In celebration of New Years, I would like to advise that our office and warehouse will be close on Tuesday, December 31st, 2013 through Wednesday, January 1st 2014.
Regarding to delivering and billing process, pls. kindly take note below and pass this information to our customer:
Process any last and/or urgent orders for the billing cycle for the year 2013 with 12 pm as cut-off time on Friday, December 27th, 2013, we will make delivery on Monday December 30th 2013 until 18.00 pm.
Subsequently, any orders reaching us after the cut-off time of 12 pm on Friday, December 27th, 2013, we will place the invoice in the financial next calendar year in 2014
Deliveries will resume again on Wednesday, January 2nd, 2014
ในการเฉลิมฉลองปีใหม่ที่ผมอยากจะแนะนำว่าสำนักงานและคลังสินค้าของเราจะมีความใกล้ชิดกับอังคาร 31 ธันวาคม, 2013 ผ่านพุธมกราคม 1, 2014
เกี่ยวกับการที่จะนำเสนอและการเรียกเก็บเงิน, pls กรุณารับทราบด้านล่างและส่งข้อมูลนี้ให้กับลูกค้าของเรา:
กระบวนการใด ๆ ที่คำสั่งซื้อที่ผ่านมาและ / หรือเร่งด่วนสำหรับรอบบิลสำหรับปี 2013 กับ 12 เป็นเวลาปิดที่ศุกร์ 27 ธันวาคม, 2013, เราจะทำให้การจัดส่งในวันจันทร์ 30 ธันวาคม 2013 จนถึง 18.00 น. .
ต่อมา คำสั่งใด ๆ ถึงเราหลังจากเวลาปิดจาก 12 น. ศุกร์ 27 ธันวาคม, 2013, เราจะวางใบแจ้งหนี้ทางการเงินในปีถัดไปในปี 2014
การส่งมอบจะกลับมาทำงานอีกครั้งในวันพุธ 2 มกราคม, 2014
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)