A Case for Direct and Indirect Feedback

A Case for Direct and Indirect Feed

A Case for Direct and Indirect Feedback "The other Side of Coin"
Saeed Mohammad Nejad
Azad University (Iran)
TEFL.1982@Gmail.com
Abstract
The use of WCF is a fundamental necessity in learning of English as a foreign language. If teachers
and students can manipulate well the use of written feedback, both parties will benefit. This
research looked at the types of feedback given to EFL students and to investigate what are the
students’ responses towards the use of written feedback in the writing class. For the purpose of
current survey which took place at Payeme nor university eighty students enrolled freely where they
were randomly assigned into two equal treatment groups: A) direct feedback group B) indirect
feedback group. During this 16-week study every student was asked to write six different essays
based on a list of topics from the same or at least similar genre. Core components of the treatment
included having students write a 250-word composition each session, and having teacher provide
students with corrective feedback on their writing, and encourage students to apply what they
learned in subsequent writing using feedback.
According to the statistical index, the study found that CF often facilitates the student’s ability to
identify the existence of an error. Comparisons of group means across testing sessions using t-test
consistently revealed that corrective feedback conditions had a positive effect on the learners'
grammatical accuracy. Furthermore, the results also revealed that error feedback on form in the
form of direct feedback is more beneficial than indirect feedback especially for proficient learners.
These findings seem to contradict claims from researchers such as Truscott (2007) who have
maintained that error correction is not helpful for improving the grammatical accuracy of L2 writing.
His controversial claim aroused plenty of discussion and debate (Ferris, 1999, 2002, 2004;
Bitchener, Young & Cameron, 2005).
Key Words: Direct feedback, EFL, Indirect feedback, Written corrective feedback, Written corrective
feedback on form.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
A Case for Direct and Indirect Feedback "The other Side of Coin"Saeed Mohammad NejadAzad University (Iran)TEFL.1982@Gmail.comAbstractThe use of WCF is a fundamental necessity in learning of English as a foreign language. If teachersand students can manipulate well the use of written feedback, both parties will benefit. Thisresearch looked at the types of feedback given to EFL students and to investigate what are thestudents’ responses towards the use of written feedback in the writing class. For the purpose ofcurrent survey which took place at Payeme nor university eighty students enrolled freely where theywere randomly assigned into two equal treatment groups: A) direct feedback group B) indirectfeedback group. During this 16-week study every student was asked to write six different essaysbased on a list of topics from the same or at least similar genre. Core components of the treatmentincluded having students write a 250-word composition each session, and having teacher providestudents with corrective feedback on their writing, and encourage students to apply what theylearned in subsequent writing using feedback.According to the statistical index, the study found that CF often facilitates the student’s ability toidentify the existence of an error. Comparisons of group means across testing sessions using t-testconsistently revealed that corrective feedback conditions had a positive effect on the learners'grammatical accuracy. Furthermore, the results also revealed that error feedback on form in theform of direct feedback is more beneficial than indirect feedback especially for proficient learners.These findings seem to contradict claims from researchers such as Truscott (2007) who havemaintained that error correction is not helpful for improving the grammatical accuracy of L2 writing.His controversial claim aroused plenty of discussion and debate (Ferris, 1999, 2002, 2004;Bitchener, Young & Cameron, 2005).Key Words: Direct feedback, EFL, Indirect feedback, Written corrective feedback, Written correctivefeedback on form.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กรณีสำหรับข้อเสนอแนะตรงและทางอ้อม "ด้านอื่น ๆ ของเหรียญ"
อีดโมฮัมหมัดจาด
Azad University (อิหร่าน)
TEFL.1982@Gmail.com
บทคัดย่อการใช้งานของ WCF เป็นความจำเป็นพื้นฐานในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ หากครูและนักเรียนสามารถจัดการได้ดีการใช้งานของข้อเสนอแนะที่เป็นลายลักษณ์อักษรทั้งสองฝ่ายจะได้รับประโยชน์ นี้การวิจัยมองที่ประเภทของข้อเสนอแนะให้กับนักเรียนและการสอนภาษาอังกฤษในการตรวจสอบสิ่งที่มีการตอบสนองของนักเรียนที่มีต่อการใช้งานของข้อเสนอแนะที่เป็นลายลักษณ์อักษรในชั้นเรียนการเขียน สำหรับวัตถุประสงค์ของการสำรวจในปัจจุบันซึ่งจัดขึ้นที่มหาวิทยาลัย Payeme หรือสิบนักเรียนที่ลงทะเบียนเรียนได้อย่างอิสระที่พวกเขาได้รับการสุ่มออกเป็นสองกลุ่มเท่าเทียมกัน: A) กลุ่มข้อเสนอแนะโดยตรง B) อ้อมกลุ่มข้อเสนอแนะ ในระหว่างการศึกษา 16 สัปดาห์นักเรียนทุกคนได้รับการขอให้เขียนเรียงความหกที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับรายการของหัวข้อจากที่เดียวกันหรืออย่างน้อยประเภทที่คล้ายกัน องค์ประกอบหลักของการรักษารวมถึงนักเรียนที่มีเขียนองค์ประกอบ 250 คำในแต่ละครั้งและมีครูให้นักเรียนที่มีความคิดเห็นที่ถูกต้องเกี่ยวกับการเขียนของพวกเขาและส่งเสริมให้นักเรียนที่จะใช้สิ่งที่พวกเขาได้เรียนรู้ในการเขียนที่ตามมาโดยใช้ข้อเสนอแนะ. ตามดัชนีทางสถิติที่ การศึกษาพบว่า CF มักจะอำนวยความสะดวกในความสามารถของนักเรียนในการระบุการดำรงอยู่ของข้อผิดพลาด การเปรียบเทียบของกลุ่มหมายถึงการประชุมผ่านการทดสอบโดยใช้ t-test เปิดเผยอย่างต่อเนื่องว่าเงื่อนไขข้อเสนอแนะการแก้ไขมีผลกระทบในเชิงบวกต่อผู้เรียนมีความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ นอกจากนี้ผลยังพบว่าการตอบรับข้อผิดพลาดในรูปแบบในรูปแบบของข้อเสนอแนะโดยตรงจะเป็นประโยชน์มากกว่าข้อเสนอแนะทางอ้อมโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้เรียนที่มีความเชี่ยวชาญ. ผลการวิจัยเหล่านี้ดูเหมือนจะขัดแย้งกับการเรียกร้องจากนักวิจัยเช่นสก็อต (2007) ที่ได้รับการบำรุงรักษาแก้ไขข้อผิดพลาดที่ไม่ได้เป็น. ที่เป็นประโยชน์สำหรับการปรับปรุงความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ของการเขียน L2 เรียกร้องแย้งของเขากระตุ้นความอุดมสมบูรณ์ของการอภิปรายและการอภิปราย (ชิงช้าสวรรค์, 1999, 2002, 2004; Bitchener หนุ่มและคาเมรอน, 2005). คำสำคัญ: ความคิดเห็นตรง EFL ข้อเสนอแนะทางอ้อมเขียนแก้ไข ข้อเสนอแนะการแก้ไขการเขียนความคิดเห็นเกี่ยวกับรูปแบบ





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กรณีสำหรับโดยตรงและโดยอ้อมความคิดเห็น " ด้านอื่น ๆของเหรียญ

" ซาอิด โมฮัมหมัด NEJAD Azad University ( อิหร่าน )
TEFL 1982 @ gmail . com นามธรรม

ใช้ WCF เป็นสิ่งจำเป็นพื้นฐานในการเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ ถ้าครูและนักเรียนสามารถจัดการได้ดี
ใช้เขียนติชม ทั้งสองฝ่ายจะได้ประโยชน์ นี้
เพื่อดูประเภทของการให้ผลย้อนกลับแก่นักเรียนที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ และศึกษาว่ามีการตอบสนอง
นักเรียนใช้เขียนข้อเสนอแนะในการเขียน class สำหรับวัตถุประสงค์ของ
ปัจจุบันการสำรวจซึ่งจัดขึ้นที่ payeme หรือนักศึกษาลงทะเบียนเรียน แปดสิบ อิสระที่พวกเขา
ถูกแบ่งออกเป็นสองกลุ่มเท่ากัน : ) ติชมตรงกลุ่ม B )
ทางอ้อมความคิดเห็นของกลุ่ม ในช่วง 16 สัปดาห์เรียนนักเรียนทุกคนถูกสั่งให้เขียนเรียงความที่แตกต่างกันหก
ตามรายชื่อหัวข้อจากเดิมหรืออย่างน้อยที่คล้ายกันประเภท องค์ประกอบหลักของการรักษา
รวมมีนักเรียนเขียน 250 คำองค์ประกอบแต่ละครั้ง และมีครู นักเรียน มีความคิดเห็นที่ถูกต้องให้
ในการเขียนของพวกเขา และสนับสนุนให้นักเรียนที่จะใช้สิ่งที่พวกเขา
เรียนรู้ในการเขียนต่อมาใช้ความคิดเห็น
ตามดัชนีทางสถิติ พบว่า โฆษณาบ่อยในความสามารถของนักเรียน
ระบุการดำรงอยู่ของข้อผิดพลาด การเปรียบเทียบค่าเฉลี่ยโดยใช้สถิติในการทดสอบครั้ง พบว่า สภาพการแก้ไขความคิดเห็น
อย่างได้ผลดีต่อผู้เรียน
ไวยากรณ์ที่ถูกต้อง นอกจากนี้ผลการวิจัยยังพบว่าข้อผิดพลาดข้อเสนอแนะรูปแบบในรูปแบบของความคิดเห็นโดย
มีประโยชน์มากกว่าความคิดเห็นทางอ้อมโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้เรียนที่มีความเชี่ยวชาญ การค้นพบเหล่านี้ดูเหมือนจะขัดแย้งกับ
เรียกร้องจากนักวิจัยเช่น Truscott ( 2550 ) ที่ได้
ยืนยันว่าการแก้ไขข้อผิดพลาดไม่เป็นประโยชน์สำหรับการปรับปรุงความถูกต้องทางไวยากรณ์ของ L2
เขียนการเรียกร้องแย้งของเขากระตุ้นมากมายของการอภิปรายและโต้วาที ( Ferris , 1999 , 2002 , 2004 ;
bitchener หนุ่ม&คาเมรอน , 2005 ) .
คำสำคัญ : ตรงความคิดเห็น เป็นข้อเสนอแนะโดยอ้อมเขียนแก้ไขความคิดเห็นเขียนความคิดเห็นแก้ไข
บนฟอร์ม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: