An easy and natural style in translating, despite the extreme difficulties of producing it – especially when translating an original of high quality – is never- theless essential to producing in the ultimate receptors a
Response similar to that of the original receptors. In one way or another this
Principle of “similar response” has been widely held and effectively stated by
a number of specialists in the field of translating. Even though Matthew Arnold
(1861. as quoted in Savory 1957: 45) himself rejected in actual practice the
Principle of “similar response,”