A crucial point made by these scholars is that, for some people, the T การแปล - A crucial point made by these scholars is that, for some people, the T ไทย วิธีการพูด

A crucial point made by these schol

A crucial point made by these scholars is that, for some people, the Thai experience in adopting systems developed in the West has been a matter of uncritical acceptance, rather than of implementing policies or methods based on sound research and critical reflection. Thailand is not a special case but elsewhere. In Vietnam, for example, ―Vietnam‘s teachers of English attach great status to materials and methods developed by … applied linguists [from Western native-speaking countries], even though these may not be appropriate for Vietnamese conditions‖ (Denham, 1992, p. 61). As mentioned earlier in the scholastic dimension, Canagarajah (2002) points out that local knowledge and scholars are always eclipsed by Western knowledge and scholars with their extensive publishing and academic networks. This climate creates the Western hegemony of knowledge in which all the knowledge—no matter who originally discovered it or where it was originally discovered—has to be appropriated by Western scholars. Hence, Canagarajah (2002b) and Okasaki (2005) argue that the local researchers, educators, and teachers seem to unwittingly and uncritically adopt Western policies or methods because they are trapped into the marketing strategies heavily invested by Western dominated scholarship. As Okasaki (2005) puts it:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
จุดสำคัญที่ทำ โดยนักวิชาการเหล่านี้เป็นที่ บางคน การสัมผัสในการใช้ระบบที่พัฒนาขึ้นในตะวันตกได้รับเรื่องยอมรับ uncritical แทนที่ จะดำเนินนโยบายหรือวิธีวิจัยเสียงและภาพสะท้อนที่สำคัญ ประเทศไทยไม่ใช่กรณีพิเศษแต่อื่น ๆ ในเวียดนาม เช่น ―Vietnam ของครูภาษาอังกฤษกับสถานะดีวัสดุและวิธีพัฒนาโดย...ใช้นักภาษาศาสตร์ [จากประเทศตะวันตกภาษาอังกฤษ], แม้ว่านี้อาจไม่เหมาะสมสำหรับ conditions‖ เวียดนาม (Denham, 1992, p. 61) ตามที่กล่าวก่อนหน้านี้ในมิติ scholastic, Canagarajah (2002) ชี้ให้เห็นว่า ความรู้ท้องถิ่นและนักวิชาการอยู่เสมอได้ โดยความรู้ตะวันตกและผู้เผยแพร่กว้างขวางและเครือข่ายทางวิชาการของพวกเขา สภาพภูมิอากาศนี้สร้างเจ้าตะวันตกความรู้ซึ่งทั้งหมดจะรู้ — ไม่ว่าที่เดิมค้นพบมันหรือที่เป็นต้นฉบับการค้นพบ — ได้รับการจัดสรร โดยนักวิชาการตะวันตก ดังนั้น Canagarajah (2002b) และ Okasaki (2005) โต้แย้งว่า นักวิจัยท้องถิ่น นักการศึกษา และครูดูเหมือน จะแต่โดยดี และไม่นำมาใช้ตะวันตกนโยบายหรือวิธีการเนื่องจากพวกเขาติดอยู่ในกลยุทธ์การตลาดที่ลงทุนมาก โดยตะวันตกครอบงำทุนการศึกษา เป็น Okasaki (2005) ทำให้ได้:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
จุดสำคัญที่ทำโดยนักวิชาการเหล่านี้ก็คือว่าสำหรับบางคนได้รับประสบการณ์ที่ไทยในการนำระบบการพัฒนาในเวสต์ที่ได้รับการยอมรับเรื่องของการวิจารณ์มากกว่าการดำเนินนโยบายหรือวิธีการที่ใช้ในการวิจัยและการสะท้อนเสียงที่สำคัญ ประเทศไทยไม่ได้เป็นกรณีพิเศษ แต่ที่อื่น ๆ ในประเทศเวียดนามเช่นเวียดนามครูภาษาอังกฤษของแนบสถานะที่ดีในการใช้วัสดุและวิธีการพัฒนาโดยนักภาษาศาสตร์ประยุกต์ใช้ ... [จากเจ้าของภาษาประเทศตะวันตก] แม้ว่าเหล่านี้อาจไม่เหมาะสมสำหรับconditions‖เวียดนาม (Denham, 1992, หน้า 61) ตามที่ระบุไว้ก่อนหน้านี้ในมิติการศึกษา, Canagarajah (2002) ชี้ให้เห็นว่าความรู้ในท้องถิ่นและนักวิชาการจะบดบังเสมอโดยความรู้ตะวันตกและนักวิชาการที่มีการเผยแพร่อย่างกว้างขวางและเครือข่ายทางวิชาการ สภาพภูมิอากาศนี้จะสร้างอำนาจตะวันตกของความรู้ที่ทุกความรู้ไม่ว่าการค้นพบซึ่ง แต่เดิมหรือที่ที่มันถูกค้นพบได้-เดิมที่จะจัดสรรโดยนักวิชาการตะวันตก ดังนั้น Canagarajah (2002b) และ Okasaki (2005) ยืนยันว่านักวิจัยท้องถิ่น, การศึกษา, และครูดูเหมือนจะไม่เจตนาและ uncritically ใช้นโยบายตะวันตกหรือวิธีการเพราะพวกเขาจะติดเป็นกลยุทธ์ทางการตลาดที่ลงทุนอย่างมากโดยทุนการศึกษาครอบงำตะวันตก ในฐานะที่เป็น Okasaki (2005) ทำให้มัน:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
จุดที่สำคัญที่ทำโดยนักวิชาการเหล่านี้คือว่า บางคน ประสบการณ์ในการพัฒนาระบบภาษาไทยในตะวันตกได้รับเรื่องของ uncritical ยอมรับ มากกว่าการใช้นโยบาย หรือโดยวิธีวิจัยเสียงสะท้อนและวิจารณ์ ประเทศไทยไม่ได้เป็นกรณีพิเศษ แต่ที่อื่น ๆ ในเวียดนาม เช่นคือผมอยากเวียดนามครูภาษาอังกฤษแนบสถานะที่ดีกับวัสดุและวิธีการที่พัฒนาโดย . . . . . . . ใช้นักภาษาศาสตร์ [ ประเทศ ] ฝรั่งเจ้าของภาษา แม้ว่านี้อาจไม่เหมาะกับสภาพ‖เวียตนาม ( เดนแฮม , 2535 , หน้า 61 ) ตามที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ สำหรับในมิติ ,canagarajah ( 2002 ) ชี้ให้เห็นว่า ความรู้ท้องถิ่นและนักวิชาการมักจะบดบังโดยความรู้ของตะวันตกและนักวิชาการเครือข่ายการเผยแพร่อย่างกว้างขวางและวิชาการ บรรยากาศนี้สร้างอำนาจตะวันตกของความรู้ ซึ่งความรู้ทั้งหมดไม่ว่าที่ค้นพบเดิม หรือที่ถูกค้นพบได้ให้เหมาะสมโดยนักวิชาการตะวันตก ดังนั้นcanagarajah ( 2002b ) และ okasaki ( 2005 ) ยืนยันว่าท้องถิ่น นักวิจัย นักการศึกษา และครูดูเซื่อง uncritically รับนโยบายและวิธีการแบบตะวันตก หรือเพราะพวกเขาจะติดอยู่ในกลยุทธ์ทางการตลาดที่ลงทุนอย่างมากโดยตะวันตกครอบงำทุน เป็น okasaki ( 2005 ) ทำให้มัน :
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: