Traditionally in the UK, the host or hostess takes the first bite unle การแปล - Traditionally in the UK, the host or hostess takes the first bite unle ไทย วิธีการพูด

Traditionally in the UK, the host o

Traditionally in the UK, the host or hostess takes the first bite unless he or she instructs otherwise. The host begins after all food is served and everyone is seated. Food should always be tasted before salt and pepper are added. Applying condiments or seasoning before the food is tasted is viewed as an insult to the cook, as it shows a lack of faith in the cook's ability to prepare a meal.[1] In religious households, a family meal may commence with saying Grace, or at dinner parties the guests might begin the meal by offering some favourable comments on the food and thanks to the host. In a group dining situation it is considered impolite to begin eating before all the group have been served their food and are ready to start.

The fork is held with the left hand and the knife held with the right. The fork is held generally with the tines down, using the knife to cut food or help guide food on to the fork. When no knife is being used, the fork can be held with the tines up. Under no circumstances should the fork be held like a shovel, with all fingers wrapped around the base. With the tines up, the fork balances on the side of the index finger, held in place with the thumb and index finger. When eating soup, the spoon is held in the right hand and the bowl tipped away from the diner, scooping the soup in outward movements. The soup spoon should never be put into the mouth, and soup should be sipped from the side of the spoon, not the end.[2] The knife must never enter the mouth or be licked.[3] Food should always be chewed with the mouth closed.[4] Talking with food in one's mouth is seen as very rude.[3] Licking one's fingers and eating slowly can also be considered impolite.

On formal dining occasions, it is acceptable to take some butter from the butter dish with a bread knife and put it onto a side plate, to later butter pieces of bread roll. This prevents the butter in the dish from gathering bread crumbs as it is passed around. Knives should be used to butter bread rolls but not to cut them, and they should instead be torn with the hands.

Only white wine or rosé is held by the stem of the glass; red by the bowl. Wines should be served in the sequence "white before red, light before heavy, young before old".[citation needed] Pouring one's own drink when eating with other people is acceptable, but it is more polite to offer pouring drinks to the people sitting on either side.[3]

It is impolite to reach over someone to pick up food or other items. Diners should always ask for items to be passed along the table to them.[3] In the same vein, diners should pass those items directly to the person who asked.[1] It is also rude to slurp food, eat noisily or make noise with cutlery.

When one has finished eating, this should be communicated to other diners and waiting staff by placing the knife and fork together on the plate, with the fork on the left, its tines facing upwards. Napkins should be placed unfolded on the table when the meal is finished.[3]

At family meals, children are often expected to ask permission to leave the table at the end of the meal.

Should a mobile telephone (or any other modern device) ring or if a text message is received, the diner should ignore the call. In exceptional cases where the diner feels the call may be of an urgent nature, he should ask to be excused, leave the room and take the call (or read the text message) out of earshot of the other diners.

Placing a phone or other devices like keys on the dinner table is considered rude.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Traditionally in the UK, the host or hostess takes the first bite unless he or she instructs otherwise. The host begins after all food is served and everyone is seated. Food should always be tasted before salt and pepper are added. Applying condiments or seasoning before the food is tasted is viewed as an insult to the cook, as it shows a lack of faith in the cook's ability to prepare a meal.[1] In religious households, a family meal may commence with saying Grace, or at dinner parties the guests might begin the meal by offering some favourable comments on the food and thanks to the host. In a group dining situation it is considered impolite to begin eating before all the group have been served their food and are ready to start.The fork is held with the left hand and the knife held with the right. The fork is held generally with the tines down, using the knife to cut food or help guide food on to the fork. When no knife is being used, the fork can be held with the tines up. Under no circumstances should the fork be held like a shovel, with all fingers wrapped around the base. With the tines up, the fork balances on the side of the index finger, held in place with the thumb and index finger. When eating soup, the spoon is held in the right hand and the bowl tipped away from the diner, scooping the soup in outward movements. The soup spoon should never be put into the mouth, and soup should be sipped from the side of the spoon, not the end.[2] The knife must never enter the mouth or be licked.[3] Food should always be chewed with the mouth closed.[4] Talking with food in one's mouth is seen as very rude.[3] Licking one's fingers and eating slowly can also be considered impolite.
On formal dining occasions, it is acceptable to take some butter from the butter dish with a bread knife and put it onto a side plate, to later butter pieces of bread roll. This prevents the butter in the dish from gathering bread crumbs as it is passed around. Knives should be used to butter bread rolls but not to cut them, and they should instead be torn with the hands.

Only white wine or rosé is held by the stem of the glass; red by the bowl. Wines should be served in the sequence "white before red, light before heavy, young before old".[citation needed] Pouring one's own drink when eating with other people is acceptable, but it is more polite to offer pouring drinks to the people sitting on either side.[3]

It is impolite to reach over someone to pick up food or other items. Diners should always ask for items to be passed along the table to them.[3] In the same vein, diners should pass those items directly to the person who asked.[1] It is also rude to slurp food, eat noisily or make noise with cutlery.

When one has finished eating, this should be communicated to other diners and waiting staff by placing the knife and fork together on the plate, with the fork on the left, its tines facing upwards. Napkins should be placed unfolded on the table when the meal is finished.[3]

At family meals, children are often expected to ask permission to leave the table at the end of the meal.

Should a mobile telephone (or any other modern device) ring or if a text message is received, the diner should ignore the call. In exceptional cases where the diner feels the call may be of an urgent nature, he should ask to be excused, leave the room and take the call (or read the text message) out of earshot of the other diners.

Placing a phone or other devices like keys on the dinner table is considered rude.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเพณีในสหราชอาณาจักรโฮสต์หรือปฏิคมใช้เวลากัดแรกถ้าเขาหรือเธอสั่งเป็นอย่างอื่น เจ้าภาพจะเริ่มต้นหลังจากอาหารทั้งหมดจะทำหน้าที่และทุกคนนั่งอยู่ อาหารควรได้ลิ้มรสก่อนเกลือและพริกไทยที่มีการเพิ่ม การใช้เครื่องปรุงรสหรือรสก่อนที่อาหารจะลิ้มรสถูกมองว่าเป็นดูถูกการปรุงอาหารในขณะที่มันแสดงให้เห็นถึงการขาดความเชื่อมั่นในความสามารถในการปรุงอาหารที่จะเตรียมอาหาร. [1] ในครัวเรือนศาสนามื้ออาหารของครอบครัวอาจเริ่มด้วยการบอกว่าเกรซ หรืองานเลี้ยงอาหารค่ำแก่ผู้เข้าพักอาจเริ่มต้นมื้ออาหารโดยนำเสนอความเห็นเกี่ยวกับอาหารที่ดีและขอขอบคุณไปยังโฮสต์ ในสถานการณ์เช่นการรับประทานอาหารกลุ่มก็ถือว่าไม่สุภาพที่จะเริ่มต้นการรับประทานอาหารก่อนที่กลุ่มที่ได้รับการเสิร์ฟอาหารของพวกเขาและพร้อมที่จะเริ่มต้น. ส้อมจะจัดขึ้นด้วยมือซ้ายและมีดที่ถือมีสิทธิ ส้อมที่จัดขึ้นโดยทั่วไปกับซี่ลงใช้มีดตัดอาหารหรืออาหารความช่วยเหลือคำแนะนำเกี่ยวกับการแยก เมื่อมีดกำลังถูกใช้ส้อมที่สามารถจัดขึ้นด้วยซี่ขึ้น ภายใต้สถานการณ์ที่ไม่ควรส้อมจะจัดขึ้นเช่นพลั่วที่มีนิ้วมือทั้งหมดห่อรอบฐาน ด้วยซี่ขึ้นยอดส้อมที่ด้านข้างของนิ้วชี้ที่จัดขึ้นในสถานที่ที่มีนิ้วหัวแม่มือและนิ้วชี้ เมื่อรับประทานซุปช้อนจะจัดขึ้นในมือข้างขวาและชามปลายออกไปจากร้านอาหาร, ตักน้ำซุปในการเคลื่อนไหวภายนอก ช้อนซุปไม่ควรที่จะใส่ลงไปในปากและซุปควรจะจิบจากด้านข้างของช้อนที่ไม่สิ้นสุด. [2] มีดจะต้องไม่ใส่ปากหรือถูกเลีย. [3] อาหารควรเคี้ยวด้วย ปากปิด. [4] พูดคุยกับอาหารในปากถูกมองว่าเป็นหยาบคายมาก. [3] เลียนิ้วมือของคนและการรับประทานอาหารอย่างช้า ๆ นอกจากนี้ยังสามารถได้รับการพิจารณาไม่สุภาพ. ในโอกาสรับประทานอาหารอย่างเป็นทางการเป็นที่ยอมรับที่จะใช้เนยจากจานเนย ด้วยมีดขนมปังและวางมันลงบนแผ่นด้านเนยเป็นชิ้นต่อมาของม้วนขนมปัง นี้ป้องกันไม่ให้เนยในจานจากการรวบรวมขนมปังที่มันจะถูกส่งไปรอบ ๆ มีดควรจะใช้ขนมปังเนย แต่ไม่ได้ที่จะตัดพวกเขาและพวกเขาควรจะได้รับการฉีกขาดด้วยมือ. เฉพาะไวน์ขาวหรือชมพูที่จัดขึ้นโดยต้นกำเนิดของแก้ว; โดยสีแดงชาม ไวน์ควรจะทำหน้าที่ในลำดับ "สีขาวก่อนที่จะสีแดงแสงก่อนที่จะหนักหนุ่มก่อนเก่า". [อ้างจำเป็น] เทเครื่องดื่มของตัวเองหนึ่งเมื่อรับประทานอาหารกับคนอื่น ๆ ที่เป็นที่ยอมรับ แต่มันก็สุภาพมากขึ้นที่จะนำเสนอเครื่องดื่มที่เทให้กับคนนั่ง ทั้งสองข้าง. [3] มันเป็นไม่สุภาพในการเข้าถึงมากกว่าคนที่จะรับอาหารหรือรายการอื่น ๆ ไดเนอร์สควรถามสำหรับรายการที่จะถูกส่งผ่านไปตามตารางให้กับพวกเขา. [3] ในหลอดเลือดดำเดียวกันไดเนอร์สควรจะผ่านรายการเหล่านั้นโดยตรงกับคนที่ถาม. [1] นอกจากนี้ยังเป็นหยาบคายกับ slurp อาหารกินดังหรือทำให้ เสียงมีด. เมื่อเสร็จสิ้นการรับประทานอาหารที่นี้ควรจะสื่อสารไปยังไดเนอร์สอื่น ๆ และรอพนักงานโดยการวางมีดและส้อมร่วมกันบนจานที่มีทางแยกด้านซ้ายซี่ที่หงายขึ้น ผ้ากันเปื้อนควรจะวางกางบนโต๊ะเมื่อรับประทานอาหารเสร็จเรียบร้อยแล้ว. [3] ในมื้ออาหารของครอบครัวเด็กที่คาดว่ามักจะขออนุญาตที่จะออกจากตารางในตอนท้ายของอาหาร. ควรโทรศัพท์มือถือ (หรืออุปกรณ์ที่ทันสมัยอื่น ๆ ) แหวนหรือถ้าข้อความจะได้รับร้านอาหารควรละเลยการโทร ในกรณีพิเศษที่ร้านอาหารรู้สึกสายอาจจะมีลักษณะเร่งด่วนที่เขาควรจะขอให้ขอตัวออกจากห้องและใช้โทร (หรืออ่านข้อความ) ออกจากรัศมีของไดเนอร์สอื่น ๆ . การวางโทรศัพท์หรืออื่น ๆ อุปกรณ์เช่นปุ่มบนโต๊ะอาหารค่ำถือเป็นเรื่องหยาบคาย















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเพณีใน UK โฮสหรือโฮสที่ใช้กัดก่อน เว้นแต่เขาหรือเธอสั่งอย่างอื่น โฮสต์จะเริ่มขึ้นหลังจากอาหารถูกเสิร์ฟและทุกคนนั่ง อาหารที่ควรกินก่อนเกลือและพริกไทย เพิ่ม การใช้เครื่องปรุงรสหรือปรุงรสก่อน อาหารชิมดู เท่ากับดูถูกพ่อครัวตามที่มันแสดงให้เห็นถึงการขาดศรัทธาในความสามารถของแม่ครัวเตรียมอาหาร . [ 1 ] ในครอบครัวศาสนา อาหาร ครอบครัว อาจจะเริ่มด้วยว่าเกรซ หรือในงานเลี้ยงเย็นแขกอาจเริ่มต้นอาหาร โดยเสนอบาง ความคิดเห็นที่ดีเกี่ยวกับอาหารและขอบคุณเจ้าภาพ ในกลุ่มอาหารสถานการณ์ถือว่าไม่สุภาพที่จะเริ่มกินก่อน ทุกกลุ่มได้รับการเสิร์ฟอาหารของพวกเขาและพร้อมที่จะเริ่มต้นส้อมที่ถือด้วยมือซ้ายและถือมีดด้วยครับ ส้อมจะจัดขึ้นโดยทั่วไปกับ tines ลง ใช้มีดตัดอาหาร หรือช่วยแนะนำอาหารบนทางแยก เมื่อไม่มีมีดถูกใช้ส้อมได้ด้วย tines ตั้งขึ้น ภายใต้สถานการณ์ที่ไม่ควรแยกจัดขึ้นเช่นพลั่ว , ด้วยนิ้วมือทั้งหมดห่อรอบฐาน กับ tines ขึ้นเป็นยอดบนด้านข้างของนิ้วชี้ ที่จัดขึ้นในสถานที่ด้วยนิ้วหัวแม่มือและนิ้วชี้ เมื่อรับประทานซุป ช้อนที่ถืออยู่ในมือขวา และชามก้นออกไปจากร้านอาหาร , ตักซุปในการเคลื่อนไหวออกไปด้านนอก ซุป ช้อนไม่ควรใส่เข้าไปในปาก และซุป ควรจิบจากด้านข้างของช้อน , ไม่สิ้นสุด [ 2 ] มีดต้องไม่เข้าปาก หรือจะเลีย [ 3 ] อาหารควรเคี้ยวด้วยปากปิด [ 4 ] พูดกับอาหารในปากคือเห็นหยาบคายมาก . [ 3 ] เลีย หนึ่งนิ้ว และกินอย่างช้าๆ ก็ยังถือว่าไม่สุภาพในโอกาสที่เป็นทางการรับประทานอาหารก็ยอมรับการใช้เนยจากเนยจานกับมีดหั่นขนมปังและวางลงบนข้างจาน ภายหลังเนยชิ้นของขนมปัง นี้จะช่วยป้องกันจากการรวบรวมเนยในจานขนมปังมันผ่านรอบ มีด ควรใช้เนยก้อนขนมปังแต่ไม่ตัดพวกเขาและพวกเขาควรถูกฉีกขาดด้วยมือแต่ไวน์ขาวหรือชมพู ) ที่จัดขึ้นโดย ก้านของแก้ว แดง โดยชาม ไวน์ควรจะเสิร์ฟในลำดับขาว " ก่อนแดง แสงก่อนหนัก หนุ่มก่อนเก่า " . [ อ้างอิงที่จำเป็น ] รินเองดื่มเมื่อกินกับคนอื่นก็ยอมรับ แต่ก็สุภาพให้รินเหล้าให้คนที่นั่งอยู่บนด้านใดด้านหนึ่ง [ 2 ]มันไม่สุภาพที่จะเข้าถึงมากกว่าคนที่รับอาหารหรือสินค้าอื่น ๆ ได ควรถามสำหรับรายการที่จะถูกส่งผ่านไปตามราง . [ 3 ] ในหลอดเลือดดำเดียวกันกับควรผ่านรายการเหล่านั้นโดยตรงให้กับคนที่ถาม . [ 1 ] มันยังหยาบคายที่ซู๊ดดด อาหาร กิน หรือ ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าวด้วยช้อนส้อมเมื่อเสร็จสิ้นการรับประทานอาหาร ควรสื่อสารให้กับพนักงานอื่น ๆ และ รอ โดยวางมีดและส้อมบนจานกับส้อมบนด้านซ้ายของ tines หันขึ้น ควรวางคลี่ผ้าเช็ดปากบนโต๊ะเมื่ออาหารเสร็จ [ 2 ]ในอาหารของครอบครัว เด็กมักจะคาดว่าจะขออนุญาติออกจากตารางที่ส่วนท้ายของมื้ออาหารควรโทรศัพท์มือถือ ( หรืออุปกรณ์ที่ทันสมัยใด ๆอื่น ๆ ) แหวน หรือถ้าข้อความจะได้รับที่ร้านอาหารควรละเว้นโทร พิเศษ ใน กรณีที่ร้านรู้สึกโทรอาจจะมีลักษณะเร่งด่วน เขาก็ขอตัวออกจากห้อง และใช้โทร ( หรืออ่านข้อความ ) จากเสียงของไดเนอร์สอื่น ๆการโทรศัพท์หรืออุปกรณ์อื่น ๆเช่นปุ่มบนโต๊ะอาหารถือว่าหยาบคาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: