Meet the 'Skimpies': These are the girls earning up to $ 6k A NIGHT serving beer in their underwear to thirsty farmers in the outback.
• Shae works as a skimpy bartender in rural Western Australian pubs serving beer to miners in her lingerie.
• She's been a skimpy for almost a decade and says the money is the biggest draw card for the 300-odd women in the industry.
• The 29-year-old says she had to develop thick skin for the job as she often cops criticism about her body from drunk men.
• Skimpies often travel four to five hours for a four-hour shift in regional WA.
By EMILY CRANE FOR DAILY MAIL AUSTRALIA.
PUBLISHED: 07:31 EST, 16 November 2014 | UPDATED: 19:00 EST, 16 November 2014.
These women make a living pouring beers and collecting tips but they are not your average bartenders.
They call themselves 'skimpies' and can earn up to $ 6,000 a night by travelling to pubs in remote towns in Western Australia just to entertain miners and farmers in their lingerie.
Shae, 29, has worked as a skimpy for almost a decade and says the money is the biggest draw card for the 300-odd women in the industry.
Courtney and Shae (right) are bartenders in rural Western Australia. They call themselves 'skimpies' and serve drinks and entertain patrons in their lingerie.
'The money is very good, that's why we put up with so much s ***,' Shae told Daily Mail Australia.
'We get paid a base rate to be at the pub around $ 1,000, but you can earn five times on top of your base rate from tips during a four hour shift.'.
Shae and Her colleagues in a New Documentary Feature Called skimpy that Will Air on ABC2 on Monday Night to shed light on their careers As Skimpily-dressed bartenders.
'You've got to be comfortable with who you are and the way you look to do this,' Shae said.
'We meet a lot of weird characters who will pick on you for personal things like if they do not think you're the right body shape. So you really have to have a thick skin, especially when alcohol is involved.
Skimpies can earn up to $ 6,000 a night by travelling to pubs in remote towns just to entertain miners and farmers in their lingerie.
Shae, 29, (right) has worked as a skimpy for almost a decade and says the money is the biggest draw card for the 300-odd women in the industry.
'We do get hit up all the time for' extra 'stuff. It generally scares off the new girls because they do not know how to handle it.
'I just turn it around and make a joke of it. You get some dudes being creepy and I just refer them to the brothel.
'A guy once paid me $ 50 to take my shoe off and take a photo of my foot and other men have offered to buy my underwear. There's always something interesting going on. '.
Shae, who can travel four to five hours for a four-hour shift in regional WA, said it took several years to learn to deflect criticism and build up the confidence she has now.
Skimpies like Courtney can travel four to five hours for just a four-hour shift in regional WA.
Shae said it took several years to learn to deflect criticism and build up the confidence she has now.
'I remember when I first started I'd have a complex. Some shifts I'd run off to the bathroom to cry because of someone saying something to me, 'she said.
'But majority of the customers just want to chat and have a good laugh. Some guys have been out bush for 60 days so they just like having a female to talk to. '.
Skimpy documentary director Mariel Thomas spent a week on the road with Shae and her colleagues as they worked a bar circuit.
'What I found surprising was the skimpies are part of the furniture at these venues,' Ms Thomas told Daily Mail Australia.
Skimpies are as much a part of the WA mining landscape as road trains and stubbies and whenever men have flocked to mining boomtowns, women providing the entertainment have not been far behind.
Shae and her colleagues feature in a new documentary called Skimpy that will air on ABC2 on Monday to shed light on their careers as skimpily-dressed bartenders.
'What I love about these girls is that they are really sassy and smart. They're party girls but I was expecting clichés and stereotypes, 'Ms Thomas said.
'A lot of them are just doing it to save for university or to buy a house.'.
While Shae turns 30 next month, she admitted she was not ready to give up being a skimpy.
'I'm studying at the moment - I'm doing a dress making design course. I want to be able to eventually design costumes for the girls, 'she said.
'I can not just walk away from this lifestyle and the money, it's been too long. So I'll just combine both of my careers. '.
พบ 'Skimpies': ได้แก่หญิงรายได้ถึง$ 6 เบียร์ให้บริการคืน k A ในชุดชั้นในของพวกเขาเพื่อเกษตรกรในเอาท์แบ็คกระหายน้ำ•แช่ทำงานเป็นบาร์เทนเดอร์เหนียวในชนบทตะวันตกออสเตรเลียผับเสิร์ฟเบียร์ให้ผู้ปฏิบัติในชั้นในของเธอ•เธอแล้วความเหนียวสำหรับเกือบทศวรรษที่ผ่านมา และกล่าวว่า เงินเป็นบัตรวาดที่ใหญ่ที่สุดสำหรับผู้หญิง 300-odd ในอุตสาหกรรม• 29 ปีกล่าวว่า เธอได้พัฒนาผิวหนังหนาสำหรับงานเธอมักจะตำรวจวิจารณ์เกี่ยวกับร่างกายของเธอจากคนเมา• Skimpies มักจะเดินทาง 4-5 ชั่วโมงสำหรับกะสี่ชั่วโมงในภูมิภาคหว้าโดยกระเรียน EMILY ออสเตรเลียจดหมายทุกวันเผยแพร่: 07:31 EST, 16 2014 พฤศจิกายน | ปรับปรุงเมื่อ: 19:00 EST, 16 2014 พฤศจิกายนชีวิตเทเบียร์ และรวบรวมเคล็ดลับทำให้ผู้หญิงเหล่านี้ แต่พวกเขาไม่ได้ของบาร์เทนเดอร์เฉลี่ยพวกเขาเรียกตัวเอง 'skimpies' และสามารถมีรายได้ถึง $ 6000 ต่อคืน โดยเดินทางไปผับในเมืองระยะไกลในออสเตรเลียตะวันตกเพียงเพื่อความบันเทิงผู้ปฏิบัติและเกษตรกรในชั้นในของพวกเขาแช่ 29 ได้ทำงานเป็นแบบเหนียวเกือบทศวรรษที่ผ่านมา และกล่าวว่า เงินเป็นบัตรออกที่ใหญ่ที่สุดสำหรับผู้หญิง 300-odd ในอุตสาหกรรม Courtney และแช่ (ขวา) เป็นบาร์เทนเดอร์ในเวสเทิร์นออสเตรเลียชนบท พวกเขาเรียกตัวเอง 'skimpies' และให้บริการเครื่องดื่ม และบันเทิงนั่งในชั้นในของพวกเขา' เงินดีมาก คือเหตุผลที่ทำไมเราทนกับ s มาก ***,' ออสเตรเลียจดหมายทุกวันบอกว่า แช่'เรารับเงินอัตราฐานจะเป็นที่ผับสถาน $ 1000 แต่คุณสามารถได้รับห้าครั้งบนอัตราพื้นฐานของคุณจากคำแนะนำระหว่างกะสี่ชั่วโมง 'แช่และเพื่อนร่วมงานของเธอในสารคดีคุณลักษณะใหม่เรียกเหนียวที่อากาศจะ ABC2 เมื่อคืนวันจันทร์การงานของพวกเขาแต่งตัวเป็น Skimpily บาร์เทนเดอร์' ได้จะสะดวกในการที่คุณมีและวิธีคุณค้นหาการทำเช่นนี้ กล่าวว่า แช่' พบมากของแปลกที่จะรับคุณสำหรับส่วนตัวเช่นถ้าพวกเขาไม่คิดว่า คุณรูปร่างร่างกายด้านขวา ดังนั้น จริง ๆ ได้มีผิวหนา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเกี่ยวข้องกับแอลกอฮอล์ Skimpies ได้รับถึง $ 6000 ต่อคืน โดยเดินทางไปผับในเมืองไกลเพื่อสร้างความบันเทิงให้ผู้ปฏิบัติและเกษตรกรในชั้นในของพวกเขา แช่ 29, (ขวา) ได้ทำงานเป็นแบบเหนียวเกือบทศวรรษที่ผ่านมา และกล่าวว่า เงินเป็นบัตรออกที่ใหญ่ที่สุดสำหรับผู้หญิง 300-odd ในอุตสาหกรรม"เราได้รับการตีค่าเวลาทั้งหมดสำหรับ' เสริม ' สิ่งที่ มันทั่วไป scares ปิดหญิงใหม่ เพราะพวกเขาไม่รู้วิธีจัดการกับมัน' ฉันเพียงเปิดรอบ และพูดเล่นของมัน คุณได้รับบาง dudes น่าขนลุก และฉันเพียงแค่หมายถึงพวกเขาซ่องโสเภณี' ผู้ชายครั้งเดียวจ่าย $ 50 ผมถอดรองเท้าของฉัน และถ่ายรูปเท้าของฉัน และคนอื่น ๆ ได้เสนอซื้อชุดชั้นในของฉัน มีได้เสมอสิ่งที่น่าสนใจที่เกิดขึ้น '.แช่ ที่สามารถเดินทาง 4-5 ชั่วโมงสำหรับกะสี่ชั่วโมงในภูมิภาคหว้า กล่าวว่า ใช้เวลาหลายปีในการเรียนรู้ปัดวิจารณ์ และสร้างความเชื่อมั่นที่เธอมีวันนี้ Skimpies เช่น Courtney สามารถเดินทาง 4-5 ชั่วโมงสำหรับเพียงสี่ชั่วโมงกะในภูมิภาคหว้า แช่กล่าวว่า ใช้เวลาหลายปีในการเรียนรู้ปัดวิจารณ์ และสร้างความเชื่อมั่นที่เธอมีวันนี้' ผมจำได้ว่า เมื่อแรกเริ่มต้นต้องซับซ้อน บางกะฉันวิ่งออกจากห้องน้ำไปร้องไห้ เพราะคนพูดบางสิ่งบางอย่างให้ฉัน, ' ก็' ส่วนใหญ่ของลูกค้าที่ต้องการพูดคุย และได้หัวเราะดีแต่ บางคนได้ออกบุช 60 วันเพื่อให้พวกเขาเพียงต้องมีเพศหญิงกับ '.ผู้กำกับสารคดีเหนียว Mariel Thomas ใช้สัปดาห์ถนนแช่และเพื่อนร่วมงานของเธอพวกเขาทำงานบาร์วงจร'สิ่งที่ฉันพบน่าแปลกใจ skimpies เป็นส่วนหนึ่งของเฟอร์นิเจอร์ที่ร้านเหล่านี้ Thomas Ms บอกจดหมายทุกวันออสเตรเลียSkimpies เป็นส่วนมากของภูมิทัศน์เหมือง WA เป็นถนนรถไฟและ stubbies และเมื่อใดก็ ตามที่มนุษย์มีไม่ flocked เพื่อทำเหมืองแร่ boomtowns หญิงที่ให้ความบันเทิงไม่ได้ช้า แช่และลักษณะร่วมของเธอในสารคดีใหม่เรียกว่า Skimpy ที่จะบินใน ABC2 จันทร์การงานของพวกเขาเป็นบาร์เทนเดอร์ที่แต่งตัว skimpily"สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับหญิงเหล่านี้คือพวกเขาร้ายจริง ๆ และสมาร์ท ให้ฝ่ายหญิงแต่คาดสำนวนซ้ำ ๆ ซาก ๆ และมัก, ' Ms Thomas กล่าวว่า'จำนวนมากเพียงทำ การบันทึกสำหรับมหาวิทยาลัยหรือ จะซื้อบ้าน 'ในขณะที่แช่จะ 30 เดือนถัดไป เธอยอมรับเธอไม่พร้อมที่จะให้มีความเหนียว' ฉันกำลังเรียนในขณะนี้ - ฉันทำออกแบบเสื้อผ้าทำให้หลักสูตร ต้องสามารถออกแบบเครื่องแต่งกายสำหรับผู้หญิง ในที่สุด ' ก็"ผมไม่เที่ยวนี้วิถีชีวิตและการเงิน ได้รับนาน ดังนั้นฉันจะเพียงรวมทั้งอาชีพของฉัน '.
การแปล กรุณารอสักครู่..

Meet the 'Skimpies': These are the girls earning up to $ 6k A NIGHT serving beer in their underwear to thirsty farmers in the outback.
• Shae works as a skimpy bartender in rural Western Australian pubs serving beer to miners in her lingerie.
• She's been a skimpy for almost a decade and says the money is the biggest draw card for the 300-odd women in the industry.
• The 29-year-old says she had to develop thick skin for the job as she often cops criticism about her body from drunk men.
• Skimpies often travel four to five hours for a four-hour shift in regional WA.
By EMILY CRANE FOR DAILY MAIL AUSTRALIA.
PUBLISHED: 07:31 EST, 16 November 2014 | UPDATED: 19:00 EST, 16 November 2014.
These women make a living pouring beers and collecting tips but they are not your average bartenders.
They call themselves 'skimpies' and can earn up to $ 6,000 a night by travelling to pubs in remote towns in Western Australia just to entertain miners and farmers in their lingerie.
Shae, 29, has worked as a skimpy for almost a decade and says the money is the biggest draw card for the 300-odd women in the industry.
Courtney and Shae (right) are bartenders in rural Western Australia. They call themselves 'skimpies' and serve drinks and entertain patrons in their lingerie.
'The money is very good, that's why we put up with so much s ***,' Shae told Daily Mail Australia.
'We get paid a base rate to be at the pub around $ 1,000, but you can earn five times on top of your base rate from tips during a four hour shift.'.
Shae and Her colleagues in a New Documentary Feature Called skimpy that Will Air on ABC2 on Monday Night to shed light on their careers As Skimpily-dressed bartenders.
'You've got to be comfortable with who you are and the way you look to do this,' Shae said.
'We meet a lot of weird characters who will pick on you for personal things like if they do not think you're the right body shape. So you really have to have a thick skin, especially when alcohol is involved.
Skimpies can earn up to $ 6,000 a night by travelling to pubs in remote towns just to entertain miners and farmers in their lingerie.
Shae, 29, (right) has worked as a skimpy for almost a decade and says the money is the biggest draw card for the 300-odd women in the industry.
'We do get hit up all the time for' extra 'stuff. It generally scares off the new girls because they do not know how to handle it.
'I just turn it around and make a joke of it. You get some dudes being creepy and I just refer them to the brothel.
'A guy once paid me $ 50 to take my shoe off and take a photo of my foot and other men have offered to buy my underwear. There's always something interesting going on. '.
Shae, who can travel four to five hours for a four-hour shift in regional WA, said it took several years to learn to deflect criticism and build up the confidence she has now.
Skimpies like Courtney can travel four to five hours for just a four-hour shift in regional WA.
Shae said it took several years to learn to deflect criticism and build up the confidence she has now.
'I remember when I first started I'd have a complex. Some shifts I'd run off to the bathroom to cry because of someone saying something to me, 'she said.
'But majority of the customers just want to chat and have a good laugh. Some guys have been out bush for 60 days so they just like having a female to talk to. '.
Skimpy documentary director Mariel Thomas spent a week on the road with Shae and her colleagues as they worked a bar circuit.
'What I found surprising was the skimpies are part of the furniture at these venues,' Ms Thomas told Daily Mail Australia.
Skimpies are as much a part of the WA mining landscape as road trains and stubbies and whenever men have flocked to mining boomtowns, women providing the entertainment have not been far behind.
Shae and her colleagues feature in a new documentary called Skimpy that will air on ABC2 on Monday to shed light on their careers as skimpily-dressed bartenders.
'What I love about these girls is that they are really sassy and smart. They're party girls but I was expecting clichés and stereotypes, 'Ms Thomas said.
'A lot of them are just doing it to save for university or to buy a house.'.
While Shae turns 30 next month, she admitted she was not ready to give up being a skimpy.
'I'm studying at the moment - I'm doing a dress making design course. I want to be able to eventually design costumes for the girls, 'she said.
'I can not just walk away from this lifestyle and the money, it's been too long. So I'll just combine both of my careers. '.
การแปล กรุณารอสักครู่..

พบ ' skimpies ' : เหล่านี้เป็นหญิงรายได้ถึง $ 6k คืนเสิร์ฟเบียร์ในชุดชั้นในของพวกเขาจะกระหาย เกษตรกรในชนบท
- เชลทำงานเป็นบาร์เทนเดอร์ขี้เหนียวในชนบทออสเตรเลียตะวันตกผับให้บริการเบียร์ให้คนงานเหมืองในชุดชั้นในของเธอ
- เธอมีขี้เหนียวสำหรับเกือบทศวรรษที่ผ่านมา และกล่าวว่า เงิน คือ ที่ใหญ่ที่สุด วาดการ์ดสำหรับผู้หญิง 300 คี่ในอุตสาหกรรม .
- 29 ปีกล่าวว่า เธอได้พัฒนาผิวหนา สําหรับงานที่เธอมักจะตำรวจวิจารณ์เกี่ยวกับร่างกายของเธอจากคนเมา .
- skimpies มักจะเดินทางสี่ถึงห้าชั่วโมงสำหรับสี่ชั่วโมงกะในวอชิงตันในภูมิภาค โดยเครน เอมิลี่ได้ทุกวัน
หัวข้อจดหมายออสเตรเลีย 07:31 EST , 16 พฤศจิกายน 2014 | อัพเดท : 19 : 00 EST
16 พฤศจิกายน 2014ผู้หญิงเหล่านี้มีชีวิตอยู่เทเบียร์และการเก็บรวบรวมเคล็ดลับ แต่พวกเขาจะไม่ได้แชมป์เฉลี่ยของคุณ พวกเขาเรียกตัวเอง skimpies
' ' และสามารถมีรายได้ถึง $ 6 , 000 คืน โดยเดินทางไปที่ผับในเมืองห่างไกลในออสเตรเลียตะวันตกเพื่อให้คนงานและชาวนาในชุดชั้นในของพวกเขา .
เชล , 29 ,ได้ทำงานเป็นขี้เหนียวสำหรับเกือบทศวรรษที่ผ่านมาและกล่าวว่าเป็นเงินที่ใหญ่ที่สุด วาดการ์ดสำหรับผู้หญิง 300 คี่ในอุตสาหกรรม .
และ Courtney เชล ( ขวา ) เป็นบาร์เทนเดอร์ในออสเตรเลียตะวันตกในชนบท พวกเขาเรียกตัวเองว่า ' skimpies ' และเสิร์ฟเครื่องดื่ม และต้อนรับลูกค้าในชุดชั้นในของพวกเขา .
' เงินดีมาก เราถึงต้องอดทนมากๆเลย * * * s ' เชลบอกทุกวัน
จดหมายออสเตรเลีย' เราได้รับค่าจ้างอัตราฐานจะอยู่ที่ผับประมาณ 1000 เหรียญ แต่คุณจะได้รับห้าครั้งที่ด้านบนของอัตราฐานของคุณจากเคล็ดลับระหว่างกะสี่ชั่วโมง . . . .
เชลและเพื่อนร่วมงานของเธอใหม่ในภาพยนตร์สารคดีเรียกว่าขี้เหนียว ซึ่งจะออกอากาศใน abc2 ในคืนวันจันทร์ที่จะหลั่งแสงในอาชีพของพวกเขา เป็นบาร์เทนเดอร์ skimpily แต่งตัว
คุณต้องคุ้นเคยกับผู้ที่คุณและวิธีที่คุณมองไปที่ทำแบบนี้' เชลกล่าว
เราพบมากอักขระแปลกๆที่จะเลือกคุณสำหรับสิ่งส่วนบุคคลเช่นถ้าพวกเขาไม่คิดว่าคุณขวารูปร่างกาย ดังนั้นคุณต้องมีผิวหนา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อแอลกอฮอล์มีส่วนเกี่ยวข้อง
skimpies สามารถมีรายได้ถึง $ 6 , 000 คืน โดยเดินทางไปที่ผับในเมืองระยะไกลเพื่อให้คนงานและชาวนาในชุดชั้นในของพวกเขา .
เชล , 29 ,( ขวา ) ได้ทำงานเป็นขี้เหนียวสำหรับเกือบทศวรรษที่ผ่านมาและกล่าวว่าเป็นเงินที่ใหญ่ที่สุด วาดการ์ดสำหรับผู้หญิง 300 คี่ในอุตสาหกรรม .
เราทำได้รับการตีขึ้นตลอดเวลา สำหรับ ' พิเศษ ' ของ โดยทั่วไปกลัวปิดหญิงใหม่เพราะพวกเขาไม่ทราบวิธีที่จะจัดการกับมัน .
" เพิ่งเปิดรอบ และทำตลกน่า คุณเอาพวกน่าขยะแขยงและผมหมายถึงพวกเขา
ซ่อง' ผู้ชายเมื่อจ่ายฉัน $ 50 จะต้องถอดรองเท้า และถ่ายรูปเท้าของฉันและคนอื่นๆได้เสนอซื้อชุดชั้นในของฉัน มันมักจะมีบางอย่างที่น่าสนใจเกิดขึ้น . .
เชล ที่สามารถเดินทาง สี่ถึงห้าชั่วโมงสำหรับสี่ชั่วโมงกะในวอชิงตันในภูมิภาค กล่าวว่า มันใช้เวลาหลายปีเพื่อเรียนรู้ที่จะเบนเข็มการวิจารณ์ และสร้างความมั่นใจที่เธอมีตอนนี้
skimpies เหมือนคอร์ทนี่ สามารถ เดินทาง สี่ถึงห้าชั่วโมง แค่สี่ชั่วโมงกะในวอชิงตันภูมิภาค
เชลบอกว่าต้องใช้เวลาหลายปีเพื่อเรียนรู้ที่จะเบนเข็มการวิจารณ์ และสร้างความมั่นใจที่เธอมีตอนนี้ .
" จำตอนที่ฉันเริ่มทำงานฉันมีความซับซ้อน บางกะจะวิ่งหนีเข้าห้องน้ำไปร้องไห้ เพราะบางคนพูดบางสิ่งกับฉัน
' เธอพูดแต่ลูกค้าส่วนใหญ่ต้องการที่จะสนทนาและมีหัวเราะดี ผู้ชายบางคนได้บุช 60 วัน จึงเหมือนมีผู้หญิงคุยด้วย . .
ผู้กำกับสารคดีขี้เหนียว Mariel โทมัสใช้เวลาหนึ่งสัปดาห์บนถนนกับเชลและเพื่อนร่วมงานของเธอที่พวกเขาทำงานแถบวงจร ที่น่าแปลกใจคือพบ
อะไรที่ฉันทํ skimpies เป็นส่วนหนึ่งของเฟอร์นิเจอร์ ที่สถานที่เหล่านี้' นางสาวโทมัสบอกทุกวัน จดหมายออสเตรเลีย .
skimpies มีมากส่วนหนึ่งของ WA เหมืองแร่ภูมิทัศน์เป็นรถไฟถนนและ stubbies และเมื่อใดก็ตามที่ผู้ชายมี flocked เพื่อทำเหมืองแร่ boomtowns ผู้หญิงที่ให้ความบันเทิงได้ไกลหลัง
เชลและเพื่อนร่วมงานคุณลักษณะใหม่ในเอกสารที่เรียกว่าขี้เหนียวที่จะออกอากาศใน abc2 วันจันทร์ หลั่งแสงในอาชีพของพวกเขาเป็น skimpily แต่งตัว
บาร์เทนเดอร์ .สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับผู้หญิงเหล่านี้คือพวกเขาจะทะลึ่งและฉลาดจริงๆ พวกเขากำลังปาร์ตี้สาว แต่ผมคาดว่าสำนวนจำเจและภาพลักษณ์ ' นางสาวโทมัสกล่าว .
' มากของพวกเขาจะทำมันเพื่อช่วยให้มหาวิทยาลัย หรือซื้อบ้าน ' .
ในขณะที่เชลจะ 30 เดือนหน้า เธอยอมรับว่าเธอยังไม่พร้อมที่จะเลิกเป็นขี้เหนียว .
ฉันการศึกษาในขณะนี้ - ฉันทำชุดการออกแบบหลักสูตรฉันต้องการที่จะสามารถที่จะในที่สุดการออกแบบเครื่องแต่งกายสำหรับผู้หญิง , ' เธอกล่าว .
" ไม่สามารถเพียงแค่เดินออกไปจากชีวิตนี้ และเงิน มันนานมากแล้วนะ ดังนั้นผมจะรวมทั้งอาชีพของฉัน .
การแปล กรุณารอสักครู่..
