30000:22:06,558 --> 00:22:10,370I'm sure we can do a lot better thanen การแปล - 30000:22:06,558 --> 00:22:10,370I'm sure we can do a lot better thanen ไทย วิธีการพูด

30000:22:06,558 --> 00:22:10,370I'm

300
00:22:06,558 --> 00:22:10,370
I'm sure we can do a lot better than
entrust the future of our company to...

301
00:22:10,429 --> 00:22:11,134
Trust!

302
00:22:11,196 --> 00:22:13,176
Wow! Big word!

303
00:22:13,565 --> 00:22:14,942
Go on Mr. Montenegro!

304
00:22:15,233 --> 00:22:17,372
I'm interested to hear
what you have to say!

305
00:22:17,436 --> 00:22:19,040
Let's talk about trust!

306
00:22:27,179 --> 00:22:28,453
I think everyone, uh...

307
00:22:28,780 --> 00:22:30,350
With all due respect, Sir...

308
00:22:31,416 --> 00:22:34,590
I don't think Mr. Montenegro values
what I can bring into this company.

309
00:22:35,253 --> 00:22:38,962
I don't want to force myself
where I'm not needed.

310
00:22:40,025 --> 00:22:41,299
Now, if you'll excuse me...

311
00:22:41,960 --> 00:22:43,371
Thank you for the opportunity.

312
00:22:54,506 --> 00:22:55,484
What was that?

313
00:22:56,975 --> 00:22:59,922
I can't do it, Art. I just can't.

314
00:23:02,814 --> 00:23:06,523
I'm sorry but we can't work together.

315
00:23:07,919 --> 00:23:10,024
Personal matters will just
always get in the way.

316
00:23:10,989 --> 00:23:12,866
And I don't wanna be reminded
of that everyday.

317
00:23:15,827 --> 00:23:17,898
Okay. You're right.

318
00:23:19,598 --> 00:23:23,136
You don't have to do this.
I might have pushed you too far.

319
00:23:23,835 --> 00:23:25,212
Thank you for even trying.

320
00:23:29,508 --> 00:23:31,112
Why are you so kind to me?

321
00:23:35,046 --> 00:23:35,990
What?!

322
00:23:51,930 --> 00:23:52,738
Laida.

323
00:23:56,001 --> 00:23:56,877
Laida, what do you want?

324
00:23:57,269 --> 00:23:58,304
Come back to work.

325
00:24:01,373 --> 00:24:03,410
You don't want to work
with me anymore, right?

326
00:24:07,479 --> 00:24:08,389
Why?

327
00:24:15,720 --> 00:24:17,063
Okay. Bye.

328
00:24:17,656 --> 00:24:18,532
Laida.

329
00:24:19,157 --> 00:24:21,899
Laida, what do you want?!
Come back. Let's talk about this.

330
00:24:24,429 --> 00:24:25,965
Talk about what?

331
00:24:28,066 --> 00:24:29,136
Just come back.

332
00:24:37,342 --> 00:24:39,253
Do you really want me back?

333
00:24:45,717 --> 00:24:48,095
First, tell me that you need me.

334
00:24:51,623 --> 00:24:58,040
Magic words: "I... need... you..."

335
00:25:01,967 --> 00:25:04,140
"I can't make it without you, Laida."

336
00:25:08,940 --> 00:25:09,975
No.

337
00:25:10,809 --> 00:25:13,346
Okay! No problem!

338
00:25:20,919 --> 00:25:21,863
Laida! Laida!

339
00:25:22,454 --> 00:25:23,956
Laida. Wait!

340
00:25:25,223 --> 00:25:27,669
Wait! Wait! Alright! Okay!

341
00:25:27,726 --> 00:25:29,763
I'll say it! I'll say it!

342
00:25:31,396 --> 00:25:33,933
Labia“. phase. Come back!
Phase come back!

343
00:25:33,999 --> 00:25:37,071
I need you! I can't be with out you!
Okay?! Is that okay?

344
00:25:37,135 --> 00:25:38,113
Is that okay?

345
00:25:42,340 --> 00:25:43,148
Okay?

346
00:25:43,408 --> 00:25:44,352
Okay.

347
00:25:54,486 --> 00:25:56,056
Uh, excuse me. Where will my desk be?

348
00:25:56,121 --> 00:25:57,293
Over here, Ma'am.

349
00:25:57,355 --> 00:25:58,197
Thanks.

350
00:26:03,028 --> 00:26:04,166
Welcome back to me.

351
00:26:09,067 --> 00:26:12,139
Is this how you welcome an old friend?

352
00:26:14,773 --> 00:26:15,774
Are you really Laida?

353
00:26:16,241 --> 00:26:17,447
The one and only.

354
00:26:17,709 --> 00:26:19,985
Prove it. Get u s coffee.

355
00:26:20,579 --> 00:26:22,650
Don't boss her around.
She bosses us around now!

356
00:26:23,748 --> 00:26:26,058
What show were you putting on there?

357
00:26:27,185 --> 00:26:27,993
What?

358
00:26:28,420 --> 00:26:29,694
What? What a fake.

359
00:26:30,522 --> 00:26:33,128
The Laida I used to know
won't talk like that.

360
00:26:33,592 --> 00:26:35,503
Come on, guys. I've changed!

361
00:26:35,560 --> 00:26:38,973
I've grown!
This is Laida Magtalas version 2.0.

362
00:26:39,331 --> 00:26:44,838
Wiser. Braver. Stronger.

363
00:26:46,104 --> 00:26:49,210
Bolder. Fiercer.

364
00:26:50,175 --> 00:26:51,415
Future monster.

365
00:26:52,510 --> 00:26:54,456
Sn ooty Laida.

366
00:26:54,512 --> 00:26:58,756
Snooty Laida versus
The Montenegro Devil.

367
00:26:59,317 --> 00:27:00,557
Team Red or Team White?

368
00:27:01,119 --> 00:27:02,496
None.

369
00:27:04,356 --> 00:27:07,701
Go ahead and laugh...

370
00:27:08,793 --> 00:27:09,965
This is all professional.

371
00:27:10,895 --> 00:27:13,967
After this project,
I'm flying back right away to New York.

372
00:27:14,332 --> 00:27:16,312
So the sooner we finish this,
the better!

373
00:27:17,435 --> 00:27:18,641
You're out of your mind.

374
00:27:20,338 --> 00:27:21,316
But you know what?

375
00:27:21,373 --> 00:27:22,408
- Mmm?
- You're blooming.

376
00:27:22,574 --> 00:27:24,850
Your hair and your clothes look great.

377
00:27:25,176 --> 00:27:27,383
You're in love? Who's the new guy?

378
00:27:28,680 --> 00:27:29,988
Just because I'm blooming, I'm in love?

379
00:27:30,215 --> 00:27:35,858
More like... I was in love once...
hopeful once...

380
00:27:36,287 --> 00:27:40,667
Got hurt... and now, blooming
because I've moved on!

381
00:27:41,092 --> 00:27:42,366
Cool!

382
00:27:44,329 --> 00:27:45,672
I got that from Twitter!

383
00:27:47,732 --> 00:27:50,110
How old did you start
being in love with Miggy?

384
00:27:51,803 --> 00:27:52,838
Sixteen.

385
00:27:53,304 --> 00:27:55,614
And how long has it been
since the break-up?

386
00:27:56,007 --> 00:27:57,987
Two years, I guess.

387
00:27:59,711 --> 00:28:01,247
And you've really moved on, huh?

388
00:28:01,312 --> 00:28:04,521
Without a doubt!
I'm so okay. Definitely okay!

389
00:28:04,983 --> 00:28:06,485
I love being single!

390
00:28:07,052 --> 00:28:09,293
Things are going to get interesting.

391
00:28:11,122 --> 00:28:12,123
Where's Belle?

392
00:28:14,626 --> 00:28:15,400
Belle?

393
00:28:17,262 --> 00:28:18,138
Belle.

394
00:28:18,496 --> 00:28:19,167
Yeah ?

395
00:28:19,998 --> 00:28:20,908
Lunch?

396
00:28:21,900 --> 00:28:25,040
Lunch? Sure. Let me just get my bag.

397
00:28:33,211 --> 00:28:34,121
Let's go.

398
00:28:47,459 --> 00:28:48,369
What?

399
00:28:48,993 --> 00:28:50,597
Being single is awesome.

400
00:28:51,463 --> 00:28:53,670
Heard that? They'll have lunch outside!

401
00:28:53,732 --> 00:28:55,734
Jealousy? More fun in the Philippines!

402
00:28:56,367 --> 00:28:58,142
Hey! I'm not jealous, okay?

403
00:29:02,607 --> 00:29:03,608
Whatever.

404
00:29:15,954 --> 00:29:19,197
Oh, hey. Look what came this morning.

405
00:29:24,863 --> 00:29:25,967
Is this serious?

406
00:29:27,132 --> 00:29:28,110
It's been fifteen years.

407
00:29:28,199 --> 00:29:29,075
Yeah.

408
00:29:31,302 --> 00:29:32,303
I suddenly feel old.

409
00:29:32,370 --> 00:29:33,508
Can you believe it?

410
00:29:34,906 --> 00:29:35,577
Crazy.

411
00:29:36,241 --> 00:29:37,413
Crazy years of my life.

412
00:29:42,347 --> 00:29:43,155
Hey.

413
00:29:44,916 --> 00:29:45,860
Are we okay?

414
00:29:47,819 --> 00:29:49,560
I mean, you know...

415
00:29:52,190 --> 00:29:53,260
Now that she's back.

416
00:29:58,797 --> 00:29:59,605
What?

417
00:30:02,200 --> 00:30:03,611
Any change of plans?

418
00:30:04,669 --> 00:30:07,582
Change of plans? Why?

419
00:30:10,074 --> 00:30:12,645
I don't know. You know what I mean...

420
00:30:16,714 --> 00:30:18,887
Look. I'm sorry
I wasn't able to tell you.

421
00:30:19,651 --> 00:30:22,655
Butjust like you,
I only found out yesterday.

422
00:30:24,956 --> 00:30:25,832
Belle.

423
00:30:27,926 --> 00:30:30,429
It's no big deal. Okay? It's just work.

424
00:30:30,829 --> 00:30:31,967
It shouldn't be personal.

425
00:30:33,965 --> 00:30:35,467
You know that's not true, Miggy.

426
00:30:35,667 --> 00:30:37,772
It will always be personal
between both of you.

427
00:30:40,071 --> 00:30:43,951
Belle, Laida and I are over.

428
00:30:46,578 --> 00:30:49,149
And besides, I like how we are.

429
00:30:50,148 --> 00:30:55,962
It's practical.
It's realistic. It's the best.

430
00:31:19,711 --> 00:31:24,490
Laida. Belle is just an old friend.
I know it's my fault.

431
00:31:25,083 --> 00:31:27,222
Hey. Wait. Wait. Here.

432
00:31:27,952 --> 00:31:30,228
Marry me. Let's... Let's get married.

433
00:31:32,190 --> 00:31:35,069
I promise you I'll be faithful.

434
00:31:36,394 --> 00:31:37,998
I won't hurt you ever again.

435
00:31:39,397 --> 00:31:41,308
I promise you. Marry me.

436
00:31:42,033 --> 00:31:46,311
Laida. I'm sorry. Okay? I'm sorry.

437
00:31:47,071 --> 00:31:48,982
I'm sorry. Please forgive me.

438
00:31:50,208 --> 00:31:51,186
I'm sorry.

439
00:31:53,811 --> 00:31:56,519
Laida. Laida. Laida. Laida.

440
00:31:57,115 --> 00:31:58,788
No. No.

441
00:32:03,454 --> 00:32:04,262
Laida.

442
00:32:06,357 --> 00:32:07,563
You're wrinkling my clothes.

443
00:32:09,761 --> 00:32:10,739
Laida.

444
00:32:38,222 --> 00:32:39,098
Brother.

445
00:32:39,324 --> 00:32:42,032
Miguel, I was able to haggle
with the Board.

446
00:32:42,093 --> 00:32:44,300
They agreed to give you one month
to get MET.

447
00:32:44,629 --> 00:32:46,802
Please do everything
to make this happen.

448
00:32:49,667 --> 00:32:51,169
Miggy, are you still there'?

449
00:32:52,637 --> 00:32:53,513
Miguel?

450
00:32:55,840 --> 00:32:56,750
Miguel?

451
00:32:58,977 --> 00:32:59,921
Yes, brother.

452
00:33:22,200 --> 00:33:23,201
Where's Laida?

453
00:33:23,968 --> 00:33:24,969
Laida.

454
00:33:26,137 --> 00:33:28,674
- Oh, Miggy. There you are.
- I need to close that deal...

455
00:33:28,773 --> 00:33:29,717
with Empire ASAP.

456
00:33:30,408 --> 00:33:31,819
Oh. Perfect.

457
00:33:32,677 --> 00:33:34,156
I was just about to tell you that...

458
00:33:34,212 --> 00:33:36,419
I already scheduled
a presentation with them...

459
00:33:36,481 --> 00:33:38,518
- so we have two months to work on it.
- No, no.

460
00:33:38,583 --> 00:33:39,584
One
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
30000:22:06, 00:22:10, 370--> 558ผมมั่นใจว่า เราทำมากดีกว่าentrust อนาคตของบริษัทของเรา...30100:22:10, 429--> 00:22:11, 134ความน่าเชื่อถือ30200:22:11, 196--> 00:22:13, 176ว้าว คำใหญ่30300:22:13, 565--> 00:22:14, 942นายมอนเตเนโกรไป30400:22:15, 233--> 00:22:17, 372ผมสนใจฟังสิ่งที่คุณมีจะพูด30500:22:17, 436--> 00:22:19, 040พูดคุยเกี่ยวกับความน่าเชื่อถือ30600:22:27, 179--> 00:22:28, 453คิดว่า ทุกคน บริการ...30700:22:28, 780--> 00:22:30, 350ด้วยทั้งหมดครบกำหนด respect รัก...30800:22:31, 416--> 00:22:34, 590ไม่คิดค่านายมอนเตเนโกรที่ฉันสามารถนำเข้ามาในบริษัทนี้30900:22:35, 253--> 00:22:38, 962ไม่อยากบังคับตัวเองที่ฉันเป็นไม่จำเป็นต้อง31000:22:40, 025--> 00:22:41, 299ตอนนี้ ถ้าคุณจะขอโทษ...31100:22:41, 960--> 00:22:43, 371ขอบคุณสำหรับโอกาส31200:22:54, 506--> 00:22:55, 484อะไรนะ31300:22:56, 975--> 00:22:59, 922ฉันไม่สามารถทำมัน ศิลปะ ฉันเพียงแค่ไม่31400:23:02, 00:23:06, 523--> 814ขอ แต่เราไม่สามารถทำงานร่วมกัน31500:23:07, 919--> 00:23:10, 024เรื่องส่วนบุคคลจะเพียงเรียกแบบนั้น31600:23:10, 989--> 00:23:12, 866และไม่ต้องการให้เตือนของวันที่31700:23:15, 827--> 00:23:17, 898โอเควันนั้น ถูกของคุณ31800:23:19, 598--> 00:23:23, 136คุณไม่จำเป็นต้องทำเช่นนี้ผมอาจมีการผลักดันคุณไกลนั้น31900:23:23, 835--> 00:23:25, 212ขอขอบคุณคุณได้พยายาม32000:23:29, 508--> 00:23:31, 112เหตุใดคุณสิ่งฉัน32100:23:35, 046--> 00:23:35, 990อะไรนะ !32200:23:51, 930--> 00:23:52, 738Laida32300:23:56, 001--> 00:23:56, 877Laida ทำอะไรที่คุณต้องการหรือไม่32400:23:57, 269--> 00:23:58, 304กลับมาทำงาน32500:24:01, 00:24:03, 410 หอม 373คุณไม่ต้องการทำงานกับฉันอีกต่อไป ขวา32600:24:07, 00:24:08, 389--> 479ทำไม32700:24:15, 720--> 00:24:17, 063โอเควันนั้น ลาก่อน32800:24:17, 656--> 00:24:18, 532Laida32900:24:19, 00:24:21, 899--> 157Laida ทำอะไรที่คุณต้องการย้อนกลับมา คุยเกี่ยวกับเรื่องนี้33000:24:24, 429--> 00:24:25, 965พูดคุยเกี่ยวกับอะไร33100:24:28, 066--> 00:24:29, 136เพิ่งกลับมา33200:24:37, 342--> 00:24:39, 253คุณต้องฉันกลับหรือไม่33300:24:45, 717--> 00:24:48, 095ครั้งแรก บอกฉันว่า คุณจำเป็นต้องฉัน33400:24:51, 623--> 00:24:58, 040วิเศษคำ: "I. .. ต้อง...คุณ..."33500:25:01, 967--> 00:25:04, 140"ฉันไม่สามารถทำให้คุณ Laida"33600:25:08, 00:25:09, 975 หอม 94055533700:25:10, 00:25:13, 346 หอม 809โอเควัน ไม่มีปัญหา!33800:25:20, 919--> 00:25:21, 863Laida Laida33900:25:22, 454--> 00:25:23, 956Laida รอ34000:25:25, 00:25:27, 669--> 223รอ รอ ครับ โอเควัน34100:25:27, 726--> 00:25:29, 763ผมจะบอกว่า มัน ผมจะบอกว่า มัน34200:25:31, 396--> 00:25:33, 933ริมฝีปาก" ขั้นตอนการ ย้อนกลับมา!ระยะกลับมา34300:25:33, 999--> 00:25:37, 071ฉันต้องการเธอ! ฉันไม่สามารถอยู่กับคุณออกโอเควัน ไม่เป็นไรนั่น34400:25:37, 135--> 00:25:38, 113ไม่เป็นไรนั่น34500:25:42, 340--> 00:25:43, 148โอเควัน34600:25:43, 408--> 00:25:44, 352โอเควันนั้น34700:25:54, 486--> 00:25:56, 056บริการ ขอโทษ ที่นี่ฉันจะ34800:25:56, 121--> 00:25:57, 293มากกว่าที่นี่ Ma'am34900:25:57, 355--> 00:25:58, 197ขอบคุณ35000:26:03, 028--> 00:26:04, 166หลังผม35100:26:09, 00:26:12, 139--> 067นี่คือวิธีการต้อนรับเพื่อนเก่า35200:26:14, 773--> 00:26:15, 774รึจริง ๆ Laida35300:26:16, 241--> 00:26:17, 447หนึ่ง และเท่านั้น35400:26:17, 709--> 00:26:19, 985พิสูจน์มัน รับกาแฟ s u35500:26:20, 579--> 00:26:22, 650ไม่เจ้านายเธอสถานเธอ bosses เราสถานขณะนี้35600:26:23, 748--> 00:26:26, 058คุณวางบนมีแสดงอะไร35700:26:27, 185--> 00:26:27, 993อะไรนะ35800:26:28, 420--> 00:26:29, 694อะไรนะ อะไรปลอม35900:26:30, 522--> 00:26:33, 128Laida ที่เคยรู้จะไม่พูดอย่างนั้น36000:26:33, 592--> 00:26:35, 503มาบน คน ฉันเปลี่ยนแปลง36100:26:35, 560--> 00:26:38, 973ฉันได้เติบโตLaida เฟแมกตาลัสรุ่น 2.0 อยู่36200:26:39, 331--> 00:26:44, 838Wiser Braver แข็งแกร่ง36300:26:46, 00:26:49, 210--> 104Bolder การ ไม่มีการ36400:26:50, 00:26:51, 415--> 175มอนสเตอร์ในอนาคต36500:26:52, 510--> 00:26:54, 456Sn อูตี้ Laida36600:26:54, 512--> 00:26:58, 756Laida แรดเมื่อเทียบกับมอนเตเนโกรมาร36700:26:59, 317--> 00:27:00, 557ทีมสีแดง หรือทีมสีขาว36800:27:01, 00:27:02, 496 หอม 119ไม่มีการ36900:27:04, 00:27:07, 701--> 356ไปข้างหน้า และหัวเราะ...37000:27:08, 00:27:09, 965 หอม 793นี้เป็นมืออาชีพทั้งหมด37100:27:10, 895--> 00:27:13, 967หลังจากโครงการนี้ฉันกำลังบินทันทีกลับไปนิวยอร์ก37200:27:14, 332--> 00:27:16, 312ให้รักเราจบนี้ดีกว่า37300:27:17, 435--> 00:27:18, 641คุณจากใจ37400:27:20, 338--> 00:27:21, 316แต่คุณรู้หรือไม่37500:27:21, 373--> 00:27:22, 408-Mmm-คุณกำลัง blooming37600:27:22, 574--> 00:27:24, 850เส้นผมของคุณและเสื้อผ้าของคุณดูดี37700:27:25, 176--> 00:27:27, 383คุณรัก คนใหม่คือใคร37800:27:28, 680--> 00:27:29, 988เพียง เพราะฉันกำลัง blooming ฉันรักหรือไม่37900:27:30, 215--> 00:27:35, 858ชอบมาก... ฉันเคยรัก...เมื่อมีความหวัง...38000:27:36, 287--> 00:27:40, 667ได้รับบาดเจ็บ... และตอนนี้ bloomingเนื่องจากได้ช้าไป38100:27:41, 092--> 00:27:42, 366เย็น38200:27:44, 00:27:45, 672--> 329ผมมีที่จาก Twitter38300:27:47, 732--> 00:27:50, 110อายุไม่ทราบเริ่มอยู่ในความรักกับ Miggy38400:27:51, 803--> 00:27:52, 838สิบหก38500:27:53, 00:27:55, 614--> 304และนานเท่าไหร่ก็ได้ตั้งแต่การแบ่งสาย38600:27:56, 007--> 00:27:57, 9872 ปี ฉันเดา38700:27:59, 711--> 00:28:01, 247และคุณจริง ๆ ย้ายบน ฮะ38800:28:01, 00:28:04, 521--> 312ไม่ต้องสงสัยผมไรดังนั้น ไรแน่นอน38900:28:04, 00:28:06, 485 หอม 983รักเดียว39000:28:07, 052--> 00:28:09, 293สิ่งที่จะได้รับน่าสนใจ39100:28:11, 122--> 00:28:12, 123เบลล์อยู่ที่ไหน39200:28:14, 626--> 00:28:15, 400เบลล์39300:28:17, 262--> 00:28:18, 138เบลล์39400:28:18, 496--> 00:28:19, 167ใช่หรือไม่39500:28:19, 998--> 00:28:20, 908อาหารกลางวัน39600:28:21, 900--> 00:28:25, 040อาหารกลางวัน แน่ ให้ฉันเพิ่งได้รับกระเป๋า39700:28:33, 211--> 00:28:34, 121ไปกันเถอะ39800:28:47, 459--> 00:28:48, 369อะไรนะ39900:28:48, 993--> 00:28:50, 597มีเดียวจะน่ากลัว40000:28:51, 463--> 00:28:53, 670ได้ยินว่า พวกเขาจะมีอาหารกลางวันภายนอก40100:28:53, 732--> 00:28:55, 734พระ สนุกมากขึ้นในฟิลิปปินส์40200:28:56, 367--> 00:28:58, 142เฮ้ ฉันไม่อิจฉา ล่ะ40300:29:02, 00:29:03, 608 หอม 607อย่างไรก็ได้40400:29:15, 954--> 00:29:19, 197โอ้ เฮ้ ดู อะไรมาเช้านี้40500:29:24, 863--> 00:29:25, 967ไม่ร้ายแรงนี้40600:29:27, 132--> 00:29:28, 110จะได้รับสิบห้าปี40700:29:28, 00:29:29, 075--> 199ใช่40800:29:31, 302--> 00:29:32, 303ทันใดนั้นรู้สึกเก่า40900:29:32, 370--> 00:29:33, 508คุณสามารถเชื่อได้หรือไม่41000:29:34, 906--> 00:29:35, 577บ้า41100:29:36, 241--> 00:29:37, 413ปีบ้าชีวิตของฉัน41200:29:42, 347--> 00:29:43, 155เฮ้41300:29:44, 916--> 00:29:45, 860ใจเราล่ะ41400:29:47, 819--> 00:29:49, 560ผมหมายถึง คุณรู้ว่า...41500:29:52, 00:29:53, 260--> 190หลังจากที่เธอมา41600:29:58, 797--> 00:29:59, 605อะไรนะ41700:30:02, 00:30:03, 611--> 200ไม่เปลี่ยนแผนหรือไม่41800:30:04, 669--> 00:30:07, 582เปลี่ยนแผนหรือไม่ ทำไม41900:30:10, 074--> 00:30:12, 645ฉันไม่รู้ คุณรู้ได้ไง42000:30:16, 714--> 00:30:18, 887ดู ขอโทษฉันไม่สามารถที่จะบอกคุณ42100:30:19, 651--> 00:30:22, 655Butjust เช่นคุณเพียงพบออกเมื่อวานนี้42200:30:24, 956--> 00:30:25, 832เบลล์42300:30:27, 926--> 00:30:30, 429ไม่เป็นไร โอเควัน เพียงทำงานได้42400:30:30, 829--> 00:30:31, 967มันไม่ควรเป็นส่วนตัว42500:30:33, 965--> 00:30:35, 467คุณรู้ไม่จริง Miggy42600:30:35, 667--> 00:30:37, 772มันจะเป็นส่วนตัวระหว่างคุณทั้งสอง42700:30:40, 071--> 00:30:43, 951เบลล์ Laida และฉันจะผ่าน42800:30:46, 578--> 00:30:49, 149และนอก ฉันชอบเราอย่างไร42900:30:50, 148--> 00:30:55, 962ปฏิบัติได้เป็นจริงได้ มันเป็นดีสุด43000:31:19, 711--> 00:31:24, 490Laida เบลล์เป็นแค่เพื่อนเก่าฉันรู้ว่า มันเป็นความผิดของฉัน43100:31:25, 083--> 00:31:27, 222เฮ้ รอสักครู่ รอสักครู่ ที่นี่43200:31:27, 952--> 00:31:30, 228แต่งงานกับฉันนะ ลอง... ลองแต่ง43300:31:32, 190--> 00:31:35, 069ผมสัญญาคุณจะซื่อสัตย์43400:31:36, 394--> 00:31:37, 998ฉันไม่เจ็บคุณครับ43500:31:39, 397--> 00:31:41, 308ผมสัญญาว่า คุณ แต่งงานกับฉันนะ43600:31:42, 033 พลัง--> 00:31:46, 311Laida ขอโทษ โอเควัน ขอโทษ43700:31:47, 071--> 00:31:48, 982ขอโทษ โปรดยกโทษให้ฉัน43800:31:50, 208--> 00:31:51, 186ขอโทษ43900:31:53, 811--> 00:31:56, 519Laida Laida Laida Laida44000:31:57, 115--> 00:31:58, 788555 55544100:32:03, 454--> 00:32:04, 262Laida44200:32:06, 00:32:07, 563--> 357คุณกำลัง wrinkling เสื้อผ้าของฉัน44300:32:09, 00:32:10, 739 หอม 761Laida44400:32:38, 222--> 00:32:39, 098พี่ชาย44500:32:39, 324--> 00:32:42, 032Miguel ผมสามารถต่อด้วยคณะกรรมการ44600:32:42, 093--> 00:32:44, 300พวกเขาตกลงที่จะให้หนึ่งเดือนการรับตรง44700:32:44, 629--> 00:32:46, 802กรุณาทำทุกอย่างจะทำให้สิ่งนี้เกิดขึ้น44800:32:49, 667--> 00:32:51, 169Miggy คุณยังมี '44900:32:52, 637--> 00:32:53, 513Miguel45000:32:55, 840--> 00:32:56, 750Miguel45100:32:58, 977--> 00:32:59, 921ใช่ บราเดอร์45200:33:22, 200--> 00:33:23, 201Laida อยู่ที่ไหน45300:33:23, 968--> 00:33:24, 969Laida45400:33:26, 137--> 00:33:28, 674-โอ้ Miggy มีคุณอยู่-ต้องปิดที่สุด...45500:33:28, 773--> 00:33:29, 717กับจักรวรรดิโดยเร็ว45600:33:30, 408--> 00:33:31, 819โอ้ สมบูรณ์แบบ45700:33:32, 677--> 00:33:34, 156ผมกำลังจะบอกคุณได้ที่...45800:33:34, 212--> 00:33:36, 419กำหนดเวลาไว้แล้วงานนำเสนอด้วย...45900:33:36, 481--> 00:33:38, 518-เพื่อให้เรามีสองเดือนการทำงานนั้น-ไม่มี ไม่46000:33:38, 583--> 00:33:39, 584หนึ่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
300
00: 22: 06,558 -> 00: 22: 10,370
ผมมั่นใจว่าเราสามารถทำมากดีกว่า
มอบความไว้วางใจในอนาคตของ บริษัท ของเราให้ ... 301 00: 22: 10,429 -> 00: 22: 11,134 ความน่าเชื่อถือ ! 302 00: 22: 11,196 -> 00: 22: 13,176 ว้าว! คำใหญ่! 303 00: 22: 13,565 -> 00: 22: 14,942 นายไปมอนเตเนโก! 304 00: 22: 15,233 -> 00: 22: 17,372 ฉันสนใจที่จะได้ยิน! สิ่งที่คุณต้องบอกว่า305 00: 22: 17,436 -> 00: 22: 19,040 พูดคุยเกี่ยวกับความไว้วางใจ! 306 00: 22: 27,179 -> 00: 22: 28,453 ผมคิดว่าทุกคนเอ่อ ... 307 00: 22: 28,780 -> 00 : 22: 30,350 ด้วยความเคารพจากทุกเซอร์ ... 308 00: 22: 31,416 -> 00: 22: 34,590 ฉันไม่คิดว่านายมอนเตเนโกค่า. สิ่งที่ฉันสามารถนำเข้ามาใน บริษัท นี้309 00: 22: 35,253 -> 00: 22: 38,962 ผมไม่ต้องการที่จะบังคับตัวเองที่ฉันไม่จำเป็นต้อง. 310 00: 22: 40,025 -> 00: 22: 41,299 ตอนนี้ถ้าคุณจะยกโทษให้ฉัน ... 311 00 : 22: 41,960 -> 00: 22: 43,371 ขอบคุณสำหรับโอกาสที่. 312 00: 22: 54,506 -> 00: 22: 55,484 นั่นคืออะไร? 313 00: 22: 56,975 -> 00: 22: 59,922 ฉันไม่สามารถทำมันศิลปะ ฉันไม่สามารถ. 314 00: 23: 02,814 -> 00: 23: 06,523 ฉันขอโทษ แต่เราไม่สามารถทำงานร่วมกัน. 315 00: 23: 07,919 -> 00: 23: 10,024 เรื่องส่วนบุคคลจะเพียงมักจะได้รับในทาง. 316 00: 23: 10,989 -> 00: 23: 12,866 และผมไม่ต้องการที่จะได้รับการเตือนว่าในชีวิตประจำวัน. 317 00: 23: 15,827 -> 00: 23: 17,898 โอเค คุณขวา. 318 00: 23: 19,598 -> 00: 23: 23,136 คุณไม่ต้องทำเช่นนี้. ฉันอาจจะผลักคุณมากเกินไป. 319 00: 23: 23,835 -> 00: 23: 25,212 ขอขอบคุณสำหรับความพยายาม. 320 00: 23: 29,508 -> 00: 23: 31,112 ทำไมคุณใจดีกับผมหรือเปล่า321 00: 23: 35,046 -> 00: 23: 35,990 อะไร ?! 322 00:23: 51,930 -> 00: 23: 52,738 Laida. 323 00: 23: 56,001 -> 00: 23: 56,877 Laida สิ่งที่คุณต้องการ? 324 00: 23: 57,269 -> 00: 23: 58,304 มากลับไปทำงาน . 325 00: 24: 01,373 -> 00: 24: 03,410 คุณไม่ต้องการที่จะทำงานกับฉันอีกต่อไปใช่มั้ย? 326 00: 24: 07,479 -> 00: 24: 08,389 ทำไม327 00: 24: 15,720 -> 00: 24: 17,063 โอเค Bye. 328 00: 24: 17,656 -> 00: 24: 18,532 Laida. 329 00: 24: 19,157 -> 00: 24: 21,899 Laida ทำในสิ่งที่คุณต้องการ ?! กลับมา พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้. 330 00: 24: 24,429 -> 00: 24: 25,965 พูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่? 331 00: 24: 28,066 -> 00: 24: 29,136 เพียงแค่กลับมา. 332 00: 24: 37,342 -> 00: 24: 39,253 จริงๆคุณต้องการให้ผมกลับมา? 333 00: 24: 45,717 -> 00: 24: 48,095 ครั้งแรกบอกว่าคุณต้องการฉัน. 334 00: 24: 51,623 -> 00: 24: 58,040 เมจิก คำ: "ฉัน ... ต้อง ... คุณ ... " 335 00: 25: 01,967 -> 00: 25: 04,140 "ผมไม่สามารถให้ได้โดยไม่ต้องคุณ Laida." 336 00: 25: 08,940 - -> 00: 25: 09,975 ฉบับที่337 00: 25: 10,809 -> 00: 25: 13,346 เอาล่ะ! ไม่มีปัญหา! 338 00: 25: 20,919 -> 00: 25: 21,863 Laida! ! Laida 339 00: 25: 22,454 -> 00: 25: 23,956 Laida รอ! 340 00: 25: 25,223 -> 00: 25: 27,669 รอ! รอ! เอาล่ะ! เอาล่ะ! 341 00: 25: 27,726 -> 00: 25: 29,763 ผมจะบอกว่ามัน! ฉันจะบอกว่ามัน! 342 00: 25: 31,396 -> 00: 25: 33,933 ริมฝีปาก " ระยะ กลับมา! เฟสกลับมา! 343 00: 25: 33,999 -> 00: 25: 37,071 ฉันต้องการให้คุณ! ฉันไม่สามารถจะมีออกมาให้คุณ! เอาล่ะ ?! คือว่าโอเค? 344 00: 25: 37,135 -> 00: 25: 38,113 คือโอเค? 345 00: 25: 42,340 -> 00: 25: 43,148 เอาล่ะ? 346 00: 25: 43,408 -> 00:25 : 44,352 โอเค. 347 00: 25: 54,486 -> 00: 25: 56,056 เอ่อขอโทษ ในกรณีที่โต๊ะทำงานของฉันจะเป็นอย่างไร348 00: 25: 56,121 -> 00: 25: 57,293 กว่านี่แหม่ม. 349 00: 25: 57,355 -> 00: 25: 58,197 ขอบคุณ. 350 00: 26: 03,028 - -> 00: 26: 04,166 ยินดีต้อนรับกลับมาให้ฉัน. 351 00: 26: 09,067 -> 00: 26: 12,139 นี่คือวิธีที่คุณยินดีต้อนรับเพื่อนเก่า? 352 00: 26: 14,773 -> 00: 26: 15,774 Are ? คุณจริงๆ Laida 353 00: 26: 16,241 -> 00: 26: 17,447 หนึ่งเดียว. 354 00: 26: 17,709 -> 00: 26: 19,985 พิสูจน์มัน ได้รับเรากาแฟ. 355 00: 26: 20,579 -> 00: 26: 22,650 . ไม่เจ้านายของเธอไปรอบ ๆ! เธอผู้บังคับบัญชาเรารอบนี้356 00: 26: 23,748 -> 00: 26: 26,058 สิ่งที่คุณกำลังแสดงการวาง ในการมี? 357 00: 26: 27,185 -> 00: 26: 27,993 อะไร358 00: 26: 28,420 -> 00: 26: 29,694 อะไร? สิ่งที่ปลอม. 359 00: 26: 30,522 -> 00: 26: 33,128 Laida ฉันเคยรู้จักจะไม่พูดเช่นนั้น. 360 00: 26: 33,592 -> 00: 26: 35,503 Come on, คน ฉันได้เปลี่ยน! 361 00: 26: 35,560 -> 00: 26: 38,973 ฉันเติบโต! นี่คือ Laida Magtalas รุ่น 2.0. 362 00: 26: 39,331 -> 00: 26: 44,838 ฉลาด กล้าหาญ . แข็งแกร่ง363 00: 26: 46,104 -> 00: 26: 49,210 เห่อเหิม . รุนแรง364 00: 26: 50,175 -> 00: 26: 51,415 มอนสเตอร์ในอนาคต. 365 00: 26: 52,510 -> 00: 26: 54,456 Sn อู Laida. 366 00: 26: 54,512 -> 00:26: 58,756 Snooty Laida เมื่อเทียบกับมอนเตเนโกมาร. 367 00: 26: 59,317 -> 00: 27: 00,557 ทีมสีแดงหรือสีขาวทีม? 368 00: 27: 01,119 -> 00: 27: 02,496 . ไม่มี369 00: 27: 04,356 -> 00: 27: 07,701 ไปข้างหน้าและหัวเราะ ... 370 00: 27: 08,793 -> 00: 27: 09,965 นี้เป็นมืออาชีพ. 371 00: 27: 10,895 -> 00: 27: 13,967 หลังจากนี้ โครงการฉันบินกลับทันทีไปนิวยอร์ก. 372 00: 27: 14,332 -> 00: 27: 16,312 ดังนั้นเราเสร็จเร็วนี้ดีกว่า! 373 00: 27: 17,435 -> 00:27: 18,641 คุณออกมาจากใจของคุณ. 374 00: 27: 20,338 -> 00: 27: 21,316 ? แต่คุณรู้ว่าสิ่งที่375 00: 27: 21,373 -> 00: 27: 22,408 - อืม- คุณกำลังเบ่งบาน . 376 00: 27: 22,574 -> 00: 27: 24,850 ผมและเสื้อผ้าของคุณดูดีของคุณ. 377 00: 27: 25,176 -> 00: 27: 27,383 คุณกำลังอยู่ในความรัก? ใครเป็นคนใหม่ได้หรือไม่378 00: 27: 28,680 -> 00: 27: 29,988 เพียงเพราะฉันบานผมอยู่ในความรัก? 379 00: 27: 30,215 -> 00: 27: 35,858 อื่น ๆ เช่น .. . ผมอยู่ในความรักครั้งเดียว ... ความหวังครั้งเดียว ... 380 00: 27: 36,287 -> 00: 27: 40,667 ได้รับบาดเจ็บ ... และตอนนี้บาน! เพราะผมเคยย้าย381 00: 27: 41,092 -> 00: 27: 42,366 Cool! 382 00: 27: 44,329 -> 00: 27: 45,672 ที่ผมได้จาก Twitter! 383 00: 27: 47,732 -> 00: 27: 50,110 อายุเท่าไหร่ที่คุณเริ่มต้นไม่ถูก ในความรักกับ Miggy? 384 00: 27: 51,803 -> 00: 27: 52,838 สิบหก. 385 00: 27: 53,304 -> 00: 27: 55,614 และระยะเวลาที่มีมันได้? ตั้งแต่ผิดขึ้น386 00: 27: 56,007 -> 00: 27: 57,987 สองปีที่ผ่านมาผมคิดว่า. 387 00: 27: 59,711 -> 00: 28: 01,247 หรือไม่และคุณได้ย้ายจริงๆเหรอ388 00: 28: 01,312 -> 00: 28: 04,521 ! โดยไม่ต้องสงสัยผมจึงไม่เป็นไร ! แน่นอนโอเค389 00: 28: 04,983 -> 00: 28: 06,485 ฉันรักการเป็นเดียว! 390 00: 28: 07,052 -> 00: 28: 09,293 สิ่งที่จะได้รับที่น่าสนใจ. 391 00: 28: 11,122 - -> 00: 28: 12,123 เบลล์เป็นที่ไหน? 392 00: 28: 14,626 -> 00: 28: 15,400 Belle? 393 00: 28: 17,262 -> 00: 28: 18,138 เบลล์. 394 00: 28: 18,496 - > 00: 28: 19,167 ใช่? 395 00: 28: 19,998 -> 00: 28: 20,908 อาหารกลางวัน? 396 00: 28: 21,900 -> 00: 28: 25,040 อาหารกลางวัน? แน่ใจ ผมขอเพียงแค่ได้รับกระเป๋าของฉัน. 397 00: 28: 33,211 -> 00: 28: 34,121 Let 's go. 398 00: 28: 47,459 -> 00: 28: 48,369 อะไร399 00: 28: 48,993 -> 00 : 28: 50,597 เป็นหนึ่งเดียวจะน่ากลัว. 400 00: 28: 51,463 -> 00: 28: 53,670 ได้ยินมาว่า? พวกเขาจะได้รับประทานอาหารกลางวันนอก! 401 00: 28: 53,732 -> 00: 28: 55,734 หึงหวง? สนุกมากขึ้นในประเทศฟิลิปปินส์! 402 00: 28: 56,367 -> 00: 28: 58,142 เฮ้! ฉันไม่ได้อิจฉานะ403 00: 29: 02,607 -> 00: 29: 03,608 สิ่งที่. 404 00: 29: 15,954 -> 00: 29: 19,197 โอ้เดี๋ยวก่อน ดูสิ่งที่มาในเช้าวันนี้. 405 00: 29: 24,863 -> 00: 29: 25,967 นี้อย่างจริงจัง? 406 00: 29: 27,132 -> 00: 29: 28,110 . มันเป็นสิบห้าปี407 00: 29: 28,199 - -> 00: 29: 29,075 ใช่. 408 00: 29: 31,302 -> 00: 29: 32,303 ผมก็รู้สึกเก่า. 409 00: 29: 32,370 -> 00: 29: 33,508 หรือไม่คุณสามารถเชื่อว่ามัน410 00: 29: 34,906 -> 00: 29: 35,577 บ้า. 411 00: 29: 36,241 -> 00: 29: 37,413 ปีบ้าในชีวิตของฉัน. 412 00: 29: 42,347 -> 00: 29: 43,155 . เฮ้413 00: 29: 44,916 -> 00: 29: 45,860 เราโอเค? 414 00: 29: 47,819 -> 00: 29: 49,560 ฉันหมายความว่าคุณรู้ว่า ... 415 00: 29: 52,190 -> 00: 29: 53,260 ตอนนี้เธอกลับมา. 416 00: 29: 58,797 -> 00: 29: 59,605 อะไร417 00: 30: 02,200 -> 00: 30: 03,611 การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ของแผน? 418 00: 30: 04,669 - -> 00: 30: 07,582 เปลี่ยนแผน? ทำไม? 419 00: 30: 10,074 -> 00: 30: 12,645 ผมไม่ทราบว่า คุณจะรู้ว่าสิ่งที่ฉันหมายถึง ... 420 00: 30: 16,714 -> 00: 30: 18,887 ดู ฉันขอโทษฉันไม่สามารถที่จะบอกคุณ. 421 00: 30: 19,651 -> 00: 30: 22,655 Butjust เช่นคุณฉันพบเมื่อวานนี้. 422 00: 30: 24,956 -> 00:30: 25832 . เบลล์423 00: 30: 27,926 -> 00: 30: 30,429 มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ เอาล่ะ? มันเป็นเพียงแค่การทำงาน. 424 00: 30: 30,829 -> 00: 30: 31,967 ไม่ควรจะเป็นส่วนบุคคล. 425 00: 30: 33,965 -> 00: 30: 35,467 . คุณรู้ว่าไม่เป็นความจริง Miggy 426 00: 30: 35,667 -> 00: 30: 37,772 มันจะเป็นส่วนบุคคลระหว่างคุณทั้งสอง. 427 00: 30: 40,071 -> 00: 30: 43,951 เบลล์ Laida และฉันมีมากกว่า. 428 00: 30: 46,578 - -> 00: 30: 49,149 และนอกจากนี้ผมชอบวิธีการที่เราเป็น. 429 00: 30: 50,148 -> 00: 30: 55,962 . มันในทางปฏิบัติมันเป็นจริง มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด. 430 00: 31: 19,711 -> 00: 31: 24,490 Laida เบลล์เป็นเพียงเพื่อนเก่า. ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดของฉัน. 431 00: 31: 25,083 -> 00: 31: 27,222 เฮ้ รอ รอ . ที่นี่432 00: 31: 27,952 -> 00: 31: 30,228 แต่งงานกับฉัน ลอง ... ขอแต่งงาน. 433 00: 31: 32,190 -> 00: 31: 35,069 ผมสัญญาว่าคุณฉันจะซื่อสัตย์. 434 00: 31: 36,394 -> 00: 31: 37,998 ผมจะไม่ทำร้าย . คุณเคยอีกครั้ง435 00: 31: 39,397 -> 00: 31: 41,308 ผมสัญญาว่าคุณ แต่งงานกับฉัน. 436 00: 31: 42,033 -> 00: 31: 46,311 Laida ฉันขอโทษ เอาล่ะ? ฉันขอโทษ. 437 00: 31: 47,071 -> 00: 31: 48,982 ฉันขอโทษ โปรดยกโทษให้ฉัน. 438 00: 31: 50,208 -> 00: 31: 51,186 ฉันขอโทษ. 439 00: 31: 53,811 -> 00: 31: 56,519 Laida Laida Laida Laida. 440 00: 31: 57,115 -> 00: 31: 58,788 ครั้ง ฉบับที่441 00: 32: 03,454 -> 00: 32: 04,262 Laida. 442 00: 32: 06,357 -> 00: 32: 07,563 คุณกำลังย่นเสื้อผ้าของฉัน. 443 00: 32: 09,761 -> 00: 32: 10,739 Laida. 444 00: 32: 38,222 -> 00: 32: 39,098 บราเดอร์. 445 00: 32: 39,324 -> 00: 32: 42,032 มิเกลผมก็สามารถที่จะต่อรอง. กับคณะกรรมการ446 00:32 : 42,093 -> 00: 32: 44,300 พวกเขาตกลงที่จะให้คุณหนึ่งเดือนที่จะได้รับ MET. 447 00: 32: 44,629 -> 00: 32: 46,802 กรุณาทำทุกอย่างที่จะทำให้เรื่องนี้เกิดขึ้น. 448 00: 32: 49,667 - -> 00: 32: 51,169 Miggy, คุณยังคงมี '? 449 00: 32: 52,637 -> 00: 32: 53,513 มิเกล? 450 00: 32: 55,840 -> 00: 32: 56,750 ? Miguel 451 00: 32: 58,977 -> 00: 32: 59,921 ใช่พี่ชาย. 452 00: 33: 22,200 -> 00: 33: 23,201 Laida ที่ไหน? 453 00: 33: 23,968 -> 00: 33: 24,969 . Laida 454 00 : 33: 26,137 -> 00: 33: 28,674 - โอ้ Miggy มีคุณ. - ฉันจำเป็นต้องปิดการจัดการที่ ... 455 00: 33: 28,773 -> 00: 33: 29,717 กับจักรวรรดิโดยเร็ว. 456 00: 33: 30,408 -> 00: 33: 31,819 โอ้ . ที่สมบูรณ์แบบ457 00: 33: 32,677 -> 00: 33: 34,156 ผมก็จะบอกคุณว่า ... 458 00: 33: 34,212 -> 00: 33: 36,419 ผมได้กำหนดไว้นำเสนอกับพวกเขา .. . 459 00: 33: 36,481 -> 00: 33: 38,518 - เพื่อให้เรามีสองเดือนที่จะทำงานกับมัน. - ไม่มี. 460 00: 33: 38,583 -> 00: 33: 39,584 หนึ่ง 435 00: 31: 39,397 -> 00: 31: 41,308 ผมสัญญาว่าคุณ แต่งงานกับฉัน. 436 00: 31: 42,033 -> 00: 31: 46,311 Laida ฉันขอโทษ เอาล่ะ? ฉันขอโทษ. 437 00: 31: 47,071 -> 00: 31: 48,982 ฉันขอโทษ โปรดยกโทษให้ฉัน. 438 00: 31: 50,208 -> 00: 31: 51,186 ฉันขอโทษ. 439 00: 31: 53,811 -> 00: 31: 56,519 Laida Laida Laida Laida. 440 00: 31: 57,115 -> 00: 31: 58,788 ครั้ง ฉบับที่441 00: 32: 03,454 -> 00: 32: 04,262 Laida. 442 00: 32: 06,357 -> 00: 32: 07,563 คุณกำลังย่นเสื้อผ้าของฉัน. 443 00: 32: 09,761 -> 00: 32: 10,739 Laida. 444 00: 32: 38,222 -> 00: 32: 39,098 บราเดอร์. 445 00: 32: 39,324 -> 00: 32: 42,032 มิเกลผมก็สามารถที่จะต่อรอง. กับคณะกรรมการ446 00:32 : 42,093 -> 00: 32: 44,300 พวกเขาตกลงที่จะให้คุณหนึ่งเดือนที่จะได้รับ MET. 447 00: 32: 44,629 -> 00: 32: 46,802 กรุณาทำทุกอย่างที่จะทำให้เรื่องนี้เกิดขึ้น. 448 00: 32: 49,667 - -> 00: 32: 51,169 Miggy, คุณยังคงมี '? 449 00: 32: 52,637 -> 00: 32: 53,513 มิเกล? 450 00: 32: 55,840 -> 00: 32: 56,750 ? Miguel 451 00: 32: 58,977 -> 00: 32: 59,921 ใช่พี่ชาย. 452 00: 33: 22,200 -> 00: 33: 23,201 Laida ที่ไหน? 453 00: 33: 23,968 -> 00: 33: 24,969 . Laida 454 00 : 33: 26,137 -> 00: 33: 28,674 - โอ้ Miggy มีคุณ. - ฉันจำเป็นต้องปิดการจัดการที่ ... 455 00: 33: 28,773 -> 00: 33: 29,717 กับจักรวรรดิโดยเร็ว. 456 00: 33: 30,408 -> 00: 33: 31,819 โอ้ . ที่สมบูรณ์แบบ457 00: 33: 32,677 -> 00: 33: 34,156 ผมก็จะบอกคุณว่า ... 458 00: 33: 34,212 -> 00: 33: 36,419 ผมได้กำหนดไว้นำเสนอกับพวกเขา .. . 459 00: 33: 36,481 -> 00: 33: 38,518 - เพื่อให้เรามีสองเดือนที่จะทำงานกับมัน. - ไม่มี. 460 00: 33: 38,583 -> 00: 33: 39,584 หนึ่ง 435 00: 31: 39,397 -> 00: 31: 41,308 ผมสัญญาว่าคุณ แต่งงานกับฉัน. 436 00: 31: 42,033 -> 00: 31: 46,311 Laida ฉันขอโทษ เอาล่ะ? ฉันขอโทษ. 437 00: 31: 47,071 -> 00: 31: 48,982 ฉันขอโทษ โปรดยกโทษให้ฉัน. 438 00: 31: 50,208 -> 00: 31: 51,186 ฉันขอโทษ. 439 00: 31: 53,811 -> 00: 31: 56,519 Laida Laida Laida Laida. 440 00: 31: 57,115 -> 00: 31: 58,788 ครั้ง ฉบับที่441 00: 32: 03,454 -> 00: 32: 04,262 Laida. 442 00: 32: 06,357 -> 00: 32: 07,563 คุณกำลังย่นเสื้อผ้าของฉัน. 443 00: 32: 09,761 -> 00: 32: 10,739 Laida. 444 00: 32: 38,222 -> 00: 32: 39,098 บราเดอร์. 445 00: 32: 39,324 -> 00: 32: 42,032 มิเกลผมก็สามารถที่จะต่อรอง. กับคณะกรรมการ446 00:32 : 42,093 -> 00: 32: 44,300 พวกเขาตกลงที่จะให้คุณหนึ่งเดือนที่จะได้รับ MET. 447 00: 32: 44,629 -> 00: 32: 46,802 กรุณาทำทุกอย่างที่จะทำให้เรื่องนี้เกิดขึ้น. 448 00: 32: 49,667 - -> 00: 32: 51,169 Miggy, คุณยังคงมี '? 449 00: 32: 52,637 -> 00: 32: 53,513 มิเกล? 450 00: 32: 55,840 -> 00: 32: 56,750 ? Miguel 451 00: 32: 58,977 -> 00: 32: 59,921 ใช่พี่ชาย. 452 00: 33: 22,200 -> 00: 33: 23,201 Laida ที่ไหน? 453 00: 33: 23,968 -> 00: 33: 24,969 . Laida 454 00 : 33: 26,137 -> 00: 33: 28,674 - โอ้ Miggy มีคุณ. - ฉันจำเป็นต้องปิดการจัดการที่ ... 455 00: 33: 28,773 -> 00: 33: 29,717 กับจักรวรรดิโดยเร็ว. 456 00: 33: 30,408 -> 00: 33: 31,819 โอ้ . ที่สมบูรณ์แบบ457 00: 33: 32,677 -> 00: 33: 34,156 ผมก็จะบอกคุณว่า ... 458 00: 33: 34,212 -> 00: 33: 36,419 ผมได้กำหนดไว้นำเสนอกับพวกเขา .. . 459 00: 33: 36,481 -> 00: 33: 38,518 - เพื่อให้เรามีสองเดือนที่จะทำงานกับมัน. - ไม่มี. 460 00: 33: 38,583 -> 00: 33: 39,584 หนึ่ง
































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
00:22:06558 -- > 00:22:10370 300

ผมมั่นใจว่าเราทำได้มากกว่า
ฝากอนาคตของ บริษัท ของเรา . . . . . .

0
00:22:10429 -- > 00:22:11134
< i > เชื่อ

0
00:22:11196 -- > 00:22:13176
ว้าว ! ใหญ่พูด

0
00:22:13565 -- > 00:22:14942
< i > ไปคุณมอนเตเนโกร !


00:22:15233 304 -- > 00:22:17372

ผมสนใจที่จะได้ยินสิ่งที่คุณจะพูด

0
00:22:17436 -- > 00:22:19040
เรามาคุยกันเรื่องไว้วางใจ !

0
00:22:27179 -- > 00:22:28453
ฉันคิดว่าทุกคน . . . . . . . . . . . . .

0
00:22:28780 -- > 00:22:30350
ด้วยความเคารพครับ . . . . . . .

0
00:22:31416 -- > 00:22:34590
ฉันไม่คิดว่าคุณมอนเตเนโกรค่า
สิ่งที่ผมสามารถนำ บริษัท นี้

0
00:22:35253 -- > 00:22:38962
ผม < / i > ไม่อยากฝืน
ที่ฉันไม่ต้องการ


00:22:40025 310 -- > 00:22:41299
ตอนนี้ถ้าคุณจะขอโทษ . . . . . . .

แม่
00:22:41960 -- > 00:22:43371
ขอบคุณสำหรับโอกาส .


00:22:54506 312 -- > 00:22:55484
นั่นมันอะไร ?


ถ้า 00:22:56975 -- > 00:22:59922
ผมทำไม่ได้ , ศิลปะ ฉันแค่ทำไม่ได้

/
00:23:02814 -- > 00:23:06523
ขอโทษนะแต่เราไม่ได้ทำงานด้วยกัน


00:23:07919 -- > 315 00:23:10024

ส่วนตัวเรื่องก็มักจะได้รับในทาง .


00:23:10989 -- > 00:23:12 316 ,866
ฉันไม่อยากจะนึกถึงมันทุกวัน




00:23:17898 317 00:23:15827 -- > ตกลง คุณพูดถูก คุณ

00:23:19598 -- > 00:23:23136
คุณไม่จำเป็นต้องทำแบบนี้ .
ผมอาจจะทำเกินไป .

เธอ
00:23:23835 -- > 00:23:25212
ขอบคุณที่พยายาม


00:23:29508 320 - > 00:23:31112
ทำไมคุณใจดีกับฉัน

แล้ว
00:23:35046 -- > 00:23:35990
อะไร ?


00:23:51930 -- > 00:23:52 322 ,laida 738
.

-

00:23:56001 323 00:23:56877 laida คุณต้องการอะไร ?


00:23:57269 324 -- > 00:23:58304
กลับมาทำงาน

เธอ
00:24:01373 -- > 00:24:03410

คุณไม่อยากทำงานกับผมอีกแล้วใช่มั๊ย ?

ผม
00:24:07479 -- > 00:24:08389
ทำไม ?



00:24:17063 327 00:24:15720 -- > ตกลง บาย


00:24:17656 328 -- > laida 00:24:18532
.

-

00:24:19157 329 00:24:21899 laida คุณต้องการอะไร ? !
กลับมา มาคุยกันเถอะ


00:24:24429 330 -- > 00:24:25965
คุยเรื่องอะไร ?

เธอ
00:24:28066 -- > 00:24:29136
กลับมา

ผม
00:24:37342 -- > 00:24:39253
เธออยากให้ฉันกลับไป

แม่
00:24:45717 -- > 00:24:48095
ครั้งแรก บอกสิว่าเธอต้องการฉันแล้ว
.

00:24:51623 -- > 00:24:58040
คำสำคัญ : " . . . . . . . . ต้องการ . . . . . . คุณ . . . . . . . "

-- > 00:25:04140

00:25:01967 335" ฉันทำมันไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ laida "

แล้ว
00:25:08940 -- > 00:25:09975
.

เธอ
00:25:10809 -- > 00:25:13346
โอเค ! ไม่มีปัญหา !

วันนี้
00:25:20919 -- > 00:25:21863
laida ! laida !

เธอ
00:25:22454 -- > 00:25:23956
laida . เดี๋ยว !



00:25:27669 340 00:25:25223 -- > รอ เดี๋ยว ! เอาล่ะ ! โอเค !

ผม
00:25:27726 -- > 00:25:29763
ฉันจะพูดมัน ฉันจะพูดมัน


00:25:33933 342 00:25:31396 -- >
< i > ริมฝีปาก "เฟส กลับมา !
เฟสกลับมา !



00:25:37071 343 00:25:33999 -- > ผมต้องการคุณ ! ฉันไม่สามารถอยู่กับคุณ !
โอเค ? ! นั่นโอเคมั้ย ?

เธอ
00:25:37135 -- > 00:25:38113
นั่นโอเคมั้ย ?

ผม
00:25:42340 -- > 00:25:43148
โอเค ?


00:25:43408 346 -- > 00:25:44352
โอเค

เธอ
00:25:54486 -- > 00:25:56056
เอ่อ . . . ขอโทษครับ แล้วโต๊ะของฉัน ?

เธอ
00:25:56121 -- > 00:25:57293
ทางนี้ค่ะ

เธอ
00 : 25 :57355 -- > 00:25:58197
ขอบคุณ


00:26:03028 350 -- > 00:26:04166
ยินดีต้อนรับค่ะ



00:26:12139 351 00:26:09067 -- > นี่เป็นวิธีต้อนรับเพื่อนเก่า ?

เธอ
00:26:14773 -- > 00:26:15774
คุณจริงๆ laida ?



คุณ 00:26:16241 -- > 00:26:17447 คนเดียว

เธอ
00:26:17709 -- > 00:26:19985
พิสูจน์ ได้ U S กาแฟ

แล้ว
00:26:20579 -- > 00:26:22650

ไม่เจ้านายของเธออยู่เธอเป็นเจ้านายเราอยู่ตอนนี้

เธอ
00:26:23748 -- > 00:26:26058
สิ่งที่แสดงให้คุณใส่ในนั้น

ตอนนี้
00:26:27185 -- > 00:26:27993
อะไร ?

แม่
00:26:28420 -- > 00:26:29694
อะไร ? สิ่งที่ปลอม

/
00:26:30522 -- > 00:26:33128

laida ที่ฉันรู้จักจะไม่พูดแบบนั้น


00:26:33592 360 -- > 00:26:35503
เข้ามาเลย ผมเคยเปลี่ยน

จริงๆ
00:26:35560 -- > 00:26:38973
ฉันเป็นผู้ใหญ่แล้ว
นี้เป็น laida magtalas รุ่น 2.0 .



00:26:44838 362 00:26:39331 -- > ขึ้น คนกล้าหาญ แข็งแกร่ง


00:26:46104 363 -- > 00:26:49210
กล้าขึ้น รุนแรง

ผม

อนาคต 00:26:50175 -- > 00:26:51415 ปีศาจ


00:26:52510 365 -- > 00:26:54456 SN Ooty laida
.

-

00:26:54512 366 00:26:58756 หัวสูง laida กับ



มาร มอนเตเนโกร รับ 00:26:59317 -- > 00:27:00557
ทีมแดงหรือทีมสีขาว


00:27:01 368 ,119 - > ไม่มี 00:27:02496


เธอ
00:27:04356 -- > 00:27:07701
เอาเลย หัวเราะ . . . . . . .



00:27:09965 370 00:27:08793 -- > ทั้งหมดนี้เป็นมืออาชีพ


00:27:10895 371 -- > 00:27:13967

หลังจากจบโครงการนี้ ผมจะบินกลับไปนิวยอร์ก


00:27:14332 372 -- > 00:27:16312
ดังนั้นเร็วเสร็จ
ดีกว่า

,
00:27:17435 -- > 00:27:18641
คุณบ้าไปแล้ว


00:27:20 374 ,338 - > 00:27:21316
แต่คุณรู้อะไรมั้ย ?

เธอ
00:27:21373 -- > 00:27:22408
- หืม ?
คุณบาน

แล้ว
00:27:22574 -- > 00:27:24850
ของคุณเสื้อผ้าและเส้นผมของคุณดูดี

ผม
00:27:25176 -- > 00:27:27383
เธอกำลังมีความรักเหรอ ? ใครเป็นเด็กใหม่เหรอ ?

แล้ว
00:27:28680 -- > 00:27:29988
เพราะว่าฉันบาน ผมกำลังมีความรัก ?

แล้ว
00:27:30215 -- > 00:27:35858
. . . . ฉันอยู่ในความรักอีกครั้ง . . . . . . .
มีความหวังอีกครั้ง . . . . . . .


00:27:36287 380 -- > 00:27:40667
เจ็บ . . . . . . . และตอนนี้ , บาน
เพราะผมได้ย้าย !

"
00:27:41092 -- > 00:27:42366
เจ๋ง !

ผม
00:27:44329 -- > 00:27:45672
ผมได้จาก twitter

ผม
00:27:47732 -- > 00:27:50110

อายุเท่าไร คุณเริ่มมีความรัก miggy ?


00:27:51803 384 -- > 00:27:52838
16 .

แล้ว
00:27:53304 -- > 00:27:55614

และ นานแค่ไหนแล้วนะตั้งแต่เลิกกัน

เธอ
00:27:56007 -- > 00:27:57987
2 ปีมั้ง อิอิ

00:27:59711 -- > 00:28:01247
และคุณได้ย้ายที่เหรอ ?

เธอ
00:28:01312 -- > 00:28:04521
ไม่ต้องสงสัย !
ผมก็โอเค โอเค แน่นอน !

วันนี้
00:28:04983 -- > 00:28:06485
ฉันชอบเป็นโสด !


00:28:07052 390 - > 00:28:09293
สิ่งที่น่าสนใจนะครับ

ผม

-- > 00:28:12123 00:28:11122เบลอยู่ไหน ?


00:28:14626 392 -- > 00:28:15400
เบลล์ ?

ผม
00:28:17262 -- > 00:28:18138
เบลล์

เธอ
00:28:18496 -- > 00:28:19167
ใช่มั้ย ?


00:28:19998 395 -- > 00:28:20908
กลางวันเหรอ ?

เธอ
00:28:21900 -- > 00:28:25040
กลางวันเหรอ ? แน่นอน ให้ฉันเอากระเป๋าของผม

ผม
00:28:33211 -- > 00:28:34121
ไปกันเถอะ

/
00:28:47459 -- > 00:28:48369
อะไร ?



00:28:48993 -- > 00:28:50597 399เป็นโสดก็สุดยอด


00:28:51463 400 -- > 00:28:53670
ได้ยินว่า ? พวกเขาจะกินข้าวกลางวันข้างนอก

1
00:28:53732 -- > 00:28:55734
อิจฉา ? เพิ่มเติมความสนุกในฟิลิปปินส์ !


00:28:56367 402 -- > 00:28:58142
เฮ้ย ! ผมไม่อิจฉานะ


00:29:02607 403 -- > 00:29:03608
ไม่ว่า


00:29:15954 404 -- > 00:29:19197
เฮ้ ดูแล้วเมื่อเช้าค่ะ

-- > 00:29:25967

00:29:24863 405นี่เอาจริงเหรอ ?

เธอ

00:29:27132 -- > 00:29:28110 มา 15 ปี แล้ว 00:29:28199

-- > 00:29:29075
ครับ

ผม
00:29:31302 -- > 00:29:32303
ฉันรู้สึกเก่า


00:29:32370 409 -- > 00:29:33508
เชื่อไหม ?


00:29:34906 410 -- > 00:29:35577
บ้า

/
00:29:36241 -- > 00:29:37413
บ้าปีของชีวิตของฉัน


00:29:42347 412 - > 00:29:43155
นี่

เธอ
00:29:44916 -- > 00:29 :45860
เราโอเค ?

ผม
00:29:47819 -- > 00:29:49560
ฉันหมายถึง , คุณรู้ . . . . . . .

เธอ
00:29:52190 -- > 00:29:53260
ตอนนี้เธอกลับมาแล้ว

/
00:29:58797 -- > 00:29:59605
อะไร ?



00:30:03611 417 00:30:02200 -- > เปลี่ยนแผน ?

ผม
00:30:04669 -- > 00:30:07582
เปลี่ยนแผน ? ทำไม ?

ผม
00:30:10074 -- > 00:30:12645
ไม่รู้สิ คุณก็รู้ผมหมายถึงอะไร . . . . . . .



00:30:18887 420 00:30:16714 -- > ดูขอโทษนะ
ฉันไม่สามารถบอกคุณ


00:30:19651 421 - > 00:30:22655

แต่ชอบเธอ ฉันก็เจอมาเมื่อวาน


00:30:24956 422 - > 00:30:25832
เบลล์


00:30:27926 423 - > 00:30:30429
ไม่ใช่เรื่องใหญ่ โอเค ? มันก็แค่งาน

เธอ
00:30:30829 -- > 00:30:31967
มันไม่ควรเป็นส่วนบุคคล

เธอ
00:30:33965 -- > 00:30:35467
คุณรู้ว่ามันไม่จริง miggy


00:30:35667 -- > 00:30:37 426 ,คุณ

มันจะส่วนตัวระหว่างคุณทั้งสองเสมอ


00:30:40071 427 - > 00:30:43951
เบลล์ laida และฉันมีกว่า

5
00:30:46578 -- > 00:30:49149
และอีกอย่าง ผมชอบวิธีการที่เรามี

เธอ
00:30:50148 -- > 00:30:55962

มันก็จริง ที่สมจริง มันเป็นดีที่สุด

เธอ
00:31:19711 -- > 00:31:24490
laida . เบลล์เป็นแค่เพื่อนเก่า .
ฉันรู้ว่าเป็นความผิดของฉัน


00:31:25083 431 -- > 00:31:27222
เฮ้เดี๋ยว เดี๋ยว ที่นี่



00:31:30228 432 00:31:27952 -- > แต่งงาน . . . . . . . . . แต่งงานกันเถอะนะ

แล้ว
00:31:32190 -- > 00:31:35069
ฉันสัญญาฉันจะซื่อสัตย์ .

ผม
00:31:36394 -- > 00:31:37998
ฉันจะไม่ทำร้ายเธออีกแล้ว

--
00:31:39397 -- > 00:31:41308
ฉันสัญญา แต่งงานกับผมนะ

เรา
00:31:42033 -- > 00:31:46311
laida . ฉันขอโทษ โอเค ? ขอโทษนะ คุณ

00:31:47071 -- > 00:31:48982
ฉันขอโทษโปรดยกโทษให้ผมด้วย

แต่
00:31:50208 -- > 00:31:51186
ขอโทษนะ

แล้ว
00:31:53811 -- > 00:31:56519
laida . laida . laida . laida

เธอ
00:31:57115 -- > ไม่ 00:31:58788



00:32:03454 441 - > laida 00:32:04262
.

-

00:32:06357 442 00:32:07563 คุณย่นเสื้อผ้าของฉัน


00:32:09761 443 - > laida 00:32:10739



00:32:38222 444 - > 00:32:39098

แต่พี่ -- > 00:32:42032

00:32:39324< i > มิเกล ฉันก็สามารถที่จะต่อรองกับบอร์ด


ผม
00:32:42093 -- > 00:32:44300
< i > พวกเขาตกลงที่จะให้คุณหนึ่งเดือนได้เจอกัน


555
00:32:44629 -- > 00:32:46802
< i > กรุณาทำทุกอย่างให้



ตอนนี้เกิดขึ้น 00:32:49667 -- > 00:32:51169
< i > miggy ยังอยู่รึเปล่า ?

เธอ
00:32:52637 -- > 00:32:53513
< i > มิเกล ?


00:32:55840 00:32:56750 450 - >
< i > มิเกล ?

9
00:32:58977 -- > 00:32 :59921
ครับ พี่

แล้ว
00:33:22200 -- > 00:33:23201
laida อยู่ไหน ?


00:33:23968 453 - > laida 00:33:24969



00:33:26137 454 -- > 00:33:28674
- โอ้ miggy . มีคุณ .
- ผมต้องปิดที่แจก . . . . . . .

เธอ
00:33:28773 -- > 00:33:29717
กับจักรวรรดิโดยเร็ว


00:33:30408 456 -- > 00:33:31819
โอ้ . สมบูรณ์แบบ

เธอ
00:33:32677 -- > 00:33:34156
ฉันกำลังจะบอกคุณว่า . . . . . . .


00:33:34 458 ,212 -- > 00:33:36419

ผมกำหนดการแล้วนำเสนอกับพวกเขา . . . . . . .

เธอ
00:33:36481 -- > 00:33:38518
- แล้วเรามีสองเดือนที่จะทำ .
- ไม่ ไม่ คุณ



00:33:38583 -- > 00:33:39584 หนึ่ง< i > เปลือกทำงานมือในมือ
กับพวกเราทุกคน . . . . . . .



00:17:05531 205 00:17:02254 -- > . . . . . . . ในการดูแล ของนิตยสารเล่มใหม่
.

-

00:17:06158 206 00:17:09765 แน่นอน คุณรู้จักพี่ชายของฉัน เผยแพร่ flippage



00:17:10129 207 Publishing -- > 00:17:11437
< i > miggy มอนเตเนโกร

แล้ว
00:17:16068 -- > 00:17:17046
แน่นอน

" -- > 00:17:20206

00:17:19171
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: