By using the act of reading and non-linearity of text, the
organization of the paper attempts to extend our argument by
representationally and performatively exploring themes central to
its investigation. While the independent strands of thought at each
scale (state, architecture, etc.) remain distinct, it is the mode of
thinking encompassed by a larger co-existing framework that
perpetuated protests, anti-sentiments, and reactionary views.
While the act of reading one strand of thought should necessarily
be disruptive, the more inward the actor--the more deeply
complicated and ‘occupied’--the more forces acting upon and
constricting ideology that in effect produce grounds for protest.
While the paper interprets the scalar, temporal, and social
systems at work in the 1970s Expo with regard to the Symbolic
Zone, the ‘Map’ geo-spatially integrates urban space, event, and
physical gestures of architecture and art.
โดยการใช้กฎหมาย และไม่อ่านข้อความ
องค์กรของกระดาษพยายามขยายอาร์กิวเมนต์ของเราด้วย
representationally performatively การสำรวจและรูปแบบกลาง
การสืบสวนของ ในขณะที่เส้นของความคิดอิสระในแต่ละ
ขนาด ( รัฐ , สถาปัตยกรรม , ฯลฯ ) ไม่แตกต่างกัน มันเป็นโหมดของ
คิด encompassed โดยมีกรอบที่จำกัดที่มีอยู่
perpetuated การประท้วงต่อต้านความรู้สึกและมุมมองนะ .
ในขณะที่ทำ การอ่านเพียงหนึ่งเส้น คิดว่าควรต้อง
เป็นก่อกวน ยิ่งเข้าไปด้านใน นักแสดง . . . ลึกซึ้งซับซ้อนและ ' ครอบครอง '
-
constricting มากขึ้นและแสดงพลังตามอุดมการณ์ที่ผลผลิตเหตุประท้วง
ในขณะที่กระดาษแปลสเกลาชั่วคราว และสังคม
,ระบบที่ทำงานในทศวรรษมหกรรมเกี่ยวกับโซนสัญลักษณ์
, ' แผนที่ ' Geo เปลี่ยนรวมพื้นที่เมือง , กิจกรรม , และ
ท่าทางทางกายภาพของสถาปัตยกรรมและศิลปะ
การแปล กรุณารอสักครู่..