Oh, really…… Certainly pike infantry is a type of soldier carrying lon การแปล - Oh, really…… Certainly pike infantry is a type of soldier carrying lon ไทย วิธีการพูด

Oh, really…… Certainly pike infantr

Oh, really…… Certainly pike infantry is a type of soldier carrying long spears for anti-cavalry combat. Although, I only know about this from games, they would make a dense phalanx formation to oppose the charging cavalry. So they are a corps that sticks out their spear to counter an attack. Certainly, I believe that depending on the situation, they could be a powerful corps…… But is it to the extent where they could be called a treasured army? I asked Hakuya about this.

「Your Majesty, do you remember the reason why gunpowder infantry never appeared both in this Continent and outside this Continent?」(Hakuya)

He asked me back.

「Because magic’s attack power is higher and its firing range is longer, so gunpowder weapons are unnecessary, right? That’s why large mass projectile cannons are used only in naval battles or when attacking wall reinforced with magic.」(Souma)
「That’s correct. In addition, the creatures living on this Continent have hard skins, so the average gunpowder infantry wouldn’t be able to damage them.」(Hakuya)

In other words, since they couldn’t even use it as hunting weapons, there were no reasons to develop guns. But then, they should have developed rifling or armor-piercing bullet, right? Even a musket that could only fire a literally round pellet should have been widespread (the Japanese domestic harquebus is an early form of musket). If at one point, we could produce such a rifle, then it should have increased the country’s power. But even if I knew about the musket’s history, as expected, I didn’t know about its construction. Hakuya continued his explanation.

「Furthermore, depending on its suitability, the armoTr could also be enchanted with a damage reduction effect. Conversely, to break through this, it is normal for a weapon to also be enchanted with a damage increase effect.」(Hakuya)
「Ah, a vicious circle……」 [5](Souma)
「Yes. There also the fact that the enchantment arts for armors and weapons are more powerful on objects with a greater mass. In other words, in this world, the arrow are stronger than a bullet, but the arrow is weaker than the lance.」[6](Hakuya)

So does that mean, even if we develop a rifle, the small bullet wouldn’t have much power? The day for the implementation of gun corps becomes increasingly distant……

「Even in this world, using magic or a wyvern knight bombardment wouldn’t be effective against them and a cavalry charge would simply be countered. Also it is not possible to aim the cannons to shoot at them (the shells are not explosive)[7], so in the end, that mass of black helmets and armors would still slowly be approaching. For the enemy’s side, it will be……」(Hakuya)
「Quite a horror. They would only see them as Hell’s Army.」(Souma)

If they are fighting on the flat plains, they will be invincible. So perhaps battling them on a hilly region or wetlands that have bad footholds, luring them towards the traps, or surrounding them and creating chaos in their formation…… was something that I had thought, but these plans were only applicable in a defensive battle. It will be hard for the invader to battle on the place that they choose. So the phrase 『Territory as far as the Magic Armored Corps have marched』 was really suitable.

「Furthermore, the Imperial Army also has strong units besides the Magic Armored Corps.」(Liscia)

Liscia told me as she looked at the enemy lines.

「Not to mention the Wyvern Knights, they also have Griffon Knights that are said to be as strong as the Dragon Knights. Magician Corps that overwhelm our own in terms of both number and quality, battle-specialized Rhinosaurus Corps…… If we battle with the Empire, then we will need to take on all of them.」(Liscia)

Ah…… She’s right. The enemy’s army didn’t only have the Magic Armored Corps. So my thinking about battling them in a place that I chose was foolish.

「……As expected, we couldn’t win against the Empire.」(Souma)
「Souma……」(Liscia)
「Your Majesty……」(Aisha)

Because Liscia and Aisha made worried faces, I smiled a bit.

「Not yet, for now.」(Souma)
「「!?」」(Liscia)(Aisha)
「Now then, shall we greet Jeanne and Julius?」(Souma)

When I made this order, the other three answered vigorously.

「「「Yes, Your Majesty!」」」(Liscia)(Aisha)(Hakuya)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โอ้ จริง ๆ ... แน่นอนหอกทหารเป็นทหารถือหอกยาวสำหรับต่อสู้ป้องกันทหารม้าชนิดหนึ่ง ถึงแม้ว่า ฉันเท่านั้นรู้เรื่องนี้จากเกม พวกเขาจะทำให้การก่อตัวหนาแน่นพรรคเพื่อต่อต้านทหารม้าชาร์จ เพื่อให้ พวกเขามีโยธินที่แท่งออกหอกของพวกเขาจะตอบโต้การโจมตี แน่นอน ผมเชื่อว่า ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ พวกเขาอาจเป็นทหารที่มีประสิทธิภาพ... แต่เป็นขอบเขตที่พวกเขาอาจจะเรียกว่ามีกองทัพอันทรงคุณค่า ผมถาม Hakuya เกี่ยวกับเรื่องนี้พระ 「Your คุณจำเหตุผลทำไมทหารราบปืนไม่เคยปรากฏทั้ง ในทวีปนี้ และ นอกที่นี้ Continent?」(Hakuya)เขาถามผมกลับ「Because มหัศจรรย์พลังโจมตีจะสูงขึ้น และระยะการยิงที่มีความยาว ดังนั้นอาวุธดินปืนจึงไม่จำเป็น ขวา นั่นคือ เหตุผลที่ปืน projectile มวลขนาดใหญ่จะใช้เฉพาะในการรบ หรือ การโจมตีผนังเสริม ด้วย magic.」(Souma)「That ของถูกต้อง นอกจากนี้ สิ่งมีชีวิตอาศัยอยู่ในทวีปนี้มีสกินยาก ดังนั้นทหารราบปืนเฉลี่ยจะไม่สามารถสร้างความเสียหาย them.」(Hakuya)ในคำอื่น ๆ เนื่องจากไม่สามารถแม้แต่ใช้มันเป็นอาวุธล่าสัตว์ มีเหตุผลไม่มีการพัฒนาปืน แต่แล้ว พวกเขาควรได้พัฒนา rifling หรือ เจาะเกราะกระสุน ขวา ควรจะได้รับแม้เป็นปืนคาบศิลาที่สามารถยิงเม็ดกลมอย่างแท้จริงเป็นเพียงอย่างกว้างขวาง (harquebus ในประเทศญี่ปุ่นเป็นแบบต้นของปืนคาบศิลา) ถ้าเราสามารถผลิตเป็นปืน ที่จุดหนึ่ง แล้วมันควรได้เพิ่มพลังงานของประเทศ แต่ถ้าผมรู้เกี่ยวกับประวัติของปืนคาบศิลา ตามที่คาดไว้ ฉันไม่ทราบเกี่ยวกับการก่อสร้าง Hakuya คำอธิบายของเขาอย่างต่อเนื่อง「Furthermore ขึ้นอยู่กับความเหมาะสม armoTr ยังอาจจะหลงเสน่ห์ ด้วยผลการลดความเสียหาย ในทางกลับกัน ทะลวงนี้ มันเป็นเรื่องปกติสำหรับอาวุธยัง จะหลงกับ effect.」(Hakuya) เพิ่มความเสียหาย「Ah เป็นอุบาทว์...ถูก [5](Souma)「Yes มียังความจริงที่ว่า ศิลปะลุ่มหลงสำหรับเกราะและอาวุธมีประสิทธิภาพบนวัตถุที่มีมวลมากขึ้น ในคำอื่น ๆ ในโลกนี้ ลูกศรแรงกว่ากระสุน แต่ลูกศรเป็นอ่อนกว่าการ lance.」[6](Hakuya)ดังนั้น ไม่ว่าหมายถึงอะไร แม้ว่าเราพัฒนาเป็นปืน กระสุนขนาดเล็กจะไม่มีพลังงานมาก วันสำหรับการใช้งานของปืนโยธินกลายเป็นไกลมากขึ้น...ใช้เวทมนตร์หรือการระดมยิงของอัศวินมังกร 「Even ของคุณในโลกนี้ ไม่มีผลกับพวกเขา และการชาร์จของทหารม้าเพียงจะสามารถโต้ ยัง ไม่สามารถเล็งปืนยิงที่พวกเขา (เปลือกหอยจะไม่ระเบิด) [7], ดังนั้นในสุด ที่มวลของหมวกกันน็อคสีดำและชุดเกราะจะยังคงช้าจะเข้าใกล้ สำหรับด้านข้างของศัตรู จะ be...」(Hakuya)「Quite สยองขวัญ พวกเขาเท่านั้นที่จะเห็นพวกเขาเป็น Army.」(Souma) ของนรกถ้าพวกเขากำลังต่อสู้บนราบแบน พวกเขาจะอยู่ยงคงกระพัน ดังนั้นบางทีต่อสู้พวกเขาบนพื้นที่เนินเขาหรือพื้นที่ชุ่มน้ำที่มีบันไดไม่ดี ล่อให้พวกเขาไปสู่กับดัก หรือรอบพวกเขา และสร้างความวุ่นวายในการก่อตัวของพวกเขา...ก็สิ่งที่ฉันมีความคิด แต่แผนเหล่านี้ถูกใช้ในการต่อสู้ป้องกันเท่านั้น มันจะยากสำหรับผู้รุกรานเพื่อต่อสู้ในสถานที่ที่พวกเขาเลือก ดังนั้น 『Territory วลีเป็นมายากล Armored Corps มี marched』 ได้เหมาะจริง ๆ「Furthermore กองทัพจักรวรรดิมีหน่วยแรงนอกเหนือจาก Corps.」(Liscia) เกราะวิเศษLiscia บอกฉันเธอมองไปที่เส้นศัตรู「Not พูดถึงอัศวินมังกร มีอัศวินกริฟฟอนที่กล่าวกันว่า เป็นที่แข็งแกร่งเป็นอัศวินมังกร โยธินนักมายากลที่ครอบงำเราเองในแง่ของจำนวนและคุณภาพ เชี่ยวชาญยุทธโยธิน Rhinosaurus ... ถ้าเราต่อสู้กับจักรวรรดิ แล้วเราจะต้องใช้ทั้งหมดของ them.」(Liscia)อา... เธออยู่ กองทัพของข้าศึกไม่มีเวทมนตร์ Armored Corps เท่านั้น ดังนั้น ฉันคิดเกี่ยวกับการต่อสู้กับพวกเขาในสถานที่ที่เลือกเป็นโง่「…… ตามที่คาดไว้ เราไม่ชนะกับการ Empire.」(Souma)「Souma...」(Liscia)「Your Majesty...」(Aisha)เนื่องจาก Liscia และ Aisha ทำหน้ากังวล ผมยิ้มนิด ๆ「Not ยัง สำหรับ now.」(Souma)「「!? 」」(Liscia)(Aisha)「Now แล้ว จะเราทักทาย Jeanne และ Julius?」(Souma)เมื่อทำใบสั่งนี้ อีกสามตอบอย่างจริงจัง「「「Yes, Majesty!」」」(Liscia)(Aisha)(Hakuya) ของคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
โอ้จริงๆ ...... ทหารราบหอกแน่นอนคือประเภทของทหารแบกหอกยาวสำหรับการต่อสู้ป้องกันทหารม้า ถึงแม้ว่าฉันเพียงรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้จากเกมที่พวกเขาจะทำให้การก่อตัวหนาแน่นพรรคเพื่อต่อต้านทหารม้าชาร์จ ดังนั้นพวกเขาจึงมีกองกำลังที่เกาะติดหอกของพวกเขาเพื่อตอบโต้การโจมตี แน่นอนผมเชื่อว่าขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่พวกเขาอาจจะเป็นกองกำลังที่มีประสิทธิภาพ ...... แต่มันก็เป็นไปในขอบเขตที่พวกเขาอาจจะเรียกว่ากองทัพที่รัก? ฉันถาม Hakuya เกี่ยวกับเรื่องนี้.

「พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณคุณอย่าลืมเหตุผลที่ว่าทำไมดินปืนทหารราบที่ไม่เคยปรากฏทั้งในทวีปนี้และภายนอกทวีปนี้? 」 (Hakuya)

เขาถามฉันกลับ.

「เพราะพลังโจมตีเวทมนตร์เป็นที่สูงขึ้นและระยะยิงของมันคือ อีกต่อไปดังนั้นอาวุธดินปืนที่ไม่จำเป็นใช่ไหม? นั่นเป็นเหตุผลที่มวลขนาดใหญ่ปืนใหญ่กระสุนจะใช้เฉพาะในการต่อสู้กับกองทัพเรือหรือเมื่อโจมตีผนังคอนกรีตด้วยเวทมนตร์. '(โซมะ)
「ที่ถูกต้อง นอกจากนี้ยังมีสิ่งมีชีวิตที่อาศัยอยู่บนทวีปนี้มีสกินยากดังนั้นดินปืนทหารราบโดยเฉลี่ยจะไม่สามารถที่จะสร้างความเสียหายให้กับพวกเขา. '(Hakuya)

ในคำอื่น ๆ เนื่องจากพวกเขาไม่สามารถที่จะใช้มันเป็นอาวุธล่าสัตว์ไม่มี เหตุผลในการพัฒนาปืน แต่แล้วพวกเขาควรจะได้มีการพัฒนารื้อค้นหรือเจาะเกราะกระสุนใช่มั้ย? แม้จะเป็นเพียงปืนที่สามารถยิงเม็ดกลมแท้จริงควรจะได้รับอย่างกว้างขวาง (คน harquebus ในประเทศญี่ปุ่นเป็นรูปแบบของปืนคาบศิลา) หากจุดหนึ่งที่เราสามารถผลิตเช่นปืนไรเฟิลแล้วมันควรจะมีการเพิ่มการใช้พลังงานของประเทศ แต่ถึงแม้ว่าฉันรู้เกี่ยวกับประวัติความเป็นมาของปืนคาบศิลาเป็นไปตามคาดผมไม่ทราบเกี่ยวกับการก่อสร้าง Hakuya ยังคงคำอธิบายของเขา.

「นอกจากนี้ขึ้นอยู่กับความเหมาะสมของที่ armoTr อาจยังหลงใหลได้ปลื้มกับผลการลดความเสียหาย ตรงกันข้ามจะฝ่านี้มันเป็นเรื่องปกติสำหรับอาวุธที่ยังหลงใหลได้ปลื้มกับผลกระทบความเสียหายเพิ่มขึ้น. '(Hakuya)
「อาวงกลมหิน ...... 」 [5] (โซมะ)
「ใช่ นอกจากนี้ยังมีความจริงที่ว่าศิลปะลุ่มหลงสำหรับชุดเกราะและอาวุธที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นในวัตถุที่มีมวลมากขึ้น ในคำอื่น ๆ ในโลกนี้ลูกศรมีความแข็งแรงมากกว่ากระสุน แต่ลูกศรที่อ่อนแอกว่าหอก. '[6] (Hakuya)

ดังนั้นหมายความว่าแม้ว่าเราพัฒนาปืนไรเฟิลกระสุนขนาดเล็กจะไม่ มีอำนาจมาก? วันสำหรับการดำเนินงานของปืนทหารจะกลายเป็นห่างไกลมากขึ้น ......

「แม้จะอยู่ในโลกนี้ใช้เวทมนตร์หรือการโจมตีอัศวิน Wyvern จะไม่ได้ผลกับพวกเขาและค่าใช้จ่ายทหารม้าก็จะได้รับการตอบโต้ นอกจากนี้ยังเป็นไปไม่ได้ที่จะมีจุดมุ่งหมายปืนใหญ่ในการถ่ายภาพที่พวกเขา (เปลือกหอยจะไม่ระเบิด) [7] ดังนั้นในท้ายที่สุดมวลของหมวกกันน็อกสีดำและชุดเกราะที่จะยังคงช้าจะใกล้ สำหรับด้านข้างของศัตรูก็จะเป็น ...... 」 (Hakuya)
「ค่อนข้างสยองขวัญ พวกเขาเท่านั้นที่จะเห็นพวกเขาเป็นกองทัพนรก. '(โซมะ)

หากพวกเขากำลังต่อสู้อยู่บนพื้นที่ราบพวกเขาจะอยู่ยงคงกระพัน ดังนั้นบางทีต่อสู้กับพวกเขาในภูมิภาคที่เป็นภูเขาหรือพื้นที่ชุ่มน้ำที่มีบันไดที่เลวร้ายล่อให้พวกเขาไปสู่กับดักหรือล้อมรอบพวกเขาและการสร้างความวุ่นวายในการก่อตัวของพวกเขา ...... เป็นสิ่งที่ผมคิด แต่แผนการเหล่านี้เป็นเพียงผลบังคับใช้ในการต่อสู้ป้องกัน มันจะเป็นเรื่องยากสำหรับผู้บุกรุกที่จะต่อสู้ในสถานที่ที่พวกเขาเลือก ดังนั้นวลี「ดินแดนเท่าที่เมจิกกองพลยานเกราะได้เดิน」เหมาะจริงๆ.

「นอกจากนี้กองทัพจักรวรรดินอกจากนี้ยังมีหน่วยงานที่แข็งแกร่งนอกจากเมจิกกองพลยานเกราะ. '(Liscia)

Liscia บอกฉันขณะที่เธอมองไปที่ศัตรู

「ไม่ต้องพูดถึง Wyvern อัศวินพวกเขายังมีแร้งอัศวินที่จะกล่าวว่าเป็นเป็นที่แข็งแกร่งเป็นอัศวินมังกร หมอผีกองพลที่ครอบงำของเราเองทั้งในแง่ของจำนวนและคุณภาพ, การต่อสู้-ผู้เชี่ยวชาญ Rhinosaurus คณะ ...... ถ้าเราต่อสู้กับจักรวรรดิแล้วเราจะต้องใช้เวลาทั้งหมดของพวกเขา. '(Liscia)

อาเธอ ...... ขวา กองทัพของศัตรูไม่ได้มีเพียงเวทมนตร์กองพลยานเกราะ ดังนั้นความคิดของฉันเกี่ยวกับการต่อสู้กับพวกเขาในสถานที่ที่ผมเลือกก็โง่ a.

「 ...... เป็นที่คาดหวังเราไม่สามารถชนะกับจักรวรรดิ. '(โซมะ)
「โซมะ ...... 」 (Liscia)
「พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณ ...... 」 (Aisha )

เพราะ Liscia และ Aisha ทำให้ใบหน้ากังวลฉันยิ้มนิด.

「ยังไม่ได้สำหรับตอนนี้. '(โซมะ)
「「!? 」」 (Liscia) (Aisha)
「ตอนนี้แล้วเราจะทักทายฌานน์และจูเลียส? 」 ( โซมะ)

เมื่อฉันทำคำสั่งนี้อีกสามตอบอย่างจริงจัง.

「「「ใช่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณ! 」」」 (Liscia) (Aisha) (Hakuya)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โอ้ จริงๆเลย . . . . . . . แน่นอน หอกทหารราบก็คือทหารถือหอกยาวสำหรับการต่อสู้ป้องกันทหารม้า ถึงแม้ว่า ฉันจะรู้เรื่องนี้จากเกมที่พวกเขาจะทำให้การสร้างกลุ่มคนหนาแน่นเพื่อคัดค้านการเรียกเก็บเงินทหารม้า ดังนั้นพวกเขาเป็นคณะที่ยื่นหอกของพวกเขาที่จะตอบโต้การโจมตี แน่นอน ฉันเชื่อ ว่า ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ พวกเขาอาจจะ . . . . . . . คณะที่มีประสิทธิภาพ แต่มันมีขอบเขตที่พวกเขาจะเรียกว่ากองทัพเน้น ? ฉันถาม hakuya เกี่ยวกับเรื่องนี้「พระองค์จำเหตุผลที่ทหารราบดินปืนไม่เคยปรากฏทั้งในและนอกทวีปทวีปนี้ 」 ( hakuya )เขาถามฉันกลับ「เพราะการโจมตีของพลังเวทย์ที่สูงและช่วงของการยิงยาว ดังนั้นอาวุธดินปืนไม่จําเป็น ใช่ไหม ? นั่นเป็นเหตุผลที่ขนาดใหญ่มวลกระสุนปืนปืนที่ใช้ในสงครามเรือหรือเมื่อโจมตีผนังเสริมด้วยเวทมนตร์ 」 ( ต่อ )「ถูกต้อง นอกจากนี้ สิ่งมีชีวิตบนทวีปนี้มีผิวหนังแข็งดังนั้นทหารราบดินปืนเฉลี่ยไม่สามารถทำลายพวกเขา 」 ( hakuya )ในคำอื่น ๆเนื่องจากพวกเขาไม่ได้ใช้มันเป็นอาวุธล่าสัตว์ มันก็ไม่มีเหตุผลที่จะพัฒนาปืน แต่แล้ว พวกเขาควรจะมีการพัฒนาค้นหรือกระสุนเจาะเกราะใช่มั้ย ? แม้แต่ปืนที่สามารถยิงหมายรอบเม็ดน่าจะแพร่หลาย ( ฮาร์เกอบุสภายในประเทศญี่ปุ่น เป็นรูปแบบแรกของศิลา ) ถ้า ณจุดหนึ่ง เราสามารถผลิตเช่นปืนไรเฟิล แล้วมันควรจะมีเพิ่มขึ้นของประเทศอำนาจ แต่ถ้าผมรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของปืนคาบศิลาที่ฉันไม่รู้เกี่ยวกับการก่อสร้าง hakuya ยังคงคำอธิบายของเขา「นอกจากนี้ ขึ้นอยู่กับความเหมาะสมของ armotr ยังหลงใหลได้ปลื้มกับ ความเสียหาย การลดผลกระทบ ในทางกลับกัน การทำลายนี้ เป็นเรื่องปกติสำหรับอาวุธยังหลงใหลได้ปลื้มกับความเสียหายเพิ่มผล 」 ( hakuya )「อ่า . . . . . . . . . 」อุบาทว์ [ 5 ] ( ต่อ )「ครับ นอกจากนี้ยังมีความจริงที่ว่ามนต์เสน่ห์ศิลปะสำหรับชุดเกราะและอาวุธที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นบนวัตถุที่มีมวลมากกว่า ในคำอื่น ๆในโลกนี้ ลูกศรจะแข็งแกร่งกว่ากระสุน แต่ลูกศรที่อ่อนแอกว่าแลนซ์ 」 [ 6 ] ( hakuya )หมายความว่า ถ้าเราพัฒนาปืนไรเฟิลกระสุนขนาดเล็กไม่มีอำนาจมาก วันสำหรับการปืนทหารกลายเป็นห่างไกลมากขึ้น . . . . . . .「แม้ในโลกนี้ การใช้เวทมนตร์หรือไวเวิร์นอัศวินทิ้งระเบิดไม่มีผลบังคับใช้กับพวกเขาและเป็นทหารม้า ค่าใช้จ่ายจะเพียงแค่ถูกขัดขวาง ก็มันเป็นไปไม่ได้เพื่อมุ่งปืนใหญ่เพื่อยิงที่พวกเขา ( หอยไม่ระเบิด ) [ 7 ] ดังนั้นในตอนท้าย ว่า มวลของหมวกสีดำและเกราะก็ยังช้า ๆอยู่ใกล้ สำหรับฝ่ายศัตรู มันจะ . . . . . . . 」 ( hakuya )「ค่อนข้างน่ากลัว พวกเขาจะเห็นพวกเขาเป็นทหารเลย 」 ( ต่อ )ถ้าพวกเขามีการต่อสู้บนที่ราบแบน พวกเขาจะอยู่ยงคงกระพัน ดังนั้นบางที battling บนเนินเขาเขตหรือพื้นที่ชุ่มน้ำที่มีฐานที่มั่นคงไม่ดี ล่องไปสู่กับดัก หรือรอบๆพวกเขาและสร้างความวุ่นวายในการสร้าง . . . . . . . สิ่งที่ผมคิด แต่แผนเหล่านี้ถูกใช้ในการตั้งรับ มันคงยากสำหรับผู้รุกรานที่จะต่อสู้ในสถานที่ที่พวกเขาเลือก ดังนั้นดินแดนวลี『เท่าที่ทหารเกราะเวทมนตร์ได้เดิน』ได้เหมาะจริงๆ「นอกจากนี้ ทัพหลวงยังแข็งแกร่งมีหน่วยนอกจากทหารเกราะเวทมนตร์ 」 ( liscia )liscia บอกขณะที่เธอมองข้าศึก「ไม่พูดถึงไวเวิร์น อัศวิน พวกเขายังมีกริฟฟอน อัศวินที่กล่าวจะแข็งแกร่งเท่ามังกรอัศวิน ตุ๊กตาทหารที่ท่วมท้นของเราเอง ทั้งในแง่ของจำนวนและคุณภาพ การต่อสู้ rhinosaurus เฉพาะคณะ . . . . . . . ถ้าเราต่อสู้กับจักรวรรดิ แล้วเราจะต้องใช้ในทั้งหมดของพวกเขา 」 ( liscia )อ่า . . . . . . . เธอพูดถูก กองทัพของศัตรูไม่ได้มีแค่ ทหารเกราะเวทมนตร์ ดังนั้นฉันคิดเกี่ยวกับการต่อสู้พวกเขาในสถานที่ที่ฉันเลือกมันโง่. . . . . . 「ตามที่คาดหวัง เราไม่สามารถเอาชนะจักรวรรดิ 」 ( ต่อ )「โซมะ . . . . . . . 」 ( liscia )「ฝ่าบาท . . . . . . . 」 ( ไอชา )เพราะ liscia เออิชา ทำให้กังวลและใบหน้า ผมยิ้มเล็กน้อย「ยังครับ ตอนนี้ 」 ( ต่อ )「「 ! ? 」」 ( liscia ) ( ไอชา )「งั้นตอนนี้เรามาทักทายเจนนี่ และ จูเลียส ? 」 ( ต่อ )เมื่อฉันทำคำสั่งนี้สามอื่น ๆตอบอย่างแข็งขัน「「「เพคะ ฝ่าบาท 」」」 ( liscia ) ( ไอช่า ) ( hakuya )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: