Another way to view and define KM is to describe KM as the movement to การแปล - Another way to view and define KM is to describe KM as the movement to ไทย วิธีการพูด

Another way to view and define KM i

Another way to view and define KM is to describe KM as the movement to replicate the information environment known to be conducive to successful R&D—rich, deep, and open communication and information access—and deploy it broadly across the firm. It is almost trite now to observe that we are in the post-industrial information age and that an increasingly large proportion of the working population consists of information workers. The role of the researcher, considered the quintessential information worker, has been studied in depth with a focus on identifying environmental aspects that lead to successful research (Koenig, 1990, 1992), and the strongest relationship by far is with information and knowledge access and communication. It is quite logical then to attempt to apply those same successful environmental aspects to knowledge workers at large, and that is what in fact KM attempts to do.
Explicit, Implicit and Tacit Knowledge
In the KM literature, knowledge is most commonly categorized as either explicit or tacit (that which is in people's heads). This characterization is however rather too simple, but a more important point, and a criticism, is that it is misleading. A much more nuanced and useful characterization is to describe knowledge as explicit, implicit, and tacit.
Explicit: information or knowledge that is set out in tangible form.
Implicit: information or knowledge that is not set out in tangible form but could be made explicit.
Tacit: information or knowledge that one would have extreme difficulty operationally setting out in tangible form.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อีกวิธีหนึ่งในการดู และกำหนด KM จะอธิบาย KM เป็นการเคลื่อนไหวในการจำลองข้อมูลสิ่งแวดล้อมให้เอื้อต่อการประสบความสำเร็จวิจัยและพัฒนาที่รู้จักกัน — รวย ลึก และเปิดการสื่อสารและข้อมูลการเข้าถึงตัว และสามารถปรับใช้อย่างกว้างขวางในบริษัท ได้เกือบ trite ขณะนี้สังเกตว่า เราอยู่ในยุคหลังอุตสาหกรรมข้อมูล และว่า สัดส่วนที่ใหญ่ขึ้นของประชากรทำงานประกอบด้วยข้อมูลแรงงาน บทบาทของนักวิจัย เป็นผู้ปฏิบัติงานข้อมูลรี่ มีการศึกษาในเชิงลึกโดยมุ่งเน้นการระบุด้านสิ่งแวดล้อมที่นำไปสู่การวิจัยประสบความสำเร็จ (รักษา 1990, 1992), และความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งโดยมีข้อมูลและความรู้เข้าถึงและสื่อสาร มันเป็นตรรกะมากแล้วพยายามด้านสิ่งแวดล้อมประสบความสำเร็จเหล่านั้นเหมือนกับแรงงานความรู้มีขนาดใหญ่ และนั่นคือสิ่งจริง KM พยายามทำชัดเจน นัย และ Tacit Knowledgeในวรรณคดี KM ความรู้จะถูกจัดประเภทมักเป็นชัดเจน หรือ tacit (ที่ว่าหัวประชาชน) นี้จำแนกเป็นอย่างไรก็ตามค่อนข้าง ง่าย จุดสำคัญ และวิจารณ์ จะว่า เป็นความเข้าใจผิด จำแนกฉับ และมีประโยชน์มากคือการ อธิบายความรู้อย่างชัดเจน นัย และ tacitชัดเจน: ข้อมูลหรือความรู้ที่ได้กำหนดในแบบฟอร์มที่มีตัวตนนัย: ข้อมูลหรือความรู้ที่ไม่ได้ตั้งค่าออกในแบบฟอร์มที่มีตัวตน แต่สามารถทำอย่างชัดเจนTacit: ข้อมูลหรือความรู้จะมีปัญหามาก operationally การออกในแบบฟอร์มที่มีตัวตน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Another way to view and define KM is to describe KM as the movement to replicate the information environment known to be conducive to successful R&D—rich, deep, and open communication and information access—and deploy it broadly across the firm. It is almost trite now to observe that we are in the post-industrial information age and that an increasingly large proportion of the working population consists of information workers. The role of the researcher, considered the quintessential information worker, has been studied in depth with a focus on identifying environmental aspects that lead to successful research (Koenig, 1990, 1992), and the strongest relationship by far is with information and knowledge access and communication. It is quite logical then to attempt to apply those same successful environmental aspects to knowledge workers at large, and that is what in fact KM attempts to do.
Explicit, Implicit and Tacit Knowledge
In the KM literature, knowledge is most commonly categorized as either explicit or tacit (that which is in people's heads). This characterization is however rather too simple, but a more important point, and a criticism, is that it is misleading. A much more nuanced and useful characterization is to describe knowledge as explicit, implicit, and tacit.
Explicit: information or knowledge that is set out in tangible form.
Implicit: information or knowledge that is not set out in tangible form but could be made explicit.
Tacit: information or knowledge that one would have extreme difficulty operationally setting out in tangible form.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อีกวิธีที่จะดูและกำหนด km จะอธิบาย km เป็นขบวนการที่จะทำซ้ำข้อมูลสิ่งแวดล้อม รู้จักที่จะเอื้อต่อการประสบความสำเร็จ R & d-rich ลึก และการสื่อสารแบบเปิดและเข้าถึงข้อมูลและใช้มันอย่างกว้างขวางทั่วทั้งบริษัทมันเกือบจะเก่าแล้วจะสังเกตว่า เราอยู่ในการโพสต์ข้อมูลอุตสาหกรรมอายุและสัดส่วนขนาดใหญ่ของประชากรวัยทำงานมีมากขึ้นของแรงงานข้อมูล บทบาทของนักวิจัย ถือว่าข้อมูลเป็นคนงานได้รับการศึกษาในเชิงลึก โดยมุ่งเน้นการระบุสิ่งแวดล้อม ทำให้งานวิจัยสำเร็จ ( Koenig , 2533 , 2535 )และความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งที่สุดโดยไกลคือกับและการเข้าถึงสารสนเทศและการสื่อสารความรู้ มันเป็นตรรกะแล้วพยายามที่จะใช้นั้นประสบความสำเร็จสิ่งแวดล้อมให้ความรู้พนักงานที่ใหญ่ และนั่นคือสิ่งที่ในความเป็นจริง km พยายามทำ .
นัย และฝังลึกความรู้
ในทางวรรณกรรมความรู้มักแบ่งเป็นอย่างชัดเจนหรือเป็นนัย ( ซึ่งอยู่ในหัวคนอื่น ) ลักษณะนี้ แต่ค่อนข้างธรรมดาเกินไป แต่ที่สำคัญ จุด และการวิจารณ์ คือ ว่า มันเป็นความเข้าใจผิด ลักษณะเฉพาะมากขึ้นเหมาะสมและมีประโยชน์คือ บรรยายความรู้โดยนัย และเป็นนัย .
ที่ชัดเจน :ข้อมูลหรือความรู้ที่กำหนดไว้ในแบบฟอร์มที่มีตัวตน .
โดยปริยาย : ข้อมูลหรือความรู้ที่ไม่ได้ตั้งค่าออกในรูปที่จับต้องได้ แต่อาจจะทำให้ชัดเจน .
เป็นนัย : ข้อมูลหรือความรู้นั้นจะมีปัญหามากในการปฏิบัติการมีตัวตน .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: