้มีดวงสว่างโดมท้องฟ้า เพื่อแยกวันออกจากคืน และให้พวกเขาสำหรับสัญญาณและสำหรับฤดูกาลและวันและปี ( 3 ) และให้พวกเขาดวงสว่างโดมท้องฟ้าให้สว่างบนแผ่นดิน " ก็เป็นดังนั้น พระเจ้าสร้างสองไฟมากกว่าไฟกฎวันและน้อยกว่าแสงตอนกลางคืนและดาวที่พระเจ้าตั้งไว้ในโดมท้องฟ้าให้สว่างบนโลก เพื่อครองกลางวันและกลางคืน และเพื่อแยกความสว่างออกจากความมืด และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี มีเวลาเย็นและมีเช้าวันที่สี่

และพระเจ้าตรัสว่า " จงให้น้ำนำฝูงสิ่งมีชีวิตและปล่อยให้นกบินเหนือพื้นโลกทั่วโดมท้องฟ้า" พระเจ้าทรงสร้างมอนสเตอร์ที่ดีทะเลและสิ่งมีชีวิตที่เคลื่อนไหว ทุกชนิด ซึ่งน้ำฝูง และทุกๆ ปีกของนกทุกชนิด และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี พระเจ้าอวยพรพวกเขาว่า " จะทวีมากขึ้น และเติมน้ำในทะเลและปล่อยให้นกทวีมากขึ้นบนแผ่นดิน " มีเวลาเย็นและเช้า วันที่ 5 .

พระเจ้าตรัสว่า" ให้โลกเกิดสิ่งมีชีวิตทุกชนิด สัตว์และสัตว์เลื้อยคลานและสัตว์ป่าของโลก ทุกชนิด และก็เป็นดังนั้น พระเจ้าทรงสร้างสัตว์ป่าของโลก ทุกชนิด สัตว์ทุกชนิด และทุกสิ่งที่คลานบนพื้น ทุกชนิด และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี แล้วพระเจ้าตรัสว่า " ให้เราสร้างมนุษย์ในรูปของเรา( 4 ) ตามความชอบของเรา และให้พวกเขามีอำนาจเหนือปลาทะเลและกว่า นก ของ อากาศ และเหนือ โค และทั่วทุกสัตว์ป่าของโลก และบรรดาสัตว์เลื้อยคลานที่คลานไปมาบนแผ่นดินโลก . "

ดังนั้นพระเจ้าทรงสร้างมนุษย์ในรูป
ในภาพของพระเจ้าที่เขาสร้างมันขึ้นมา ;
ชายและหญิงที่เขาสร้างมันขึ้นมา ( 5 ) พระเจ้าอวยพรพวกเขาและพระเจ้าตรัสกับพวกเขา ," จะทวีมากขึ้น และเติมเต็มแผ่นดินและปราบมันได้ และมีอำนาจเหนือปลาทะเลและกว่า นก ของ อากาศ และสิ่งมีชีวิตที่เคลื่อนไหวบนแผ่นดินโลก . " พระเจ้ากล่าวว่า " เห็นไหม ฉันให้คุณทุกพืชที่ให้ผลผลิตเมล็ดที่อยู่บนใบหน้าของทุก โลก และต้นไม้ทุกต้นที่มีเมล็ดในของผลไม้ ; คุณจะได้รับพวกเขาสำหรับอาหาร และบรรดาสัตว์ในดินบรรดานกในอากาศ และทุกสิ่งที่คลานไปมาบนแผ่นดินโลก ทุกสิ่งที่ลมหายใจของชีวิต เราให้พืชเขียวทุกอาหาร " ( 6 ) " ก็เป็นดังนั้น พระเจ้าทรงเห็นทุกอย่างที่เขามี และแน่นอน มันอร่อยมาก มีเวลาเย็นและมีเช้าวันที่หก

ดังนี้ฟ้าและแผ่นดินเสร็จเรียบร้อยแล้ว และฝูงของตนในวันที่เจ็ดพระเจ้าก็เสร็จงานที่เขาได้กระทำและเขา rested ในวันที่เจ็ดจากงานที่เขาได้กระทำไป ดังนั้นพระเจ้าได้ทรงอวยพรวันที่เจ็ด และบริสุทธิ์ เพราะในวันนั้นพระเจ้า rested จากการทำงานทั้งหมดที่เขาได้ทำในการสร้าง เรื่องราวของฟ้าและแผ่นดินเมื่อพวกเขาถูกสร้างขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: