and Mr. xxxxxxxx, citizen of xxxxxxxxx, holding passport No. xxxxxxxx  การแปล - and Mr. xxxxxxxx, citizen of xxxxxxxxx, holding passport No. xxxxxxxx  ไทย วิธีการพูด

and Mr. xxxxxxxx, citizen of xxxxxx

and Mr. xxxxxxxx, citizen of xxxxxxxxx, holding passport No. xxxxxxxx issued by xxxxxxxxxx dated xxxxxxxx to xxxxxxxxx whose residence of record is xxxxxxx (hereinafter referred to as the “Employee”) of the other part, Both parties agree to enter into this Agreement as follows:-
The Company is desirous to employ the Employee in the position of xxxxxxxxx and the Employee desires to accept the Employment.
Now and therefore, both parties agree to incorporate this Agreement with the living terms and conditions.
1. Duration
The Company shall employ the Employee for a period of 2 (two) years commencing from November 1, 2015 to November 30, 2017.

2. Scope of Responsibility
The Employee shall assume the position of xxxxxxxxx assigned by the Company.
The Company reserves the right to change the Employee’s duties and responsibilities to suit the needs of the Company.

3. Remuneration
3.1 Your basic salary will be the gross amount of Baht xxx,xxx (Baht xxxxxxxxxxxxxx) per month which already includes site allowances, overtime payment, housing allowance and shift premium.
3.2 The Company shall support for per diem, transportation and accommodation in case of overseas assignment. These allowances will be the same as Company’s xxxxx Level.
3.3 The Employee shall be liable for personal income tax of the above-mentioned basic salary which shall be withheld by the Company in accordance with the Laws of Thailand. Any other personal tax liability arising from the Employee’s earnings shall be his personal cost.
3.4 The Company will pay the net after-tax amount of the Employee’s earnings directly into the Employee’s bank account in Thailand at the end of the month.
3.5 The Company will provide a company car and fuel. The benefit will be the same as Company’s xxxxxx Level.
3.6 The Company will pay the bonus (equivalent to one month basic salary) and will be paid after one year of service completion.
3.7 You will be entitled for Extra Bonus based on business performance at the level of “Advisor”.
3.8 Your basic salary shall be revised on yearly basis depends on company policy.

4. Work Permit and Visa
4.1 The Company shall provide the necessary assistance to the Employee in obtaining the work permit and visa required for the Employee’s stay and working in Thailand throughout the period this Employment Agreement is in force.
4.2 All fees in connection with obtaining such documents shall be borne by the Company.
4.3 Other applications, duty, fee and lien such as re-entry fee, customs duty for importing the facility, goods and chattels etc. shall be borne by the Employee.





5. Working Hours
5.1 The Employee is required to work 40 (forty) hours per week and the normal working hours shall be in accordance with the Company’s Rules and Regulations.
5.2 The Employee may be required to work overtime or in shift and the Company reserves the rights to change the Employee’s working hours to suit the needs of the Company.

6. Holiday Entitlement
6.1 Public Holidays
The Employee is entitled to the Public Holidays as announced by the Company.
6.2 Sick Leave
In accordance with the Thai Labor Law, up to 30 (thirty) days paid sick leave should be provided per annum. In case the Employee takes more than 3 (three) consecutive days as sick leave, a medical certificate must be provided to support the absence. Sick leave cannot be accrued.
6.3 Annual Vacation Leave
The Employee is entitled to an annual vacation leave, in addition to the Company’s Public Holidays, of 20 (twenty) calendar days. The annual vacation leave must be used within 12 months of the year when the schedule is subject to the needs of the Company’s business and cannot be transferred or accumulated in the following year.
6.4 Other Leaves
Other Leaves will be granted upon discussion and agreement.

7. Insurance
See the Appendix A

8. Medical Expense
See the Appendix A

9. Employee’s Obligations
9.1 The Employee shall accomplish the duties and responsibilities assigned by the Company within the timing agreed upon by the Company.
9.2 The Employee shall at all times perform his duties faithfully and diligently and shall devote his best abilities and efforts in promoting the best interest of the Company.
9.3 The Employee shall not disclose any confidential facts, plans, or potential plans of the Company, whether developed by the Company or the Employee, to any third party without the written consent of the Company except required in the performance of his direct duties.
9.4 During the term hereof, the Employee shall not engage in or perform in any activities for any other individual, firm or corporation in business or potential business similar to or like that of the Company without prior written consent of the Company.
9.5 The Employee shall not knowingly violate any of the Company’s Policies or Procedures, Rules or Regulation.

10. Renewal
This Agreement any be renewed with the consent of the parties. The party wishing to renew must give a notice to the other party at least 3 months prior to this Agreement’s expiration date.


11. Termination
11.1 In the event that either party is materially in default or materially in breach of the
Agreement and such default of breach is not cured within 14 (fourteen) days after the
receipt notice.
11.2 If the Employee has intentionally or with gross negligence caused damage to the
Company.
11.3 The mutual consent of both parties.
11.4 The Employee’s refusal to implement any directives, orders, or new job responsibilities
as directed to the Employee by the CEO or his assignee provided that such directives, orders, or new responsibilities are consistent with the Laws of Thailand and commensurate with the Employee’s position.
11.5 This Agreement shall automatically be terminated upon its expiration date and when visa
or work permit is abolished or cannot be granted to the Employee.
11.6 Upon the termination whatsoever, the Employee undertakes not to disclose or
communicate with any third party of any confidential products process, commercial, technical or financial information, trade secrets of the Company which may come to his knowledge or developed by the Employee without prior written consent of the Company.

12. Governing Law
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the Laws of Thailand.

IN WITNESS WHEREOF the parties have executed this Agreement in duplicate on the day and year first above written
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
และนาย xxxxxxxx พลเมือง xxxxxxxxx ถือหนังสือเดินทางหมายเลข xxxxxxxx ออก โดย xxxxxxxxxx ลง xxxxxxxx จะ xxxxxxxxx เจ้าของเรกคอร์ดเป็น xxxx ถึง xxxx (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "ลูกจ้าง") ของส่วนอื่น ๆ ทั้งสองฝ่ายตกลงให้ถือข้อตกลงนี้เป็นดังนี้: -บริษัทจะต้องจ้างพนักงานในตำแหน่งของ xxxxxxxxx และพนักงานปรารถนาที่จะยอมรับการจ้างงานขณะนี้ และดัง นั้น ทั้งสองฝ่ายยอมรับการรวมข้อตกลงนี้ มีเงื่อนไขอยู่1. ระยะเวลาบริษัทจะจ้างพนักงานเป็นระยะ 2 (สอง) ปีนั้นจาก 1 พฤศจิกายน 2015 การ 30 พฤศจิกายน 20172. ขอบเขตความรับผิดชอบพนักงานจะถือว่าตำแหน่งของ xxxxxxxxx ที่กำหนด โดยบริษัทบริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงของพนักงานอำนาจหน้าที่และความรับผิดชอบให้เหมาะสมกับความต้องการของบริษัท3. ค่าตอบแทน3.1 ของเงินเดือนจะเป็นยอดเงินรวมของ xxx บาท xxx (xxxxxxxxxxxxxx บาท) ต่อเดือนซึ่งรวมไซต์หัก จ่ายค่าล่วงเวลา เบี้ยเลี้ยงที่พัก และกะพรีเมี่ยม3.2 บริษัทจะสนับสนุนต่อวัน ขนส่ง และสถานที่พักในกรณีที่ต่างประเทศกำหนด เงินเหล่านี้จะเหมือนกับของบริษัท xxxxx ระดับ 3.3 พนักงานจะรับผิดชอบส่วนบุคคลภาษีเงินได้ของเงินเดือนพื้นฐานดังกล่าวซึ่งจะถูกหักณที่จ่าย โดยบริษัทตามกฎหมายไทย ใด ๆ อื่น ๆ ส่วนบุคคลภาระภาษีจากรายได้ของพนักงานจะมีต้นทุนส่วนบุคคลของเขา3.4 บริษัทจะจ่ายจำนวนพนักงานกำไรสุทธิที่ after-tax เข้าบัญชีธนาคารของพนักงานในประเทศไทยโดยตรงที่จุดสิ้นสุดของเดือน3.5 บริษัทจะให้บริษัทรถยนต์และน้ำมันเชื้อเพลิง ประโยชน์จะเหมือนกับวันของบริษัทที่ระดับ3.6 บริษัทจะจ่ายโบนัส (เทียบเท่ากับเงินเดือนหนึ่งเดือน) และจะจ่ายหลังจากหนึ่งปีของการบริการเสร็จสมบูรณ์3.7 คุณจะได้รับเงินโบนัสพิเศษตามผลการดำเนินงานในระดับของ "ที่ปรึกษา"เงินเดือนของคุณจะปรับปรุงในปี 3.8 ขึ้นอยู่กับนโยบายของบริษัท4. วีซ่าและใบอนุญาตทำงาน4.1 บริษัทจะให้อนุญาตให้ความช่วยเหลือที่จำเป็นให้กับพนักงานในการรับงาน และวีซ่าที่จำเป็นสำหรับการพักผ่อนของพนักงาน และทำงานในประเทศไทยตลอดระยะเวลาข้อตกลงนี้ทำงานอยู่ในกองทัพ4.2 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดพร้อมกับรับเอกสารดังกล่าวจะถูกแบกรับ โดยบริษัท4.3 ภาษี ค่าธรรมเนียม และข้อหาอื่นเลียนเช่นค่าธรรมเนียมกลับเข้า ภาษีศุลกากรสำหรับการนำเข้าสิ่งอำนวยความสะดวก chattels และสินค้าอื่น ๆ จะถูกแบกรับ โดยพนักงาน5. ชั่วโมงการทำงาน5.1 การพนักงานจะต้องทำงาน 40 (สี่สิบ) ชั่วโมงต่อสัปดาห์และชั่วโมงทำงานปกติจะเป็นไปตามกฎและข้อบังคับของบริษัท5.2 พนักงานอาจจำเป็นต้องทำงานล่วงเวลา หรือ เป็นกะ และบริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงชั่วโมงทำงานของพนักงานให้เหมาะสมกับความต้องการของบริษัท6. สิทธิประโยชน์วันหยุด6.1 นักขัตฤกษ์พนักงานมีสิทธิได้รับเพื่อวันหยุดตามประกาศบริษัท6.2 ลาป่วยตามกฎหมายแรงงานในไทย ถึง 30 (สามสิบ) วันลาป่วยที่ได้รับค่าจ้างควรให้ต่อปี ในกรณีที่พนักงานใช้เวลากว่า 3 (สาม) ต่อ วันเป็นผู้ป่วยปล่อย ใบรับรองแพทย์ต้องให้สนับสนุนการขาดงาน ลาป่วยไม่สามารถค้างรับค้างจ่าย6.3 ลาพักผ่อนประจำปีพนักงานมีสิทธิลาหยุดเป็นประจำปี นอกจากของราชการ 20 (ยี่สิบ) ปฏิทินวัน ต้องใช้ลาพักผ่อนประจำปีในเดือน 12 ของปีเมื่อกำหนดการจะขึ้นอยู่กับความต้องการของธุรกิจของบริษัท และไม่สามารถโอน หรือสะสมในปีต่อไปนี้6.4 ใบอื่น ๆใบอื่น ๆ จะได้รับสนทนาและข้อตกลง7. ประกันภัยดูภาคผนวก A8. ทางการแพทย์ค่าใช้จ่ายดูภาคผนวก A9. พนักงานผูกพัน9.1 พนักงานจะทำหน้าที่ และความรับผิดชอบในการกำหนด โดยบริษัทภายในกำหนดเวลาที่ตกลง โดยบริษัท9.2 พนักงานจะตลอดเวลาทำหน้าที่ของเขา faithfully และหมั่น และจะทุ่มเทความสามารถและความพยายามในการส่งเสริมดอกเบี้ยดีที่สุดของบริษัทของเขาดี9.3 พนักงานจะไม่เปิดเผยข้อเท็จจริงที่เป็นความลับใด ๆ แผน หรือเป็นแผนของบริษัท ว่าที่พัฒนา โดยบริษัทหรือพนักงาน บุคคลที่สามโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของบริษัทยกเว้นจำเป็นในการทำหน้าที่ของเขาโดยตรง9.4 ระหว่างคำ hereof พนักงานจะไม่มีส่วนร่วมใน ขึ้นทำในกิจกรรมสำหรับบุคคลอื่น ๆ บริษัท หรือองค์กรทางธุรกิจหรือโอกาสทางธุรกิจที่คล้ายกันกับ หรือ เหมือนที่บริษัทโดยไม่ได้รับความยินยอมของบริษัทเป็นลายลักษณ์9.5 พนักงานจะไม่เจตนาละเมิดใด ๆ ของบริษัทนโยบาย หรือขั้นตอน กฎ หรือข้อบังคับ10. อายุข้อตกลงนี้ใด ๆ ต่ออายุ ด้วยความยินยอมของคู่สัญญา บุคคลประสงค์จะต่ออายุต้องให้แจ้งฝ่ายน้อย 3 เดือนก่อนวันหมดอายุของข้อตกลงนี้11. การเลิกจ้าง11.1 ในเหตุการณ์ที่ทั้งสองฝ่ายจะเริ่มต้น หรือกล้ากล้าละเมิด ข้อตกลงและเริ่มต้นดังกล่าวของละเมิดจะไม่หายภายใน 14 (สิบสี่) วันนับจากวัน หนังสือแจ้งการรับสินค้า11.2 ถ้าพนักงานมีเจตนา หรือละเลยรวมเกิดความเสียหาย บริษัท11.3 การยินยอมซึ่งกันและกันของทั้งสองฝ่าย11.4 พนักงานปฏิเสธจะใช้คำสั่ง ใบสั่ง หรือใด ๆ ความรับผิดชอบงานใหม่ ตามกับพนักงาน โดยประธานกรรมการบริหารหรือผู้รับของให้เช่นที่คำสั่ง ใบสั่ง หรือความรับผิดชอบใหม่ได้สอดคล้องกับกฎหมายของประเทศไทย และสอดรับกับตำแหน่งของพนักงาน11.5 ที่ข้อตกลงนี้โดยอัตโนมัติจะถูกยกเลิกเมื่อหมดอายุของวัน และเมื่อวีซ่า หรือใบอนุญาตทำงานถูกยกเลิก หรือไม่สามารถอนุญาตให้กับพนักงาน11.6 เมื่อสิ้นเลย พนักงานรับไม่เปิดเผย หรือ สื่อสารกับบุคคลอื่นการใด ๆ ผลิตภัณฑ์ลับเฉพาะ พาณิชย์ ข้อมูลทางเทคนิค หรือทางการเงิน ความลับทางการค้าของบริษัทซึ่งอาจมาให้ความรู้ หรือพัฒนาพนักงานโดยไม่ได้รับความยินยอมของบริษัทเป็นลายลักษณ์12. กฎหมายที่ข้อตกลงนี้จะถูกควบคุมโดย และตีความตามกฎหมายไทยในพยานเพื่อ ฝ่ายได้ดำเนินการตกลงนี้ซ้ำกับวันและปีแรก ข้างต้นเขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
และนาย xxxxxxxx พลเมืองของ xxxxxxxxx ถือหนังสือเดินทางฉบับที่ออกโดย xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx วันที่จะเป็น xxxxxxxxx ที่มีถิ่นที่อยู่ของบันทึก xxxxxxx (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "ลูกจ้าง") ส่วนอื่น ๆ ที่ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะใส่ลงไปในข้อตกลงนี้ ดังนี้ -
บริษัท ฯ มีความประสงค์ที่จะจ้างพนักงานในตำแหน่งของ xxxxxxxxx และความต้องการของพนักงานที่จะยอมรับการจ้างงาน.
ตอนนี้และดังนั้นทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะรวมความตกลงฉบับนี้มีข้อตกลงและเงื่อนไขที่อยู่อาศัย.
1 ระยะเวลา
บริษัท จะจ้างพนักงานเป็นระยะเวลา 2 (สอง) ปีนับตั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน 2015-30 พฤศจิกายน 2017 2 ขอบเขตความรับผิดชอบของพนักงานจะดำรงตำแหน่ง xxxxxxxxx ได้รับมอบหมายจาก บริษัท . บริษัท ฯ ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงการปฏิบัติหน้าที่ของพนักงานและความรับผิดชอบเพื่อให้เหมาะกับความต้องการของ บริษัท ฯ . 3 ค่าตอบแทน3.1 เงินเดือนของคุณจะเป็นจำนวนเงินขั้นต้นเป็นจำนวนเงิน xxx, xxx (บาท XXXXXXXXXXXXXX) ต่อเดือนซึ่งมีอยู่แล้วรวมถึงค่าใช้จ่ายสถานที่, ค่าล่วงเวลาค่าที่อยู่อาศัยและพรีเมี่ยมเปลี่ยน. 3.2 บริษัท ฯ จะสนับสนุนต่อวันการขนส่งและที่พักในกรณีที่ ของงานในต่างประเทศ ค่าใช้จ่ายเหล่านี้จะเป็นเช่นเดียวกับระดับ xxxxx บริษัท . 3.3 ลูกจ้างต้องรับผิดชอบต่อภาษีรายได้ส่วนบุคคลของเงินเดือนดังกล่าวข้างต้นซึ่งจะต้องถูกระงับโดย บริษัท ให้เป็นไปตามกฎหมายของประเทศไทย อื่น ๆ ภาระภาษีส่วนบุคคลที่เกิดขึ้นจากผลประกอบการของพนักงานให้เป็นค่าใช้จ่ายส่วนตัวของเขา. 3.4 บริษัท ฯ จะจ่ายสุทธิหลังหักภาษีรายได้ของพนักงานโดยตรงเข้าบัญชีธนาคารของพนักงานในประเทศไทย ณ วันสิ้นเดือนของเดือนที่. 3.5 บริษัท ฯ จะ ให้ บริษัท รถยนต์และน้ำมันเชื้อเพลิง ประโยชน์ที่จะได้รับเช่นเดียวกับระดับ xxxxxx ของ บริษัท ฯ . 3.6 บริษัท ฯ จะจ่ายโบนัส (เทียบเท่าหนึ่งเดือนเงินเดือน) และจะจ่ายหลังจากหนึ่งปีของการเสร็จสิ้นการบริการ. 3.7 คุณจะได้รับสิทธิสำหรับโบนัสพิเศษขึ้นอยู่กับผลการดำเนินงานที่ ระดับของ "ที่ปรึกษา". 3.8 เงินเดือนของคุณจะได้รับการปรับปรุงเป็นประจำทุกปีขึ้นอยู่กับนโยบายของ บริษัท . 4 ใบอนุญาตทำงานและวีซ่า4.1 บริษัท จะให้ความช่วยเหลือที่จำเป็นให้กับพนักงานในการได้รับใบอนุญาตทำงานและวีซ่าที่จำเป็นสำหรับการเข้าพักของพนักงานและการทำงานในประเทศไทยตลอดระยะเวลาที่ข้อตกลงการจ้างงานอยู่ในบังคับ. 4.2 ค่าธรรมเนียมในการเชื่อมต่อกับการได้รับเอกสารดังกล่าว จะเป็นผู้รับภาระของ บริษัท ฯ . 4.3 โปรแกรมอื่น ๆ หน้าที่ค่าธรรมเนียมและภาระเช่นค่า re-entry, ภาษีศุลกากรสำหรับการนำเข้าสิ่งอำนวยความสะดวกสินค้าและทรัพย์สินอื่น ๆ จะเป็นผู้รับภาระพนักงาน. 5 ชั่วโมงการทำงาน5.1 พนักงานจะต้องทำงาน 40 (สี่สิบ) ชั่วโมงต่อสัปดาห์และเวลาทำงานปกติให้เป็นไปตามระเบียบของ บริษัท และระเบียบ. 5.2 พนักงานอาจจะต้องทำงานล่วงเวลาหรือเป็นกะและ บริษัท ฯ ขอสงวนสิทธิ์ใน การเปลี่ยนแปลงของพนักงานชั่วโมงการทำงานเพื่อให้เหมาะกับความต้องการของ บริษัท ฯ . 6 ฮอลิเดย์สิทธิ6.1 วันหยุดราชการพนักงานมีสิทธิที่จะหยุดราชการตามประกาศของบริษัท ฯ . 6.2 ลาป่วยตามกฎหมายแรงงานไทยถึง30 (สามสิบ) วันจ่ายเงินลาป่วยควรจะให้ต่อปี ในกรณีที่พนักงานใช้เวลากว่า 3 (สาม) วันติดต่อกันเป็นลาป่วยมีใบรับรองแพทย์จะต้องให้เพื่อสนับสนุนการขาด ลาป่วยไม่สามารถค้าง. 6.3 วันหยุดประจำปีออกจากลูกจ้างมีสิทธิลาไปยังวันหยุดประจำปีนอกเหนือไปจากบริษัท วันหยุดราชการที่ 20 (ยี่สิบ) วันปฏิทิน ลาวันหยุดประจำปีจะต้องใช้ภายใน 12 เดือนของปีเมื่อช่วงเวลาที่อยู่ภายใต้ความต้องการของธุรกิจของ บริษัท ฯ และไม่สามารถโอนหรือสะสมในปีต่อไป. 6.4 ใบอื่น ๆใบอื่น ๆ จะได้รับเมื่อการอภิปรายและข้อตกลง. 7 . ประกันภัยดูภาคผนวก A 8 ค่าใช้จ่ายทางการแพทย์ดูภาคผนวก A 9 ภาระผูกพันของพนักงาน9.1 พนักงานจะบรรลุหน้าที่และความรับผิดชอบที่ได้รับมอบหมายจาก บริษัท ภายในระยะเวลาที่ตกลงกันโดย บริษัท ฯ . 9.2 พนักงานจะตลอดเวลาปฏิบัติหน้าที่อย่างซื่อสัตย์และขยันขันแข็งและจะทุ่มเทความสามารถที่ดีที่สุดของเขาและความพยายามในการส่งเสริมความสนใจที่ดีที่สุด ของ บริษัท ฯ . 9.3 พนักงานจะไม่เปิดเผยข้อเท็จจริงที่เป็นความลับใด ๆ แผนหรือแผนการที่มีศักยภาพของ บริษัท ฯ ไม่ว่าจะเป็นการพัฒนาโดย บริษัท หรือพนักงานเพื่อบุคคลที่สามใด ๆ โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก บริษัท ฯ ยกเว้นจำเป็นต้องใช้ในการปฏิบัติงานของเขา หน้าที่โดยตรง. 9.4 ในช่วงระยะเวลาที่ระบุไว้ที่พนักงานจะได้มีส่วนร่วมในการหรือดำเนินการในกิจกรรมใด ๆ สำหรับบุคคลอื่น ๆ ที่ บริษัท หรือ บริษัท ในธุรกิจหรือธุรกิจที่มีศักยภาพที่คล้ายกันหรือเหมือนที่ของ บริษัท โดยไม่ต้องได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก บริษัท ฯ . 9.5 พนักงานจะไม่จงใจละเมิดนโยบายของ บริษัท ฯ หรือขั้นตอนกฎระเบียบหรือ. 10 ต่ออายุข้อตกลงนี้ใด ๆ ที่ได้รับการต่ออายุด้วยความยินยอมของทั้งสองฝ่าย บุคคลที่ประสงค์จะต่ออายุจะต้องให้แจ้งให้ทราบล่วงหน้าไปยังบุคคลอื่น ๆ อย่างน้อย 3 เดือนก่อนวันหมดอายุของข้อตกลงนี้. 11 สิ้นสุด11.1 ในกรณีที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเป็นสาระสำคัญในการเริ่มต้นหรือเป็นสาระสำคัญในการละเมิดข้อตกลงและเริ่มต้นดังกล่าวมีการฝ่าฝืนจะไม่หายภายใน14 (สิบสี่) วันหลังจากที่แจ้งให้ทราบล่วงหน้าใบเสร็จรับเงิน. 11.2 หากพนักงานมีเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงทำให้เกิดความเสียหาย กับบริษัท . 11.3 ความยินยอมร่วมกันของทั้งสองฝ่าย. 11.4 การปฏิเสธของพนักงานที่จะใช้คำสั่งใดคำสั่งหรือรับผิดชอบงานใหม่เป็นผู้กำกับให้กับพนักงานโดยซีอีโอหรือผู้รับโอนของเขาระบุว่าคำสั่งดังกล่าวคำสั่งหรือความรับผิดชอบใหม่มีความสอดคล้องกันตามกฎหมายของประเทศไทยและเทียบเท่ากับตำแหน่งของพนักงานที่. 11.5 ความตกลงนี้จะโดยอัตโนมัติถูกยกเลิกเมื่อวันหมดอายุและเมื่อวีซ่าใบอนุญาตหรือการทำงานจะยกเลิกหรือไม่สามารถอนุญาตให้พนักงาน. 11.6 เมื่อมีการยกเลิก แต่อย่างใดที่พนักงานรับไม่ได้ที่จะ เปิดเผยหรือติดต่อสื่อสารกับบุคคลที่สามของกระบวนการผลิตภัณฑ์ที่เป็นความลับใดๆ ข้อมูลในเชิงพาณิชย์ทางเทคนิคหรือทางการเงิน, ความลับทางการค้าของ บริษัท ที่อาจจะมาถึงความรู้หรือการพัฒนาโดยพนักงานของเขาโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก บริษัท ฯ . 12 กฎหมายที่ใช้บังคับความตกลงนี้จะถูกควบคุมและตีความตามกฎหมายของประเทศไทย. เพื่อเป็นพยานแก่บุคคลที่ได้ดำเนินการในข้อตกลงนี้ที่ซ้ำกันในวันและปีแรกที่เขียนข้างต้น









































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
และนาย xxxxxxxx , พลเมืองของและไม่มีสัญญาณอะไรจากเค้าเลย ถือหนังสือเดินทางหมายเลข xxxxxxxx ออกพร้อมลงวันที่ xxxxxxxx ให้และไม่มีสัญญาณอะไรจากเค้าเลย ซึ่งเป็นถิ่นที่อยู่ของบันทึก xxxxxxx ( ต่อไปนี้เรียกว่า " พนักงาน " ) ของส่วนอื่นๆ ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะป้อนเข้าไปในข้อตกลงนี้ ดังนี้ : -
บริษัทต้องการจ้างพนักงานในตำแหน่งพนักงาน และไม่มีสัญญาณอะไรจากเค้าเลย และความปรารถนาที่จะยอมรับการจ้างงาน .
ตอนนี้ ดังนั้น ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะรวมกับข้อตกลงนี้มีชีวิตข้อตกลงและเงื่อนไข .
1 ระยะเวลา
บริษัทจะจ้างพนักงาน เป็นระยะเวลา 2 ปี นับแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน 2015 - พฤศจิกายน 30 , 2017 .

2 ขอบเขตความรับผิดชอบ
พนักงานจะถือว่าตำแหน่งและไม่มีสัญญาณอะไรจากเค้าเลยได้รับมอบหมายจากบริษัท
บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนงานของพนักงานและความรับผิดชอบเพื่อให้เหมาะกับความต้องการของ บริษัท .

3 ค่าตอบแทน
3.1 ของคุณเงินเดือนจะเป็นยอดเงินรวมของบาท xxx , xxx บาท ( XXXXXX ) ต่อเดือน ซึ่งก็รวมถึงเว็บไซต์ เบี้ยเลี้ยง ค่าล่วงเวลาค่าที่พัก และลิงลม .
3.2 บริษัทฯ จะสนับสนุนต่อ Diem , การขนส่งและที่พักในกรณีของงานต่างประเทศ เงินเหล่านี้จะเป็นเช่นเดียวกับระดับ xxxxx บริษัท
3.3 พนักงานจะต้องรับผิดชอบภาษีรายได้ส่วนบุคคลของดังกล่าวข้างต้นเงินเดือนซึ่งจะถูกระงับโดย บริษัท ให้สอดคล้องกับกฎหมายไทยใด ๆอื่น ๆส่วนบุคคลภาระภาษีที่เกิดจากกำไรของพนักงานจะเป็นค่าใช้จ่ายส่วนตัวของเขา
3.4 ชำระสุทธิหลังภาษีเงินรายได้ของพนักงานโดยตรงเข้าบัญชีธนาคารของพนักงานในประเทศไทย ในตอนท้ายของเดือน .
3 บริษัทจะให้รถบริษัท และเชื้อเพลิง ประโยชน์จะเป็นเช่นเดียวกับระดับ XXXXXX บริษัท .
36 บริษัทฯ จะจ่ายโบนัส ( เงินเดือนพื้นฐานหนึ่งเดือน ) และจะจ่ายหลังจากหนึ่งปีของการบริการเสร็จสิ้น .
3 คุณจะได้รับสิทธิสำหรับโบนัสพิเศษขึ้นอยู่กับประสิทธิภาพทางธุรกิจในระดับ " ที่ปรึกษา "
3.8 เงินเดือนพื้นฐานจะถูกแก้ไขบนพื้นฐานรายปีขึ้นอยู่กับนโยบายบริษัท .

4 ใบอนุญาตทำงาน วีซ่า
41 บริษัทฯ จะให้ความช่วยเหลือที่จำเป็นแก่พนักงานในการขอรับใบอนุญาตทำงานและวีซ่าที่จำเป็นสำหรับที่พักของพนักงาน และทำงานในประเทศไทย ตลอดระยะเวลาสัญญาการจ้างงานนี้อยู่ในบังคับ
4.2 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดในการเชื่อมต่อกับการได้มาซึ่งเอกสารดังกล่าวจะเป็นพาหะโดยบริษัท
4.3 แอปพลิเคชันอื่น ภาษี ค่าธรรมเนียม และ เลียน เช่น ค่าธรรมเนียมการเข้า ,อากรศุลกากรสำหรับการนำเข้าบ้านพัก , บริภัณฑ์ ฯลฯ จะเป็นพาหะโดยพนักงาน





5 ชั่วโมงการทำงาน
5.1 ลูกจ้างต้องทำงาน 40 ( สี่สิบ ) ชั่วโมงต่อสัปดาห์ และปกติชั่วโมงการทำงานให้เป็นไปตามกฎระเบียบของบริษัท และกฎระเบียบ .
52 พนักงานอาจจะต้องทำงานล่วงเวลาหรือในกะ และบริษัทฯ ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงเวลาทำงานของพนักงาน ให้เหมาะสมกับความต้องการของ บริษัท .

6 วันหยุดวันหยุด

6.1 สิทธิลูกจ้างมีสิทธิได้รับวันหยุดสาธารณะตามที่ประกาศโดย บริษัท ลาป่วย

6.2 ตามกฎหมายแรงงานถึง 30 วัน จ่าย การลาป่วยที่ควรมีต่อปี ใน กรณีที่พนักงานต้องใช้เวลามากกว่า 3 ( สาม ) วันติดต่อกันเป็นลาป่วยมีใบรับรองแพทย์ต้องให้การสนับสนุนการขาดงาน ลาป่วยไม่สามารถค้างจ่ายประจำปีพักร้อน
.
( ลูกจ้างมีสิทธิได้รับการไปพักผ่อนประจำปีที่นอกเหนือไปจาก บริษัท วันหยุดราชการ 20 ( ยี่สิบ ) ปฏิทินวันไว้วันหยุดประจำปีที่ต้องใช้ภายใน 12 เดือนของปีเมื่อตารางเวลาขึ้นอยู่กับความต้องการของธุรกิจของ บริษัท และไม่สามารถโอน หรือ สะสมในปีต่อไปนี้ .

ใบอื่น 6.4 ใบอื่นจะได้รับเมื่อการสนทนา และ สัญญา

7 ประกัน
ดูภาคผนวก

8 ค่าใช้จ่ายทางการแพทย์
ดูภาคผนวก

9 พนักงาน :
91 พนักงานจะบรรลุหน้าที่และความรับผิดชอบที่ได้รับมอบหมายจากบริษัทภายในเวลาที่ตกลงกัน โดยบริษัท
9.2 ลูกจ้างจะตลอดเวลาที่ปฏิบัติหน้าที่อย่างซื่อสัตย์และขยันและจะอุทิศความสามารถที่ดีที่สุดและความพยายามของเขาในการส่งเสริมผลประโยชน์ของบริษัท
9.3 พนักงานจะไม่เปิดเผยข้อมูลใด ๆที่เป็นความลับ , แผนหรือแผนการที่มีศักยภาพของ บริษัท ว่า พัฒนาโดย บริษัท หรือพนักงานไปยังบุคคลที่สามโดยปราศจากความยินยอมของบริษัท เว้นแต่ที่จําเป็นในการปฏิบัติหน้าที่โดยตรงของเขา
9.4 ในระหว่างฉบับนี้ พนักงานจะไม่เข้าร่วมในกิจกรรมใดๆ หรือแสดงใด ๆอื่น ๆแต่ละบริษัท หรือ บริษัท ในธุรกิจ หรือธุรกิจอาจคล้ายหรือเหมือนของบริษัทฯ โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัท
9.5 พนักงานจะไม่ไปละเมิดนโยบายของบริษัทหรือขั้นตอน กฎ หรือระเบียบ

10 ต่ออายุ
นี้ข้อตกลงใด ๆได้รับการต่ออายุ โดยความยินยอมของทั้งสองฝ่ายบุคคลที่ประสงค์จะต่ออายุต้องให้แจ้งกับพรรคอื่น ๆอย่างน้อย 3 เดือน ก่อนวันหมดอายุของข้อตกลงนี้ .

11 สิ้นสุด
11.1 ในกรณีที่ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด คือ ความหมายในเริ่มต้นหรือเครื่องมือในการละเมิดข้อตกลงและเริ่มต้น
เช่นการละเมิดไม่หายภายใน 14 ( สิบสี่ ) วัน หลังจากรับแจ้ง
.
112 ถ้าลูกจ้างได้จงใจหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงที่ก่อให้เกิดความเสียหายกับบริษัท
.
11.3 ยินยอมซึ่งกันและกันของทั้งสองฝ่าย
11.4 ของพนักงานปฏิเสธที่จะใช้ใด ๆ คำสั่ง คำสั่ง หรือรับผิดชอบงานใหม่
โดยตรงแก่พนักงาน โดย CEO หรือผู้แทนของเขาให้คําสั่งดังกล่าว คำสั่งหรือความรับผิดชอบใหม่จะสอดคล้องกับกฎหมายไทยที่สอดคล้องกับตำแหน่งของพนักงาน และข้อตกลงนี้จะโดยอัตโนมัติ
ถูกยกเลิกเมื่อหมดอายุ และเมื่อวีซ่าหรือใบอนุญาตทำงานจะยกเลิก
หรือไม่สามารถให้พนักงาน
11.6 เมื่อการสิ้นสุดใด ๆ พนักงาน รับรองจะไม่เปิดเผยหรือ
ติดต่อสื่อสารกับบุคคลที่สามใด ๆของผลิตภัณฑ์ใด ๆกระบวนการที่เป็นความลับ , พาณิชย์ , รายละเอียดทางเทคนิค หรือการเงิน ความลับทางการค้าของ บริษัท ซึ่งจะมาให้ความรู้ หรือพัฒนาพนักงานโดยปราศจากความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัท

12 กฎหมาย
ข้อตกลงนี้จะถูกควบคุมโดยและตีความตามกฎหมายของประเทศไทย .

วจนบุคคลได้กระทำข้อตกลงนี้ในซ้ำในวันและปีแรกข้างต้นเขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: