In Emily Dickinson's poem

In Emily Dickinson's poem "Apparent

In Emily Dickinson's poem "Apparently With No Surprise", the author tells the reader a story of nature acting out its part. A late frost settles on newly bloomed flowers and kills them while the sun passes on unaffected by this event. Dickinson uses this example of nature as a metaphor of life. Just as nature must do what nature does without regard to the outcome, so must God let life go on without interruption or favoritism. The forces of nature were set in motion long ago, and God does not change those things. Similarly, man was given his agency, of choice, long ago, and God also will not change that; man must undergo whatever circumstances his choice brings about.



The flower, a symbol of frail beauty, like man, should know that the possibility of a late frost is there. That is why, "Apparently with no surprise" (337), the flower is Beheaded" (337) by the "Frost" (337). The Frost has nothing against the flower. It is simply being what it is, frost. Flowers die when exposed to frost, just as a part of man dies when an accident occurs or something unplanned arises. Man should not be angry with the event or that the event was a surprise because these things happen. Man is not alive unless the possibility of death is also there. Death defines life, as life defines death. The flower, by just being alive, places itself at risk of death, but that is the way it is. Nature obeys laws, just as man must obey those natural laws no matter how hard he tries to beat them. "In accidental power-The blonde Assassin passes on-"(337: the phrase itself defines the true essence of nature. Frost, the "blonde assassin", kills indiscriminately, unaware of the havoc it is bringing upon its victims. That is the "accidental power" or the ability to kill without intent or even knowledge of the fact that it is killing. The frost is innocent, naive to the "power" it possesses. The word "blonde" here represents a characterization of the "assassin", not meaning a physical trait of light color. The word blonde is associated with innocence, naiveté, and beauty. The frost is beautiful, as evidenced by a sparkling morning in early spring, but it is also deadly. The power and naiveté of the frost is like that of life; things happen for unknown reasons, sometimes for the better, sometimes for the worse, but man must accept those truths just as the flower has and live life fully while alive.

The final three lines of the poem address the idea of a benevolent God, a God who, if truly caring, would not allow things like a late frost to occur. "The Sun proceeds unmoved to measure off another day for an approving God" (337). The lines ring of a sarcastic tone, but God is approving of the events of the poem. The frost and the flower are both of this creation, and they are doing what they were intended to do. In God's eyes, this is good, for God is not a puppet master, pulling the strings of life; instead, He is a father, watching his progeny grow and do as intended. A father does not always enjoy the outcome of the natural order of life, but he does appreciate the order of life itself. God gave His children the right to choose, the greatest gift mankind has, and although man does not always make the right choice, God allows us to choose anyway, no matter how much it hurts Him.

Dickinson may have been bitter about choices she was allowed to take, evidenced by possible sarcastic tones in the final lines of the poem, but she nonetheless penned a poem of great meaning and theme. The age old battle against nature's ways is futile; it would be best if man could accept that and proceed in harmony with the course that is laid out before him.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในกลอนเอมิลี่ดิกคินสัน "เห็นได้ชัดด้วยไม่แปลกใจ" ผู้เขียนบอกให้ผู้อ่านเรื่องราวของธรรมชาติที่ทำหน้าที่ออกส่วน น้ำแข็งสายชำระบนดอกไม้บัวบานใหม่ และฆ่าพวกเขาในขณะที่ดวงอาทิตย์ผ่านในผลกระทบจากเหตุการณ์นี้ สันใช้ตัวอย่างนี้ของธรรมชาติเป็นอุปมัยของชีวิต เหมือนธรรมชาติต้องทำสิ่งที่ธรรมชาติไม่โดยไม่คำนึงถึงผลที่ได้ ต้องพระเจ้าให้ชีวิตไปโดยไม่หยุดชะงักหรือพรรค ของธรรมชาติถูกตั้งค่าในการเคลื่อนไหวนาน และพระเจ้าเปลี่ยนแปลงสิ่งเหล่านั้น ในทำนองเดียวกัน คนให้ตัวแทนของเขา เลือก นาน และพระเจ้ายังจะไม่เปลี่ยนที่ มนุษย์ต้องรับสถานการณ์สิ่งนำทางเลือกของเขาเกี่ยวกับ ดอกไม้ สัญลักษณ์ของความสวยงาม frail เช่นคน ควรรู้ว่า น้ำแข็งที่ล่าช้าที่อาจเกิดขึ้นจะมี จึง "เห็นได้ชัด ด้วยไม่แปลกใจ" (337), ดอกไม้จะ Beheaded " (337) โดย"น้ำแข็ง" (337) น้ำแข็งมีอะไรกับดอกไม้ มันก็ถูกมันคืออะไร น้ำค้างแข็ง ดอกไม้ตายเมื่อสัมผัสกับน้ำแข็ง เพียงเป็นส่วนหนึ่งของคนตายเมื่อเกิดอุบัติเหตุ หรือไม่ได้วางแผนบางอย่างเกิดขึ้น มนุษย์ไม่ควรโกรธกับเหตุการณ์ หรือเหตุการณ์ประหลาดใจเนื่องจากสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้น คนไม่มีชีวิตอยู่จนกว่าความตายก็มี ตายกำหนดชีวิต เป็นชีวิตกำหนดตาย ดอกไม้ โดยเพียงการมีชีวิตอยู่ ทำเองเสี่ยงตาย แต่ที่เป็นคือ ธรรมชาติปฏิบัติตามกฎหมาย เหมือนคนต้องปฎิบัติตามกฎหมายธรรมชาติเหล่านั้นไม่ว่า เขาพยายามที่จะชนะพวกเขา "ในอุบัติเหตุบลอนด์พลังงานฆาตกรผ่านบน"(337: the phrase itself defines the true essence of nature. น้ำแข็ง "สีบลอนด์ฆาตกร" ฆ่า indiscriminately ความเสียหายต่ำมันจะนำเมื่อเหยื่อของ นั่นคือ "อำนาจโดยบังเอิญ" หรือความสามารถในการฆ่า โดยไม่มีความรู้ความจริงที่ว่ามันจะฆ่านึก หรือแม้แต่ น้ำแข็งเป็น ขำน่า "กำลัง" ครบถ้วน คำว่า "บลอนด์" นี่แสดงถึงคุณสมบัติของการ "ฆาตกร" หมายถึง ไม่ติดทางกายภาพของแสงสี บลอนด์คำที่สัมพันธ์กับความบริสุทธิ์ naiveté และความงาม น้ำแข็งเป็นความสวยงาม เป็นหลักฐาน โดยช่วงเช้าเป็นประกายในช่วงฤดูใบไม้ผลิ แต่ก็ยังร้ายแรง พลังงานและ naiveté ของน้ำแข็งเป็นเช่นนั้นชีวิต สิ่งที่เกิดขึ้นไม่ทราบสาเหตุ บางครั้งไป บางครั้งแย่ลง แต่คนต้องยอมรับสัจธรรมเหล่านั้นเหมือนดอกไม้ได้ และชีวิตทั้งหมดในขณะที่มีชีวิตอยู่ สามบรรทัดสุดท้ายของกลอนความคิดของพระเจ้าเปี่ยมด้วยเมตตา พระเจ้า ซึ่งถ้าอย่างแท้จริงดูแล จะไม่อนุญาตให้สิ่งต่าง ๆ เช่นน้ำแข็งปลายเกิดขึ้น "ดวงอาทิตย์ดำเนิน unmoved วัดพระเจ้าอนุญาตปิดวันอื่น" (337) แหวนเส้นเสียงแดกดัน แต่พระเจ้าจะอนุมัติเหตุการณ์ของกลอน ดอกไม้และน้ำแข็งจะสร้างนี้ทั้งสอง และพวกเขาทำสิ่งที่พวกมีจุดประสงค์เพื่อทำการ ในสายพระเนตร นี่คือดี สำหรับพระ ไม่หุ่นต้นแบบ เด็กเส้นของชีวิต แทน เขาเป็นพ่อ ดูลูกหลานของเขาเติบโต และทำตามที่ตั้งใจไว้ พ่อไม่เสมอกับผลลัพธ์ของลำดับธรรมชาติของชีวิต แต่เขาชื่นชอบสั่งของชีวิตตัวเอง พระเจ้าให้ลูกด้านขวาให้เลือก มีมนุษย์ของขวัญมากที่สุด และแม้ว่าคนไม่เสมอให้เหมาะ พระเจ้าช่วยให้เราสามารถเลือกหรือ ไม่เท่าไรเจ็บเขา สันอาจมีขมเกี่ยวกับตัวเธอได้รับอนุญาตให้ใช้ เป็นหลักฐาน โดยเสียงแดกดันได้ในบรรทัดสุดท้ายของกลอน แต่เธอเขียนกลอนความหมายดีและชุดรูปแบบกระนั้น การต่อสู้ยุคเก่ากับวิธีธรรมชาติเป็นลม ๆ แล้ง ๆ มันจะดี ถ้าคนไม่ยอมรับที่ดำเนินการสอดคล้องกับหลักสูตรที่วางออกก่อนเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในเอมิลี่ดิกคินสันบทกวี "เห็นได้ชัดว่าไม่แปลกใจกับ" ผู้เขียนบอกผู้อ่านเรื่องราวของธรรมชาติทำหน้าที่ออกเป็นส่วนหนึ่งของมัน น้ำค้างแข็งปลาย settles บนดอกไม้ดอกใหม่และฆ่าพวกเขาในขณะที่ดวงอาทิตย์ผ่านไปรับผลกระทบจากเหตุการณ์นี้ ดิกคินสันใช้ตัวอย่างนี้ของธรรมชาติเป็นอุปมาของชีวิต เช่นเดียวกับธรรมชาติที่จะต้องทำในสิ่งที่ไม่ธรรมชาติโดยไม่คำนึงถึงผลที่ได้เพื่อพระเจ้าจะต้องปล่อยให้ชีวิตไปในโดยไม่หยุดชะงักหรือการเล่นพรรคเล่นพวก กองกำลังของธรรมชาติที่ตั้งอยู่ในการเคลื่อนไหวมานานแล้วและพระเจ้าไม่เปลี่ยนแปลงสิ่งเหล่านั้น ในทำนองเดียวกันคนที่ได้รับหน่วยงานของเขาในการเลือกนานมาแล้วและพระเจ้าก็จะไม่เปลี่ยนที่; คนจะต้องผ่านสถานการณ์สิ่งที่เขาเลือกนำเกี่ยวกับ. ดอกไม้สัญลักษณ์ของความงามอ่อนแอเช่นคนควรรู้ว่าเป็นไปได้ของน้ำค้างแข็งปลายจะมี นั่นคือเหตุผลที่ "เห็นได้ชัดด้วยความประหลาดใจไม่" (337), ดอกไม้ถูกตัดศีรษะ "(337) โดย" ฟรอสต์ "(337). ฟรอสต์มีอะไรกับดอกไม้. มันเป็นแค่สิ่งที่มันเป็นน้ำค้างแข็ง. ดอกไม้ ตายเมื่อสัมผัสกับน้ำค้างแข็งเพียงแค่เป็นส่วนหนึ่งของคนที่เสียชีวิตเมื่อเกิดอุบัติเหตุเกิดขึ้นหรือสิ่งที่เกิดขึ้นโดยทันที. ผู้ชายไม่ควรจะโกรธกับเหตุการณ์หรือว่าเหตุการณ์ที่สร้างความประหลาดใจเพราะสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้น. ผู้ชายไม่ได้มีชีวิตอยู่เว้นแต่เป็นไปได้ของ ความตายนอกจากนี้ยังมี. ตายกำหนดชีวิตเป็นชีวิตกำหนดความตาย. ดอกไม้โดยเพียงแค่การมีชีวิตอยู่, สถานที่ของตัวเองที่มีความเสี่ยงของการเสียชีวิต แต่ที่เป็นวิธีที่มันเป็น. ธรรมชาติเชื่อฟังกฎหมายเช่นเดียวกับคนที่จะต้องปฏิบัติตามกฎหมายธรรมชาติเหล่านั้น ว่าวิธีการที่ยากที่เขาพยายามที่จะเอาชนะพวกเขา "ในอุบัติเหตุพลังงานสีบลอนด์ฆาตกรผ่านไป -" (337:.. วลีที่ตัวเองกำหนดสาระสำคัญที่แท้จริงของธรรมชาติฟรอสต์ "นักฆ่าสีบลอนด์" ฆ่ากราดตระหนักถึงความเสียหายมัน จะนำเมื่อเหยื่อ. นั่นคือ "อำนาจบังเอิญ" หรือความสามารถในการฆ่าโดยไม่เจตนาหรือแม้กระทั่งความรู้เกี่ยวกับความจริงที่ว่ามันจะฆ่า น้ำค้างแข็งเป็นผู้บริสุทธิ์ไร้เดียงสาที่จะ "อำนาจ" ก็มีคุณสมบัติ คำว่า "สีบลอนด์" นี่แสดงให้เห็นถึงลักษณะของ "ฆาตกร" ไม่หมายถึงลักษณะทางกายภาพของแสงสี สีบลอนด์เป็นคำที่เกี่ยวข้องกับความบริสุทธิ์ไร้เดียงสาและความงาม น้ำค้างแข็งที่มีความสวยงามเป็นหลักฐานโดยเช้าประกายในต้นฤดูใบไม้ผลิ แต่ก็ยังเป็นอันตรายถึงตายได้ อำนาจและความไร้เดียงสาของน้ำค้างแข็งเป็นเช่นนั้นของชีวิต; สิ่งที่เกิดขึ้นโดยไม่ทราบสาเหตุบางครั้งให้ดีขึ้นบางครั้งเลวร้าย แต่คนที่ต้องยอมรับความจริงผู้ที่เพิ่งเป็นดอกไม้ที่มีและใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ในขณะที่ยังมีชีวิตอยู่. สามบรรทัดสุดท้ายของบทกวีที่อยู่ความคิดของพระเจ้าเมตตา พระเจ้าผู้ทรงถ้าดูแลอย่างแท้จริงจะไม่ยอมให้สิ่งที่ต้องการน้ำค้างแข็งปลายที่จะเกิดขึ้น "วิธีการที่ดวงอาทิตย์ไม่ไหวติงที่จะวัดออกอีกวันหนึ่งสำหรับการอนุมัติของพระเจ้า" (337) แหวนสายของน้ำเสียงเหน็บแนม แต่พระเจ้าอนุมัติของเหตุการณ์ของบทกวี น้ำค้างแข็งและดอกไม้ที่มีทั้งการสร้างนี้และพวกเขาจะทำในสิ่งที่พวกเขาตั้งใจที่จะทำ ในสายตาของพระเจ้านี้เป็นสิ่งที่ดีสำหรับพระเจ้าไม่ได้หุ่นต้นแบบดึงสตริงของชีวิต; แทนเขาเป็นพ่อดูลูกหลานของเขาเติบโตและทำตามที่ตั้งใจไว้ พ่อไม่เคยเพลิดเพลินไปกับผลของธรรมชาติของชีวิต แต่เขาไม่ได้ชื่นชมคำสั่งของชีวิตตัวเอง พระเจ้าให้ลูก ๆ ของพระองค์สิทธิในการเลือกของขวัญที่ดีที่สุดของมนุษย์มีและถึงแม้ว่าคนที่ไม่เคยทำให้ทางเลือกที่เหมาะสมพระเจ้าช่วยให้เราสามารถเลือกอยู่แล้วไม่ว่ามันเจ็บพระองค์. ดิกคินสันอาจจะได้รับความขมขื่นเกี่ยวกับทางเลือกเธอเป็น ได้รับอนุญาตให้ใช้หลักฐานตามเสียงเสียดสีเป็นไปได้ในบรรทัดสุดท้ายของบทกวี แต่เธอก็ยังคงเขียนบทกวีที่มีความหมายที่ดีและรูปแบบ การต่อสู้กับวัยชราวิธีธรรมชาติไร้ประโยชน์; มันจะดีที่สุดถ้าคนจะยอมรับว่าและดำเนินการให้สอดคล้องกับการเรียนการสอนที่มีการออกมาวางไว้ก่อนหน้าเขา







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ของเอมิลี่ ดิกคินสันบทกวี " เห็นได้ชัดว่าไม่เซอร์ไพรส์ " ผู้เขียนบอกผู้อ่านเรื่องราวของธรรมชาติที่แสดงส่วนของ น้ำแข็งสาย settles บนใหม่ดอกไม้บานและฆ่าพวกเขาในขณะที่ดวงอาทิตย์จะได้รับผลกระทบจากเหตุการณ์ครั้งนี้ ดิกคินสันใช้ตัวอย่างของธรรมชาติเป็นอุปมาของชีวิต เหมือนธรรมชาติจะต้องทำสิ่งที่ธรรมชาติโดยไม่เกี่ยวข้องกับผลดังนั้นต้องพระเจ้าให้ชีวิตไปโดยไม่หยุดชะงักหรือลำเอียง กองกำลังของธรรมชาติ ที่ถูกตั้งในการเคลื่อนไหวมานาน และพระเจ้าไม่ได้เปลี่ยนสิ่งเหล่านั้น ในทำนองเดียวกันมนุษย์ให้หน่วยงานของเขา เลือกนาน และพระเจ้าก็จะไม่เปลี่ยนแปลง มนุษย์จะต้องได้รับสิ่งที่สถานการณ์ทางเลือกของเขามาเกี่ยวกับ



ดอกไม้ที่เป็นสัญลักษณ์ของความงามที่บอบบางเช่นพวกควรทราบว่า ความเป็นไปได้ของฟรอสท์ สาย มี นั่นคือเหตุผลที่ " เห็นได้ชัดว่าไม่เซอร์ไพรส์ " ( 337 ) , ดอกไม้ที่ถูกตัดหัว " ( 337 ) โดย " น้ำค้างแข็ง " ( 337 ) ฟรอสต์ มีอะไรกับดอกไม้ มันเป็นเพียงเป็นสิ่งที่มันเป็น , น้ำค้างแข็ง ดอกไม้ตายเมื่อสัมผัสกับน้ำค้างแข็ง แค่เป็นส่วนหนึ่งของมนุษย์ตายเมื่อเกิดอุบัติเหตุ หรือสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้นผู้ชายไม่ควรจะโกรธกับเหตุการณ์หรือเหตุการณ์ที่น่าตกใจ เพราะสิ่งที่เกิดขึ้นเหล่านี้ มนุษย์ไม่ได้มีชีวิตอยู่ นอกจากอาจจะถึงตายก็มี ความตายกำหนดชีวิต ชีวิตกำหนดความตาย ดอกไม้ โดยแค่มีชีวิตอยู่ สถานที่ตัวเองที่เสี่ยงต่อความตาย แต่นั่นคือสิ่งที่มันเป็น ธรรมชาติเชื่อฟังกฎหมายแค่เป็นมนุษย์ต้องปฏิบัติตามที่กฎหมายธรรมชาติ ไม่ว่าเขาจะพยายามแค่ไหนที่จะเอาชนะพวกเขาได้ " อำนาจโดยนักฆ่าผมทองผ่านบน - " ( 337 : วลีที่ตัวเองกำหนดแก่นแท้ของธรรมชาติ ฟรอสต์ " สีบลอนด์ ฆาตกร ฆ่าโดยไม่ตระหนักถึงความเสียหายมันพาเมื่อเหยื่อของมันนั่นคืออำนาจ " บังเอิญ " หรือความสามารถในการฆ่าโดยไม่เจตนาหรือความรู้ของความจริงที่ว่ามันคือการฆ่า น้ำแข็งบริสุทธิ์ ไร้เดียงสา " พลัง " ของมัน คำว่า " สีบลอนด์ " นี่แสดงถึงคุณสมบัติของ " นักฆ่า " ไม่ได้หมายถึงลักษณะทางกายภาพของ สี แสง คำสีบลอนด์ที่เกี่ยวข้องกับความไร้เดียงสา naivet é , และความงาม น้ำแข็งสวยเป็นหลักฐานโดยเช้าแสนในฤดูใบไม้ผลิ แต่ ก็ยังร้ายแรง พลังงานและ naivet ) ของฟรอสต์นั้นของชีวิต สิ่งที่เกิดขึ้นโดยไม่ทราบสาเหตุ บางครั้งขึ้น บางครั้งในทางที่แย่ลง แต่คนที่ต้องรับข้อเท็จจริงนั้นก็เป็นดอกไม้ได้และใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ในขณะที่ยังมีชีวิตอยู่

สุดท้ายสามบรรทัดของบทกวีที่อยู่ในความคิดของพระเจ้าผู้เมตตา เป็นพระเจ้าที่ถ้าอย่างแท้จริงการดูแล จะไม่อนุญาตให้สิ่งต่าง ๆ เช่น ฟรอสท์ สายที่จะเกิดขึ้น . " ดวงอาทิตย์เริ่มเฉย วัดปิดอีกวันสำหรับการอนุมัติของพระเจ้า " ( 337 ) แหวนเส้นเสียงประชดประชัน แต่พระเจ้าทรงอนุญาตให้เหตุการณ์ของบทกวี ฟรอสต์ และ ดอกไม้ มีทั้งของโลกนี้และพวกเขาทำในสิ่งที่พวกเขาตั้งใจจะทำ ในสายตาของพระเจ้า นี่คือที่ดีสำหรับพระเจ้าไม่ได้เป็น Master หุ่นกระบอกเรื่องของชีวิต แทน เขาเป็นพ่อที่ดูลูกหลานของเขาเติบโตและทำงานตามที่ตั้งใจไว้ พ่อไม่เสมอเพลิดเพลินกับผลของธรรมชาติของชีวิต แต่เขาก็ชอบสั่งซื้อของชีวิตตัวเอง พระเจ้าให้ลูกได้เลือกของขวัญที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่มนุษยชาติได้ และถึงแม้ว่าคนไม่เสมอให้ถูกแล้ว พระเจ้าช่วยให้เราเลือกอยู่แล้วไม่ว่าเขาจะต้องเจ็บเท่าไหร่ .

ดิกคินสันอาจจะเป็นขมเกี่ยวกับตัวเลือกเธอได้รับอนุญาตให้ใช้ เห็นได้จากเสียงในบรรทัดสุดท้ายได้ประชดประชันของบทกวี แต่กระนั้นเขียนบทกวี มีความหมายที่ยิ่งใหญ่และชุดรูปแบบ อายุเก่าการต่อสู้กับธรรมชาติวิธีเป็นประโยชน์ มันคงจะดีที่สุด ถ้ามนุษย์สามารถยอมรับและดำเนินการให้สอดคล้องกับหลักสูตรที่ออกมาวางก่อนที่เขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: