muscles were removed from both sides of each carcass, labelled to maintain carcass and side identity, vacuumpackaged, and shipped to the Alberta Agriculture and Rural Development Food Processing Development Centre (Leduc, AB, Canada) for processing.The non-meat ingredients used in the formulations included: food-grade salt (sodium chloride), sodium tripolyphosphate (Newly Weds Foods Co., Edmonton, AB, Canada), soy protein isolate (Archer Daniels Midland Company, QC, Canada) and canola oil (Bunge Canada, Oakville, ON, Canada).
กล้ามเนื้อถูกถอดออกจากทั้งสองด้านของแต่ละซากป้ายที่จะรักษาซากและเอกลักษณ์ด้าน vacuumpackaged และส่งไปยังอัลเบอร์ต้าเกษตรและการพัฒนาชนบทการแปรรูปอาหารศูนย์พัฒนา (Leduc, AB, แคนาดา) สำหรับการประมวลผลส่วนผสมที่ไม่ใช่เนื้อสัตว์ที่ใช้ในการ สูตรรวม: เกลือเกรดอาหาร (โซเดียมคลอไรด์), โซเดียมไตรโพลีฟอสเฟต (ใหม่ Weds ฟู้ดส์, เอดมันตัน, AB, แคนาดา), โปรตีนถั่วเหลืองไอโซเลท (ยิงธนูแดเนียลส์มิดแลนด์ บริษัท , QC, แคนาดา) และน้ำมันคาโนลา (Bunge แคนาดา, โอก , ON, แคนาดา)
การแปล กรุณารอสักครู่..

กล้ามเนื้อถูกถอดออกจากทั้งสองด้านของแต่ละซาก labelled รักษาซากและด้านเอกลักษณ์ vacuumpackaged และส่งไปยัง Alberta การพัฒนาการเกษตรและแปรรูปอาหาร ศูนย์พัฒนาชนบท ( Leduc , AB , แคนาดา ) สำหรับการประมวลผล ไม่ใช่เนื้อวัสดุที่ใช้ในสูตรอาหารเกรดรวม : เกลือ ( โซเดียมคลอไรด์ ) , โซเดียมไตรโพลีฟอสเฟต ( คู่แต่งงานใหม่ ฟู้ด จำกัดEdmonton , AB , แคนาดา ) , โปรตีนสกัดจากถั่วเหลือง ( Archer Daniels Midland บริษัท , QC , แคนาดา ) และน้ำมันคาโนลา ( Bunge แคนาดา Oakville ,
, แคนาดา )
การแปล กรุณารอสักครู่..
