WE, the Heads of State or Government of the Association of Southeast A การแปล - WE, the Heads of State or Government of the Association of Southeast A ไทย วิธีการพูด

WE, the Heads of State or Governmen

WE, the Heads of State or Government of the Association of Southeast Asian Nations (hereinafter referred
to as “ASEAN”), namely Brunei Darussalam, the Kingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia, the Lao
People’s Democratic Republic, Malaysia, the Union of Myanmar, the Republic of the Philippines, the Republic of
Singapore, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic of Viet Nam, on the occasion of the 14th ASEAN
Summit in Cha-am, Thailand;
RECALLING the spirit in which the ASEAN Founding Fathers gathered in Bangkok in 1967 to create an
organisation that would help bring about a Southeast Asian region of peace, freedom and prosperity for their
peoples;
RECALLING ALSO the ASEAN Vision 2020, which charts a future direction for ASEAN as a concert of Southeast
Asian nations, outward-looking, living in peace, stability and prosperity, bonded together in partnership in a just,
democratic, and harmonious environment, dynamic development and ever-closer economic integration and in
a community of caring societies, conscious of its ties of history, aware of its shared cultural heritage and bound
by a common regional identity;
RECOGNISING the Declaration of ASEAN Concord II (Bali Concord II), which seeks to bring the ASEAN Vision
2020 into reality by setting the goal of building an ASEAN Community by 2020 comprising three pillars, namely
political-security community, economic community and socio-cultural community, all of which are closely
intertwined and mutually reinforcing for the purpose of ensuring durable peace, stability and shared prosperity
in the region;
INSPIRED by the spirit of a new ASEAN, as symbolised by the ASEAN Charter, we reaffirm our commitment
to accelerating the establishment of the ASEAN Community, comprising the aforementioned three pillars, by 5
years to 2015, as agreed in Cebu, the Philippines in 2007;
EMPHASISING that narrowing the development gap shall remain an important task to ensure the benefits of
ASEAN integration are fully realized through effective implementation of the Initiative for ASEAN lntegration (IAl)
and other sub-regional frameworks;
NOTING with satisfaction the progress made so far under the series of action plans or programmes adopted to
guide progress towards the realisation of the ASEAN Vision 2020, for example, the Hanoi Plan of Action (HPA),
the Initiative for ASEAN lntegration (IAl) and the Vientiane Action Programme (VAP);
COGNISANT that the rapidly changing globalised world continues to present both opportunities and challenges
to which ASEAN must proactively utilize and respond, keeping itself always relevant, while maintaining ASEAN’s
centrality and role as the primary driving force in charting the evolving regional architecture; and
RECALLING the signing of the Declaration on the ASEAN Economic Community Blueprint and the adoption of
the ASEAN Economic Community Blueprint at the 13th ASEAN Summit on 20 November 2007 in Singapore and
the adoption of the ASEAN Political-Security Community Blueprint and the ASEAN Socio-Cultural Community
Blueprint, and the Second IAl Work Plan at the 14th ASEAN Summit on 1 March 2009 in Thailand.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรา หัวหน้าของรัฐหรือรัฐบาลประเทศสมาคมของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่าการเป็น "อาเซียน"), ได้แก่บรูไน ราชอาณาจักรกัมพูชา สาธารณรัฐอินโดนีเซีย ลาวสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชน มาเลเซีย สหภาพพม่า สาธารณรัฐฟิลิปปินส์ สาธารณรัฐของสิงคโปร์ อาณาจักรไทย และสังคมนิยมสาธารณรัฐของ เวียดนาม ในโอกาสอาเซียน 14สุดยอดในชะอำ ไทยเรียกวิญญาณที่บรรพบุรุษสถาปนาอาเซียนรวมตัวกันในกรุงเทพใน 1967 เพื่อสร้างการองค์กรที่จะช่วยนำเกี่ยวกับสันติภาพ อิสระ และความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ของพวกเขาคนเรียกอาเซียนวิสัยทัศน์ 2020 ที่แผนภูมิทิศทางในอนาคตสำหรับอาเซียนเป็นคอนเสิร์ตตะวันออกเฉียงใต้ประชาชาติแห่งเอเชีย ภายนอกมอง อาศัยอยู่ในความสงบ ความมั่นคง และความเจริญ รุ่งเรือง ยึดติดกันในในการเพียงประชาธิปไตย และกลมกลืนสภาพแวดล้อม พัฒนาแบบไดนามิก และรวมกลุ่มทางเศรษฐกิจเคยใกล้ และในชุมชนของสังคมแห่งนี้ ตระหนักความสัมพันธ์ของประวัติศาสตร์ ตระหนักถึงมรดกทางวัฒนธรรมใช้ร่วมกัน และผูกโดยทั่วไปภูมิภาคตัวตระหนักถึงการประกาศของอาเซียนคอนคอร์ด II (บาหลีคอนคอร์ด II), ซึ่งพยายามนำวิสัยทัศน์อาเซียน2020 เป็นจริงโดยการกำหนดเป้าหมายการสร้างประชาคมอาเซียนโดย 2020 แห่งสามเสาหลัก ได้แก่ชุมชนทางการเมืองความปลอดภัย ประชาคมเศรษฐกิจ และ ประชาคมสังคมวัฒนธรรม ทั้งหมดอย่างใกล้ชิดintertwined and mutually reinforcing for the purpose of ensuring durable peace, stability and shared prosperityin the region;INSPIRED by the spirit of a new ASEAN, as symbolised by the ASEAN Charter, we reaffirm our commitmentto accelerating the establishment of the ASEAN Community, comprising the aforementioned three pillars, by 5years to 2015, as agreed in Cebu, the Philippines in 2007;EMPHASISING that narrowing the development gap shall remain an important task to ensure the benefits ofASEAN integration are fully realized through effective implementation of the Initiative for ASEAN lntegration (IAl)and other sub-regional frameworks;NOTING with satisfaction the progress made so far under the series of action plans or programmes adopted toguide progress towards the realisation of the ASEAN Vision 2020, for example, the Hanoi Plan of Action (HPA),the Initiative for ASEAN lntegration (IAl) and the Vientiane Action Programme (VAP);COGNISANT that the rapidly changing globalised world continues to present both opportunities and challengesto which ASEAN must proactively utilize and respond, keeping itself always relevant, while maintaining ASEAN’scentrality and role as the primary driving force in charting the evolving regional architecture; andRECALLING the signing of the Declaration on the ASEAN Economic Community Blueprint and the adoption ofthe ASEAN Economic Community Blueprint at the 13th ASEAN Summit on 20 November 2007 in Singapore andของพิมพ์เขียวชุมชนความปลอดภัยรัฐอาเซียนและประชาคมสังคมวัฒนธรรมอาเซียนพิมพ์เขียว และแผนงาน IAl สองที่ 14 อาเซียนเมื่อวันที่ 1 2552 มีนาคมในประเทศไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
WE, ประมุขแห่งรัฐหรือรัฐบาลของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (ต่อไปนี้เรียก
ว่า "อาเซียน") ได้แก่ บรูไนดารุสซาลาม, ราชอาณาจักรกัมพูชา, สาธารณรัฐอินโดนีเซีย, ลาว
ของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชน, มาเลเซีย, ยูเนี่ยน พม่าสาธารณรัฐฟิลิปปินส์, สาธารณรัฐ
สิงคโปร์, ราชอาณาจักรไทยและสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามในโอกาสอาเซียนครั้งที่ 14
การประชุมสุดยอดในชะอำ, ไทย
ระลึกถึงจิตวิญญาณในการที่อาเซียนพ่อรวบรวม ในกรุงเทพฯในปี 1967 ที่จะสร้าง
องค์กรที่จะช่วยนำมาเกี่ยวกับภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ของสันติภาพเสรีภาพและความเจริญรุ่งเรืองของพวกเขา
คน;
นึกถึงยังวิสัยทัศน์อาเซียนในปี 2020 ที่ชาร์ตทิศทางในอนาคตอาเซียนเป็นคอนเสิร์ตตะวันออกเฉียงใต้ของ
ประเทศในเอเชีย, ออกไปด้านนอก -looking ที่อาศัยอยู่ในสันติภาพเสถียรภาพและความเจริญรุ่งเรืองยึดติดกันในความร่วมมือในเพียง
ประชาธิปไตยความสามัคคีและสิ่งแวดล้อมการพัฒนาแบบไดนามิกและการรวมกลุ่มทางเศรษฐกิจที่เคยใกล้ชิดและใน
ชุมชนของสังคมดูแลสติของความสัมพันธ์ของประวัติศาสตร์ตระหนักถึง มรดกทางวัฒนธรรมร่วมกันและผูกพัน
โดยเอกลักษณ์ของภูมิภาคทั่วไป
ตระหนักถึงปฏิญญาอาเซียน Concord II (Bali Concord II) ซึ่งพยายามที่จะนำวิสัยทัศน์อาเซียน
2020 ในความเป็นจริงโดยการตั้งค่าเป้าหมายของการสร้างประชาคมอาเซียนในปี 2020 ประกอบไปด้วยสามเสา คือ
การรักษาความปลอดภัยชุมชนทางการเมืองเศรษฐกิจและชุมชนของชุมชนสังคมวัฒนธรรมซึ่งทั้งหมดอย่างใกล้ชิด
พันและร่วมกันเสริมสำหรับวัตถุประสงค์ของการสร้างความมั่นใจในความสงบทนทานความมั่นคงและความเจริญรุ่งเรืองร่วมกัน
ในภูมิภาคนั้น
แรงบันดาลใจจากจิตวิญญาณของอาเซียนใหม่ที่เป็นสัญลักษณ์ โดยกฎบัตรอาเซียนเรายืนยันความมุ่งมั่นของเรา
ที่จะเร่งการจัดตั้งประชาคมอาเซียนประกอบด้วยสามเสาหลักดังกล่าวข้างต้นโดย 5
ปีที่ผ่านมาในปี 2015 ตามที่ตกลงกันในเซบูประเทศฟิลิปปินส์ในปี 2007;
Emphasising ว่าการลดช่องว่างการพัฒนาจะยังคงมีความสำคัญ งานเพื่อให้มั่นใจว่าประโยชน์ของ
การรวมกลุ่มอาเซียนจะรู้อย่างเต็มที่ผ่านการดำเนินการที่มีประสิทธิภาพของการริเริ่มอาเซียน lntegration (ial)
และกรอบอนุภูมิภาคอื่น ๆ
รับทราบด้วยความพึงพอใจความคืบหน้าเพื่อให้ห่างไกลภายใต้ชุดของแผนปฏิบัติการหรือโปรแกรมที่นำไปใช้เพื่อ
เป็นแนวทางในความคืบหน้า ที่มีต่อการก่อให้เกิดวิสัยทัศน์อาเซียน 2020 ตัวอย่างเช่นฮานอยแผนปฏิบัติการ (HPA)
ความคิดริเริ่มอาเซียน lntegration (ial) และแผนงานเวียงจันทน์ (VAP);
COGNISANT ว่าโลกยุคโลกาภิวัตน์ที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วอย่างต่อเนื่องเพื่อนำเสนอโอกาสทั้งสอง และความท้าทาย
ที่อาเซียนต้องใช้ในเชิงรุกและตอบสนองต่อการรักษาของตัวเองเสมอที่เกี่ยวข้องขณะที่การรักษาของอาเซียน
เป็นศูนย์กลางและบทบาทเป็นแรงผลักดันหลักในการสร้างแผนภูมิการพัฒนาสถาปัตยกรรมระดับภูมิภาค และ
ระลึกถึงการลงนามในปฏิญญาว่าด้วยพิมพ์เขียวประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนและการยอมรับของ
พิมพ์เขียวประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนในการประชุมสุดยอดอาเซียนครั้งที่ 13 เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน 2007 ในสิงคโปร์และ
การยอมรับของพิมพ์เขียวประชาคมอาเซียนการเมืองและความมั่นคงอาเซียนและสังคมและวัฒนธรรม ชุมชน
พิมพ์เขียวและแผนสอง ial งานในการประชุมสุดยอดอาเซียนครั้งที่ 14 วันที่ 1 มีนาคม 2009 ในประเทศไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรา , ประมุขแห่งรัฐหรือรัฐบาลของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ( ต่อไปนี้เรียกว่า
เป็น " อาเซียน " ) ได้แก่ บรูไนดารุสซาลาม ราชอาณาจักรกัมพูชา สาธารณรัฐอินโดนีเซีย ลาว
สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว มาเลเซีย สหภาพพม่า สาธารณรัฐฟิลิปปินส์ สาธารณรัฐ
สิงคโปร์ ราชอาณาจักรไทย และสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามในโอกาสการประชุมสุดยอดอาเซียน
14 ในชะอำ , ไทย ;
ระลึกถึงจิตวิญญาณที่บรรพบุรุษสถาปนาอาเซียนรวมตัวกันในกรุงเทพมหานคร พ.ศ. 2510 สร้าง
องค์กรที่จะช่วยนำเกี่ยวกับภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ของสันติภาพเสรีภาพและความเจริญรุ่งเรืองสำหรับประชาชนของพวกเขา
;
นึกถึงยังอาเซียนวิสัยทัศน์ 2020 ซึ่ง แผนภูมิทิศทางในอนาคตของอาเซียนเป็นคอนเสิร์ตของประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
,ออกไปด้านนอกมองชีวิตในสันติภาพ เสถียรภาพ และความเจริญรุ่งเรือง , ถูกผูกมัดด้วยกันหุ้นส่วนในแค่
ประชาธิปไตยและสร้างสิ่งแวดล้อม การพัฒนาแบบไดนามิกและเคยใกล้ชิดทางเศรษฐกิจและบูรณาการใน
ชุมชนแห่งสังคมที่เอื้ออาทร , สติของความสัมพันธ์ของประวัติศาสตร์ตระหนักถึงมรดกทางวัฒนธรรมของที่ใช้ร่วมกันและโดยทั่วไปในภูมิภาคผูกพัน
ตัวตน ;
ตระหนักถึงการประกาศอาเซียน Concord II ( Bali Concord II ) ซึ่งพยายามนำวิสัยทัศน์อาเซียน 2020 ในความเป็นจริง
โดยการตั้งค่าเป้าหมายของการสร้างประชาคมอาเซียน ภายในปี 2563 ประกอบด้วยสามเสาหลัก คือ ประชาคมการเมืองความมั่นคง
, เศรษฐกิจชุมชน และประชาคมสังคมและวัฒนธรรม ซึ่งทั้งหมดเป็นอย่างใกล้ชิด
พันและร่วมกันเสริมสำหรับวัตถุประสงค์ เพื่อสร้างสันติภาพที่ทนทานความมั่นคงและความเจริญรุ่งเรืองร่วมกัน

ในภูมิภาค โดยได้รับแรงบันดาลใจจากจิตวิญญาณของอาเซียนใหม่ ที่กลายเป็นสัญลักษณ์ของกฎบัตรอาเซียน เรายืนยัน
ความมุ่งมั่นของเราเพื่อเร่งการจัดตั้งประชาคมอาเซียน 3 เสาหลัก ประกอบด้วย ดังกล่าว โดย 5
ปี 2015 ตามที่ตกลงในเซบู , ฟิลิปปินส์ในปี 2007 ;
เน้นที่การลดช่องว่างการพัฒนา จะยังคงเป็นสำคัญเพื่อให้แน่ใจว่าประโยชน์ของ
อาเซียนรวมเป็นอย่างเต็มที่ผ่านการใช้งานที่มีประสิทธิภาพของการริเริ่มเพื่ออาเซียน lntegration ( ไม่ )
และอื่น ๆภูมิภาคย่อยกรอบ ;
6 มีความพึงพอใจในความคืบหน้าเพื่อให้ห่างไกลภายใต้ชุดของแผนงานหรือโครงการรับ

คู่มือความคืบหน้าต่อการก่อให้เกิดวิสัยทัศน์อาเซียน 2020 , ตัวอย่างเช่น , ฮานอย แผนปฏิบัติการ ( HPA )
ความคิดริเริ่มเพื่ออาเซียน lntegration ( อุตสาหกรรม ) และโครงการปฏิบัติการเวียงจันทน์ ( แว็ป ) ;
cognisant ที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วในยุคโลกาภิวัตน์โลกยังคงมีอยู่ทั้งโอกาสและความท้าทาย ซึ่งอาเซียนต้องใช้
และวันนี้ ตอบตัวเองเสมอ การรักษาที่เกี่ยวข้องในขณะที่การรักษาของ
ศูนย์กลางของอาเซียน และบทบาท เป็นแรงขับเคลื่อนหลักในการสร้างแผนภูมิการพัฒนาของภูมิภาค และ
รำลึกถึงการลงนามในปฏิญญาในประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน และการยอมรับของ
ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน ในการประชุมสุดยอดอาเซียน ครั้งที่ 13 เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน 2550 ในสิงคโปร์และ
การยอมรับของอาเซียนด้านการเมืองและความมั่นคงอาเซียน ประชาคมแบบวัฒนธรรมสังคมชุมชน
พิมพ์เขียว และสอง ไม่วางแผนงาน ในการประชุมสุดยอดอาเซียนครั้งที่ 14 ในวันที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2552 ในประเทศไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: