For each measurement 20 pulses every 10 s, which increased from 16 mol m−2s−1to 2700 mol m−2s−1, were recorded. After each measurement, the equipment issued a light pulse in FAR-RED for 3 s and then a saturation pulse of actinic light to estimate Fm’ For statistical analysis we used the parameters described in Table 1, where for alpha, ETR max, IK, F0, Fm, Fv/Fm, F, Fm’, ∼F0_, Y(II),Y(NPQ), Y(NO), NPQ, qN, qP and qL corresponding to maximum PAR values were used.
แต่ละวัด 20 pulses ทุก 10 s ซึ่งเพิ่มขึ้นจาก 16 โมล m−2s−1to 2700 โมล m−2s−1 บันทึกการ หลังจากแต่ละการประเมิน อุปกรณ์ออกชีพจรเบาใน FAR-RED สำหรับ 3 s แล้วชีพจรความเข้มของแสง actinic ประเมิน Fm 'สำหรับการวิเคราะห์ทางสถิติที่เราใช้พารามิเตอร์ที่อธิบายไว้ในตารางที่ 1 ที่สำหรับอัลฟา ETR สูงสุด IK, F0, Fm, Fv/Fm, F, Fm', ∼F0_, Y(II),Y(NPQ), Y(NO), NPQ ห้องพัก qP และ qL ที่สอดคล้องกับค่าหุ้นสูงสุดใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..

สำหรับแต่ละวัดพัลส์ 20 ทุก 10 วินาทีซึ่งเพิ่มขึ้นจาก 16 mol ของ m-2s-1to 2700 mol ของ m-2s-1 ที่ถูกบันทึกไว้ หลังจากที่วัดแต่ละอุปกรณ์ออกชีพจรเบา FAR-RED 3 และจากนั้นชีพจรความอิ่มตัวของสีของแสง actinic เพื่อประเมิน Fm 'สำหรับการวิเคราะห์ทางสถิติที่เราใช้พารามิเตอร์ที่อธิบายไว้ในตารางที่ 1 ซึ่งสำหรับอัลฟา ETR max, IK, F0, Fm, Fv / Fm, F, Fm '~F0_, Y (II), Y (NPQ) Y (NO) NPQ, QN, QP และ QL สอดคล้องกับค่าสูงสุด PAR ถูกนำมาใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..

สำหรับการวัดแต่ละครั้ง 20 กะพริบทุก 10 วินาที ซึ่งเพิ่มจาก 16 mol m −− 2 mol m − 1to 2S 2s − 1 , บันทึก หลังจากที่แต่ละวัด , อุปกรณ์ออกแสงชีพจรในไกล - แดง 3 ด้วยแล้ว ความเข้มของแสงเพื่อประเมินชีพจร actinic FM ' เพื่อการวิเคราะห์ข้อมูลทางสถิติที่เราใช้พารามิเตอร์ที่อธิบายไว้ในตารางที่ 1 ซึ่ง Alpha , etr แม็กซ์ อิคละ , FM , FV / FM , F , FM ' f0_ ∼ , Y ( 2 )Y ( npq ) , Y ( ไม่ ) npq ? , , , และสอดคล้องกับค่า qp เข้าร่วมหุ้นสูงสุดมาใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..
