Microsoft is buying the professional networking website LinkedIn for j การแปล - Microsoft is buying the professional networking website LinkedIn for j ไทย วิธีการพูด

Microsoft is buying the professiona

Microsoft is buying the professional networking website LinkedIn for just over $26bn (£18bn) in cash.
The software giant will pay $196 a share - a premium of almost 50% to Friday's closing share price.
The deal will help Microsoft boost sales of its business and email software.
Microsoft said that LinkedIn would retain its "distinct brand, culture and independence".
Ben Wood, head of research at CCS Insight, said the deal would give Microsoft access to the world's biggest professional social network with more than 430 million members worldwide.

"That's a valuable asset that can be deeply integrated with a number of Microsoft assets such as Office 365, Exchange and Outlook. That said, Microsoft has stated that the company will continue to operate as an independent business, so we'll have to see how deeply the integration occurs," Mr Wood said.
Analysis: Rory Cellan-Jones, technology correspondent
Ever had one of those annoying LinkedIn emails inviting you to "endorse" a contact for some skill or another? Perhaps LinkedIn chief executive Jeff Weiner and its founder Reid Hoffman deserve to be endorsed for salesmanship after today's deal.
After a tricky period in which the shares have fallen amid widening losses, they have persuaded Microsoft to make its biggest deal. The software giant is paying a 50% premium on Friday's closing share price to buy LinkedIn, a price which amounts to $250 (£170) for every active user. To put that into context, that's about the market value of Sky, or eight times as much as Daily Mail owner DMGT - and they are both profitable.
But this deal is about more than money: it is meant as a powerful signal of where Satya Nadella is now taking Microsoft. He sees its future as a cloud computing business providing all sorts of professional services to clients - including a social network to connect them to each other.
"We are trying to ride the wave of the new technologies," Mr Nadella told me from Seattle. "It's about AI, it's about mobile, it's about cloud and we're trying to bring those things together."
However, the deal to buy Nokia's mobile phones division had a similar logic - and the entire value of that purchase was written off just a year later. So Microsoft's investors may look at that $26bn price tag nervously, while anyone with a few LinkedIn shares may be using the network to send a message of congratulations to their board.
Microsoft chief executive Satya Nadella said he had long admired LinkedIn: "I have been thinking about this for a long time."
The deal was "key to our bold ambition to reinvent productivity and business processes", he added.
The company planned a different approach to integrating LinkedIn to preserve its culture and brand, Mr Nadella said: "That's what's going to be very very different about this."
Microsoft had a long record of successfully integrating acquisitions, he explained, citing Minecraft - the video game whose maker it bought in 2014 for $2.5bn - as well as its very first purchase: the presentation software PowerPoint for $14m in 1987.
LinkedIn shares soared 47%, or $61.50, to $192.60 in New York following the announcement of the deal.
Shares in the company, which floated in May 2011, have fallen by more than 40% this year.
The stock plunged by a quarter in February after the company issued a profit warning for the first quarter and reported an annual loss of $166m.
Ivan Feinseth, analyst at Tigress Financial Partners, said that LinkedIn was a great business "even though the company stubbed their toe back in February. It's a premium company and it deserves a premium valuation."
Shares in Microsoft fell 2.6% to $50.16, bringing the decline this year to almost 10%.
'Incredible opportunity'
Jeff Weiner will remain chief executive, reporting to Mr Nadella. He and Reid Hoffman - the chairman, co-founder and controlling shareholder of LinkedIn - both backed the deal.
"Today is a re-founding moment for LinkedIn," said Mr Hoffman. "I see incredible opportunity for our members and customers and look forward to supporting this new and combined business."
LinkedIn has been trying to expand by offering users more messaging options, mobile apps and a revamped "newsfeed" to help boost engagement.
Last year, the site pledged to send less frequent and "more relevant" messages after numerous user complaints.
The takeover is by far the biggest acquisition made by Microsoft, which paid $8.5bn for Skype in 2011 and bought Nokia's mobile phone business for $7.2bn in 2013.
The LinkedIn acquisition also eclipses the $19bn that Facebook paid for WhatsApp in 2014.
Despite having a cash pile of about $92bn, Microsoft said it would pay for LinkedIn mostly by issuing new debt.
It expects the deal, which must be approved by regulators in the US, EU, Canada and Brazil, to generate annual savings of $150m by 2018.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Microsoft is buying the professional networking website LinkedIn for just over $26bn (£18bn) in cash.The software giant will pay $196 a share - a premium of almost 50% to Friday's closing share price.The deal will help Microsoft boost sales of its business and email software.Microsoft said that LinkedIn would retain its "distinct brand, culture and independence".Ben Wood, head of research at CCS Insight, said the deal would give Microsoft access to the world's biggest professional social network with more than 430 million members worldwide. "That's a valuable asset that can be deeply integrated with a number of Microsoft assets such as Office 365, Exchange and Outlook. That said, Microsoft has stated that the company will continue to operate as an independent business, so we'll have to see how deeply the integration occurs," Mr Wood said.Analysis: Rory Cellan-Jones, technology correspondent Ever had one of those annoying LinkedIn emails inviting you to "endorse" a contact for some skill or another? Perhaps LinkedIn chief executive Jeff Weiner and its founder Reid Hoffman deserve to be endorsed for salesmanship after today's deal. After a tricky period in which the shares have fallen amid widening losses, they have persuaded Microsoft to make its biggest deal. The software giant is paying a 50% premium on Friday's closing share price to buy LinkedIn, a price which amounts to $250 (£170) for every active user. To put that into context, that's about the market value of Sky, or eight times as much as Daily Mail owner DMGT - and they are both profitable. But this deal is about more than money: it is meant as a powerful signal of where Satya Nadella is now taking Microsoft. He sees its future as a cloud computing business providing all sorts of professional services to clients - including a social network to connect them to each other. "We are trying to ride the wave of the new technologies," Mr Nadella told me from Seattle. "It's about AI, it's about mobile, it's about cloud and we're trying to bring those things together." However, the deal to buy Nokia's mobile phones division had a similar logic - and the entire value of that purchase was written off just a year later. So Microsoft's investors may look at that $26bn price tag nervously, while anyone with a few LinkedIn shares may be using the network to send a message of congratulations to their board. Microsoft chief executive Satya Nadella said he had long admired LinkedIn: "I have been thinking about this for a long time." The deal was "key to our bold ambition to reinvent productivity and business processes", he added. The company planned a different approach to integrating LinkedIn to preserve its culture and brand, Mr Nadella said: "That's what's going to be very very different about this." Microsoft had a long record of successfully integrating acquisitions, he explained, citing Minecraft - the video game whose maker it bought in 2014 for $2.5bn - as well as its very first purchase: the presentation software PowerPoint for $14m in 1987. LinkedIn shares soared 47%, or $61.50, to $192.60 in New York following the announcement of the deal. Shares in the company, which floated in May 2011, have fallen by more than 40% this year. The stock plunged by a quarter in February after the company issued a profit warning for the first quarter and reported an annual loss of $166m. Ivan Feinseth, analyst at Tigress Financial Partners, said that LinkedIn was a great business "even though the company stubbed their toe back in February. It's a premium company and it deserves a premium valuation." Shares in Microsoft fell 2.6% to $50.16, bringing the decline this year to almost 10%. 'Incredible opportunity' Jeff Weiner will remain chief executive, reporting to Mr Nadella. He and Reid Hoffman - the chairman, co-founder and controlling shareholder of LinkedIn - both backed the deal. "Today is a re-founding moment for LinkedIn," said Mr Hoffman. "I see incredible opportunity for our members and customers and look forward to supporting this new and combined business." LinkedIn has been trying to expand by offering users more messaging options, mobile apps and a revamped "newsfeed" to help boost engagement. Last year, the site pledged to send less frequent and "more relevant" messages after numerous user complaints. The takeover is by far the biggest acquisition made by Microsoft, which paid $8.5bn for Skype in 2011 and bought Nokia's mobile phone business for $7.2bn in 2013. The LinkedIn acquisition also eclipses the $19bn that Facebook paid for WhatsApp in 2014. Despite having a cash pile of about $92bn, Microsoft said it would pay for LinkedIn mostly by issuing new debt. It expects the deal, which must be approved by regulators in the US, EU, Canada and Brazil, to generate annual savings of $150m by 2018.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ไมโครซอฟท์ซื้อเว็บไซต์เครือข่ายมืออาชีพ LinkedIn สำหรับเพียง $ 26bn (£ 18bn) ในรูปของเงินสด.
ยักษ์ซอฟต์แวร์จะจ่าย $ 196 ส่วนแบ่ง. - พรีเมี่ยมของเกือบ 50% ให้ราคาหุ้นปิดวันศุกร์
จัดการจะช่วยเพิ่มยอดขายไมโครซอฟท์ของ ธุรกิจและซอฟต์แวร์อีเมล.
ไมโครซอฟท์กล่าวว่า LinkedIn จะเก็บของ "แบรนด์ที่แตกต่างวัฒนธรรมและความเป็นอิสระ".
เบนไม้หัวหน้าฝ่ายวิจัยที่ CCS Insight กล่าวว่าข้อตกลงที่จะให้การเข้าถึงของ Microsoft เพื่อสังคมเครือข่ายมืออาชีพที่ใหญ่ที่สุดของโลกที่มีมากกว่า 430,000,000 คนทั่วโลก. "นั่นเป็นสินทรัพย์ที่มีคุณค่าที่สามารถบูรณาการอย่างลึกซึ้งกับจำนวนของสินทรัพย์เช่น Microsoft Office 365, แลกเปลี่ยนและ Outlook. ที่กล่าวว่าไมโครซอฟท์ได้กล่าวว่า บริษัท จะยังคงดำเนินการเป็นธุรกิจอิสระดังนั้นเราจะ ต้องดูว่าลึกบูรณาการเกิดขึ้น "นายไม้กล่าว. วิเคราะห์: Rory Cellan โจนส์, ผู้สื่อข่าวเทคโนโลยีเคยมีหนึ่งในบรรดาอีเมล LinkedIn น่ารำคาญเชิญให้คุณ" รับรอง "การติดต่อสำหรับสกิลบางส่วนหรืออื่นหรือไม่? บางทีอาจจะเป็นหัวหน้าผู้บริหาร LinkedIn เจฟฟ์เนอร์และผู้ก่อตั้ง บริษัท เรดฮอฟแมนสมควรที่จะได้รับการรับรองสำหรับการค้าหลังดีลวันนี้. หลังจากช่วงเวลาที่ยุ่งยากในการที่หุ้นได้ลดลงท่ามกลางการขยับขยายการสูญเสียพวกเขาได้ชักชวนให้ไมโครซอฟท์ที่จะทำข้อตกลงที่ใหญ่ที่สุดของ ยักษ์ซอฟต์แวร์จะจ่ายเงินพรีเมี่ยม 50% จากราคาปิดเมื่อวันศุกร์ที่จะซื้อ LinkedIn, ราคาซึ่งจำนวนเงิน $ 250 (£ 170) สำหรับผู้ใช้ที่ใช้งานอยู่ทุก ที่จะนำว่าในบริบทที่เกี่ยวกับมูลค่าตลาดของท้องฟ้าหรือแปดเท่าของเดลี่เมล์ DMGT เจ้าของ - และพวกเขามีทั้งผลกำไร. แต่ข้อตกลงนี้เป็นอะไรที่มากกว่าเงิน: มันมีความหมายเป็นสัญญาณที่มีประสิทธิภาพของที่สัตยา Nadella ขณะนี้การไมโครซอฟท์ เขาเห็นอนาคตของตนเป็นธุรกิจคอมพิวเตอร์เมฆให้ทุกประเภทของบริการระดับมืออาชีพให้กับลูกค้า -. รวมทั้งเครือข่ายทางสังคมที่จะเชื่อมต่อไปยังคนอื่น ๆ"เรากำลังพยายามที่จะขี่คลื่นของเทคโนโลยีใหม่ ๆ " นาย Nadella บอกฉันมาจากซีแอตเติ "มันเกี่ยวกับ AI ก็เกี่ยวกับมือถือมันเป็นเรื่องของเมฆและเรากำลังพยายามที่จะนำสิ่งเหล่านั้นด้วยกัน." แต่ข้อตกลงที่จะซื้อโทรศัพท์มือถือส่วนโทรศัพท์มือถือโนเกียได้ตรรกะที่คล้ายกัน - และมูลค่าทั้งหมดของการสั่งซื้อที่ถูกเขียนออกมาเพียง หนึ่งปีต่อมา ดังนั้นนักลงทุนที่ไมโครซอฟท์อาจมองว่า $ 26bn ป้ายราคาประหม่าในขณะที่ทุกคนที่มีหุ้น LinkedIn ไม่กี่อาจจะใช้เครือข่ายเพื่อส่งข้อความแสดงความยินดีไปยังคณะกรรมการของพวกเขา. ไมโครซอฟท์หัวหน้าผู้บริหารสัตยานาเดลลากล่าวว่าเขาได้รับการยกย่องยาว LinkedIn: "ผมมี . รับความคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้มาเป็นเวลานาน " . ข้อตกลงเป็น" กุญแจสำคัญในความใฝ่ฝันของตัวหนาของเราที่จะบูรณาการการผลิตและกระบวนการทางธุรกิจ "เขาเพิ่มบริษัท วางแผนวิธีการที่แตกต่างกันเพื่อการบูรณาการ LinkedIn เพื่อรักษาวัฒนธรรมและแบรนด์ของนาย Nadella กล่าวว่า: ". นั่นคือสิ่งที่เป็นไปได้มากที่แตกต่างกันอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องนี้" ไมโครซอฟท์มีประวัติอันยาวนานของการประสบความสำเร็จในการบูรณาการเข้าซื้อกิจการเขาอธิบายอ้าง Minecraft - วิดีโอเกมที่มีเครื่องชงซื้อในปี 2014 ราคา $ 2.5bn - เช่นเดียวกับการซื้อครั้งแรกมาก: ของ PowerPoint ซอฟต์แวร์ที่นำเสนอราคา $ 14m ในปี 1987 หุ้น LinkedIn เพิ่มสูงขึ้น 47% หรือ 61.50 $ เพื่อ $ 192.60 ในนิวยอร์กตามประกาศของการจัดการ. หุ้นใน บริษัท ซึ่งลอยในเดือนพฤษภาคม 2011 ได้ลดลงมากกว่า 40% นี้ ปี. หุ้นลดลงจากไตรมาสที่ในเดือนกุมภาพันธ์หลังจากที่ บริษัท ได้ออกคำเตือนผลกำไรในไตรมาสแรกและมีการรายงานการสูญเสียประจำปีของ $ 166m. อีวาน Feinseth นักวิเคราะห์ตัวเมียพันธมิตรทางการเงินกล่าวว่า LinkedIn เป็นธุรกิจที่ดี "แม้ว่า บริษัท stubbed นิ้วเท้าของพวกเขากลับในเดือนกุมภาพันธ์ เป็น บริษัท พรีเมี่ยมและมันสมควรได้รับการประเมินค่าพรีเมี่ยม. " หุ้นของไมโครซอฟท์ลดลง 2.6% มาอยู่ที่ $ 50.16 นำลดลงในปีนี้ไปเกือบ 10%. 'โอกาสที่เหลือเชื่อ' เจฟฟ์เนอร์จะยังคงอยู่หัวหน้าผู้บริหารรายงานไปยังนาย Nadella. เขาและเรด ฮอฟแมน - ประธาน, ผู้ร่วมก่อตั้งและผู้ถือหุ้นของ LinkedIn -. ทั้งสองได้รับการสนับสนุนการจัดการ"วันนี้เป็นช่วงเวลาที่อีกครั้งก่อตั้งสำหรับ LinkedIn," นายฮอฟแมนกล่าวว่า "ผมเห็นโอกาสที่เหลือเชื่อสำหรับสมาชิกและลูกค้าของเราและหวังที่จะสนับสนุน. นี้ธุรกิจใหม่และการทำงานร่วมกัน. " LinkedIn ได้รับการพยายามที่จะขยายโดยนำเสนอผู้ใช้ส่งข้อความตัวเลือกมากขึ้นปพลิเคชันโทรศัพท์มือถือและปรับปรุงใหม่" newsfeed "ที่จะช่วยเพิ่มการมีส่วนร่วม. ปีที่ผ่านมาเว็บไซต์ที่ให้คำมั่นที่จะส่งน้อยบ่อยและ" "ข้อความที่เกี่ยวข้องมากขึ้นหลังจากที่ ร้องเรียนของผู้ใช้จำนวนมาก. การรัฐประหารคือไกลโดยการเข้าซื้อกิจการที่ใหญ่ที่สุดที่ทำโดยไมโครซอฟท์ซึ่งจ่าย $ 8.5bn สำหรับ Skype ในปี 2011 และซื้อธุรกิจโทรศัพท์มือถือโนเกียราคา $ 7.2bn ในปี 2013 การซื้อกิจการ LinkedIn ยังจันทรุปราคา $ 19bn ว่า Facebook ชำระเงินสำหรับ WhatsApp ใน ปี 2014 แม้จะมีกองเงินสดประมาณ $ 92bn ไมโครซอฟท์กล่าวว่ามันจะจ่ายสำหรับ LinkedIn ส่วนใหญ่โดยการออกตราสารหนี้ใหม่. คาดว่าการจัดการซึ่งจะต้องได้รับอนุมัติจากหน่วยงานกำกับดูแลในสหรัฐอเมริกาสหภาพยุโรปแคนาดาและบราซิลในการสร้างการออมทรัพย์ประจำปี ของ $ 150m โดย 2018


























การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: