Brazil is concerned that these laws, regulations, administrative procedures, practices and methodologies are as such, and as applied in the determinations and actions identified above, inconsistent with the obligations of the United States under the WTO Agreement and the Agreements annexed thereto. Brazil alleges that the provisions with which these measures appear to be inconsistent include, but are not limited to Articles II, VI:1 and VI:2 of the GATT 1994, Articles 1, 2.1, 2.4, 2.4.2, 9.1, 9.3, 11.2 and 18.4 of the Anti-Dumping Agreement, and Article XVI:4 of the WTO Agreement.
On 10 December 2008, Japan requested to join the consultations.
On 22 May 2009, Brazil requested further consultations with regard to complementary matters. Brazil considers that these complementary measures are inconsistent with:
Articles II, VI:1 and VI:2 of the GATT 1994;
Articles 1, 2.1, 2.4, 2.4.2, 9.1, 9.3, 11.2 and 18.4 of the Anti-Dumping Agreement; and
Article XVI:4 of the WTO Agreement.
On 5 June 2009, Japan requested to join the further consultations.
On 20 August 2009, Brazil requested the establishment of a panel. At its meeting on 31 August 2009, the DSB deferred the establishment of a panel.
บราซิลเป็นห่วงว่า เหล่านี้กฎหมาย ระเบียบ วิธีดูแล ปฏิบัติ และวิธีการเช่น และใช้ในการ determinations และการดำเนินการที่ระบุข้างต้น สอดคล้องกับพันธกรณีของสหรัฐภายใต้ข้อตกลงองค์การ และข้อตกลงที่ annexed จุด บราซิล alleges ว่า บทบัญญัติซึ่งมาตรการเหล่านี้ต้องสอดคล้องรวม แต่จะไม่จำกัดบทความ II, VI:1 และ VI:2 ของแกตต์ 1994 บทความ 1, 2.1, 2.4, 2.4.2, 9.1, 9.3, 11.2 และ 18.4 ของข้อตกลงการถ่ายโอนข้อมูลการป้องกัน และ XVI:4 บทความของข้อตกลงขององค์การ10 ธันวาคม 2008 ญี่ปุ่นร้องขอเข้าร่วมการให้คำปรึกษากับเมื่อวันที่ 22 2552 พฤษภาคม บราซิลร้องขอเพิ่มเติมให้คำปรึกษากับเกี่ยวกับเรื่องเสริม บราซิลพิจารณาว่า มาตรการเสริมเหล่านี้ไม่สอดคล้องกับ:บทความ II, VI:1 และ VI:2 ของแกตต์ 1994 บทความที่ 1, 2.1, 2.4, 2.4.2, 9.1, 9.3, 11.2 และ 18.4 การถ่ายโอนข้อมูลต่อต้านข้อตกลง และ XVI:4 บทความของข้อตกลงขององค์การเมื่อวันที่ 5 2552 มิถุนายน ญี่ปุ่นร้องขอเข้าร่วมให้คำปรึกษากับเพิ่มเติมเมื่อวันที่ 20 2552 สิงหาคม บราซิลร้องขอจัดตั้งแผง ในการประชุมเมื่อวันที่ 31 2552 สิงหาคม DSB จะเลื่อนเวลาการจัดตั้งแผง
การแปล กรุณารอสักครู่..

บราซิลเป็นกังวลว่ากฎหมายเหล่านี้กฎระเบียบขั้นตอนการบริหารการปฏิบัติและวิธีการจะเป็นเช่นนี้และนำไปใช้ในการตรวจวัดและการกระทำที่ระบุข้างต้นสอดคล้องกับภาระหน้าที่ของสหรัฐอเมริกาภายใต้ความตกลงองค์การการค้าโลกและข้อตกลงแนบท้าย บราซิลอ้างว่าบทบัญญัติซึ่งมาตรการเหล่านี้ดูเหมือนจะเป็นที่ไม่สอดคล้องกันรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะบทความ II, VI: 1 และ VI: 2 ของแกตต์ 1994 บทความที่ 1, 2.1, 2.4, 2.4.2, 9.1, 9.3, 11.2 และ 18.4 ของความตกลงทุ่มตลาดและบทความเจ้าพระยา. 4 ของความตกลงองค์การการค้าโลก. เมื่อวันที่ 10 เดือนธันวาคม 2008 ญี่ปุ่นขอเข้าร่วมการปรึกษาหารือเมื่อวันที่ 22 พฤษภาคม 2009 บราซิลขอคำปรึกษาเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องที่สมบูรณ์ บราซิลเห็นว่ามาตรการเสริมเหล่านี้ไม่สอดคล้องกับ: บทความ II, VI: 1 และ VI: 2 ของแกตต์ 1994 บทความที่ 1, 2.1, 2.4, 2.4.2, 9.1, 9.3, 11.2 และ 18.4 ของความตกลงทุ่มตลาด; และข้อ XVI. 4 ของความตกลงองค์การการค้าโลก. เมื่อวันที่ 5 มิถุนายน 2009 ญี่ปุ่นขอเข้าร่วมการปรึกษาหารือเพิ่มเติมที่ 20 สิงหาคม 2009, บราซิลขอจัดตั้งแผง ในการประชุมเมื่อวันที่ 31 สิงหาคม 2009, DSB รอการตัดบัญชีที่ตั้งของแผง
การแปล กรุณารอสักครู่..

บราซิลมีความกังวลว่า กฎ ระเบียบ ข้อบังคับ และวิธีการปฏิบัติในการบริหาร เป็นเช่น และ ใช้ ใน ใช้ และ การกระทำที่ระบุไว้ข้างต้น ที่ไม่สอดคล้องกับพันธกรณีของสหรัฐอเมริกาภายใต้ WTO และข้อตกลงต่อข้อตกลงดังกล่าว บราซิล อ้างว่า บทบัญญัติ ซึ่งมาตรการเหล่านี้ดูเหมือนจะไม่รวมแต่ไม่ได้ จำกัด เฉพาะบทความที่ 2 6 1 และ 6 : 2 ของ GATT 1994 , บทความ 1 , 2.1 , 2.4 2.4.2 , 9.1 , 9.3 , 11.2 และค่าบริการของการป้องกันการทุ่มตลาด ข้อตกลง และบทความสิบหก : 4 ของข้อตกลงองค์การการค้าโลก
เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม 2008 , ญี่ปุ่น ร้องขอให้เข้าร่วม ปรึกษา
ที่ 22 พฤษภาคม 2009 , บราซิล ขอหารือเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องแบบบราซิล เห็นว่า มาตรการเสริมเหล่านี้สอดคล้องกับ :
บทความ II , 6 : 1 และ 6 : 2 ของ GATT 1994 ;
บทความ 1 , 2.1 , 2.4 2.4.2 , 9.1 , 9.3 , 11.2 และค่าบริการของความตกลงตอบโต้การทุ่มตลาด และ
บทความสิบหก : 4 ของข้อตกลงองค์การการค้าโลก
เมื่อวันที่ 5 มิถุนายน 2552 , ญี่ปุ่นร้องขอเข้าร่วมการหารือเพิ่มเติม
20 สิงหาคม 2009 , บราซิล ขอตั้งเป็นแผงในการประชุมในวันที่ 31 สิงหาคม 2009 , DSB รอสถานประกอบการของแผง
การแปล กรุณารอสักครู่..
