Everything and anything is abbreviated in Australia, often by shortening any word with more than two syllables and adding the vowel e or o on the end of it as in derro (derelict), garbo (dustman), reffo (refugee) and rego (car registration), or adding a suffix such as i, ie or y. Common Ozspeak includes Aussie (Australian), barbie (barbecue), blowie (blowfly), brickie (bricklayer), chrissy (Christmas), cossie (swimming costume), footy (football), mozzie (mosquito), postie (postperson), tinny (can of beer) and truckie (truck driver).
ทุกอย่างและสิ่งย่อว่าในออสเตรเลีย มัก ด้วยคำมากกว่าสองพยางค์ด้วยเนยขาว และเพิ่มอีสระ หรือ o ในปลายของมันเช่น derro (ถูกทิ้งร้าง), garbo (dustman), reffo (ลี้ภัย) และ rego (ทะเบียนรถ), หรือการเพิ่มคำต่อท้ายเช่น ie หรือวาย Ozspeak ทั่วไปมีออสซี่ (ออสเตรเลีย), ตุ๊กตาบาร์บี้ (บาร์บีคิว), blowie (blowfly) brickie (bricklayer) , chrissy (เทศกาลคริสต์มาส), cossie (ชุดว่ายน้ำ), footy (ฟุตบอล), mozzie (ยุง), postie (postperson), กระป๋อง (กระป๋องเบียร์) และ truckie (คนขับรถบรรทุก)
การแปล กรุณารอสักครู่..

ทุกอย่างถูกย่อในออสเตรเลียมักจะโดยการลดคำที่มีมากกว่า 2 พยางค์เพิ่มสระอี หรือ โอ ในตอนท้าย มันเป็นใน derro ( ถูกทิ้ง ) , การ์โบ ( คนเก็บขยะ ) reffo ( ผู้ลี้ภัย ) และ ( การจดทะเบียนรถยนต์ ) หรือการเพิ่มคำต่อท้าย เช่นฉัน , IE หรือ Y ทั่วไป ozspeak รวมถึงออสซี่ ( ออสเตรเลีย ) , ตุ๊กตาบาร์บี้ ( บาร์บีคิว ) , blowie ( blowfly ) brickie ( ช่างปูน ) , คริสซี่ย์ ( คริสต์มาส ) , cossie ( ชุดว่ายน้ำ ) , ฟุตบอล ( ฟุตบอล ) , มอสซี่ ( ยุง ) postie ( postperson ) , เสียง ( เบียร์ ) และ truckie ( คนขับรถบรรทุก )
การแปล กรุณารอสักครู่..
