Refining the vision anddefining a paradigm shiftThe SIHS vision was an การแปล - Refining the vision anddefining a paradigm shiftThe SIHS vision was an ไทย วิธีการพูด

Refining the vision anddefining a p

Refining the vision and
defining a paradigm shift
The SIHS vision was and is that
all children succeed in learning now
and when they continue on to kindergarten
and the higher grades. Our
non-English-speaking children were
not achieving this goal. Thus, the first
step in changing our language-learning
approach was for both staff and families
to understand the important role
language plays in achieving this vision.
Support of program directors and
management staff was essential, and
one of us (coauthor Bárbara MartínezGriego)
took the lead in researching
language learning and presenting our
findings to the management staff.
Research supports the need for children
to develop a strong foundation
and learn concepts in their primary
language, and it identifies the cognitive
benefit in learning two languages
as long as children have a strong
foundation in their primary language
(Bialystok 2001; Cronin & Sosa Massó
2004.) We learned that when young
children are learning more than one
language, both languages follow the
typical development process, and this
does not cause language disorders
or substantive language delays (Lee
1996). Children may sometimes mix
both languages within sentences (for
example, “vamos outside”), but this
© Elisabeth Nichols
tendency resolves itself as language
proficiencies increase (QuiñonesEatman
2001).
Research consistently points to
significant social, emotional, cultural,
economic, and linguistic gains when
children become bilingual early in life:
• Non-English-speaking children with a
strong foundation in their home lan
guage learn to read, write, and speak in
English faster than children who do not
have that foundation (Cummins 1993).
­
• Preventing children from developing
their primary language can have a
negative impact on academic achievement
(Sanchez & Thorp 1998).
• Young children can become increasingly
fluent in a second language if
they have opportunities to speak it
with a variety of individuals, on a
variety of topics, and for a variety of
reasons (Quiñones-Eatman 2001).
• Failure to learn the primary home
language well can be a source of
identity confusion for children and
be harmful to family function (Makin,
Jones Díaz, & McLachlan 2007).
• Children in bilingual school programs
outperform comparable monolingual
students in academic subjects
after four to six years of dual language
education. A bilingual program must
meet a child’s developmental needs,
including the academic, cognitive,
emotional, social, and physical.
Schools should create a learning environment
with lots of natural and rich
oral and written experiences in each
language instead of providing translations
(Thomas & Collier 2002).
With this knowledge to guide our
planning, we began a very intentional
process of changing the program paradigm
from “English immersion is the
road to success” to “A strong foundation
in a primary language is essential
for success.”
Step 2.
Raising staff awareness
To describe a paradigm shift is
one thing, but it is quite another for
management to make it happen in a
large, geographically and culturally
diverse organization. SIHS enrolls 83
children in Early Head Start and 348
preschoolers in 13 centers in Skagit
Island and San Juan counties of western
Washington. Demanding that staff
change their practices would obviously
only create resentment, so we
began by talking a lot. Management
staff shared questions with each other
during weekly staff meetings, with
classroom staff, and with coauthor
Young Children • July 2009 93
   
             
         
         
Bárbara, who offered her knowledge
and research findings indicating what
was best for children.
Questions and doubts raised by
teachers caused us to look even
deeper and to develop more knowledge
on the topic. Bárbara wrote
articles in the staff newsletter based
on her experience, the research, and
her observations of children in our
program. The management team established
a new program committee—the
Multicultural Committee—to explore
the question of primary language learning
and the broader issue of cultural
awareness in which the issue rested.
This talk continued for about a year,
and some frustration set in. Bárbara
felt that her knowledge and expertise
were not convincing enough for staff
and that, as is often true for an organization,
an outside expert could be
more effective in demonstrating that
change was necessary and possible.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ปรับวิสัยทัศน์ และกำหนดกระบวนทัศน์วิสัยทัศน์ SIHS ถูก และเป็นที่เด็กทุกคนประสบความสำเร็จในการเรียนรู้ขณะนี้และ เมื่อพวกเขาดำเนินต่อตามโรงเรียนอนุบาลและเกรดสูง ของเราเด็กที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษพูดได้ไม่บรรลุเป้าหมายนี้ ดังนั้น แรกขั้นตอนในการเปลี่ยนแปลงของเราเรียนรู้ภาษามีวิธีสำหรับพนักงานและครอบครัวเข้าใจบทบาทความสำคัญเล่นภาษาในการบรรลุวิสัยทัศน์นี้สนับสนุนโปรแกรมกรรมการ และฝ่ายจัดการไม่จำเป็น และหนึ่งของเรา (coauthor Bárbara MartínezGriego)ใช้เวลารอคอยสินค้าในการทำการวิจัยภาษาที่เรียนรู้ และการนำเสนอของเราพบกับฝ่ายจัดการวิจัยสนับสนุนจำเป็นสำหรับเด็กการพัฒนาพื้นฐานและเรียนรู้แนวคิดในหลักการภาษา และระบุการรับรู้ประโยชน์ในการเรียนรู้ภาษาที่สองตราบใดที่เด็กมีแรงมูลนิธิในภาษาหลักของพวกเขา(Bialystok 2001 Massó โซซ่าและครอเนิน2004) เราได้เรียนรู้ว่าเมื่อหนุ่มเด็กจะเรียนรู้มากกว่าหนึ่งภาษา ภาษาทั้งสองตามกระบวนการพัฒนาโดยทั่วไป และนี้ทำให้เกิดความหรือภาษาแน่นความล่าช้า (ลีปี 1996) ได้บางครั้งอาจผสมเด็กทั้งสองภาษาในประโยค(ตัวอย่าง "vamos นอก"), แต่นี้© นิโคลเอลิซาเบธแนวโน้มแก้ไขตัวเองเป็นภาษาเพิ่ม proficiencies (QuiñonesEatman2001)วิจัยอย่างต่อเนื่องไปสำคัญสังคม อารมณ์ วัฒนธรรมเศรษฐกิจ และภาษาศาสตร์กำไรเมื่อเด็กเป็นสองช่วงในชีวิต:•ไม่ใช่ภาษาอังกฤษการพูดเด็กพื้นฐานในลานบ้านของพวกเขาguage เรียนอ่าน เขียน และพูดภาษาอังกฤษที่เร็วกว่าเด็กที่ไม่มีรากฐานที่ (Cummins 1993)­•ป้องกันเด็กจากการพัฒนาภาษาหลักของตนเองได้ผลกระทบเชิงลบกับผลสัมฤทธิ์ทางวิชาการ(ซานและ Thorp 1998)•เด็กสามารถทำงานได้มากขึ้นชำนาญในภาษาที่สองถ้าพวกเขามีโอกาสพูดได้มีความหลากหลายของบุคคล ในการความหลากหลาย ของหัวข้อ และหลากหลายเหตุผล (Quiñones Eatman 2001)•ความล้มเหลวในการเรียนรู้บ้านหลักภาษาดีสามารถเป็นแหล่งสับสนในตัวเด็ก และเป็นอันตรายต่อครอบครัวฟังก์ชัน (MakinDíaz โจนส์ และแมคลาชแลน 2007)•เด็กในโรงเรียนสองภาษาโปรแกรมมีประสิทธิภาพสูงกว่าเทียบเท่า monolingualนักเรียนในวิชาหลังจากสี่ถึงหกปีสองภาษาการศึกษา ต้องโปรแกรมสองภาษาตอบสนองความต้องพัฒนาเด็กรวมทั้งนักวิชาการ รับรู้ทางอารมณ์ ทางสังคม และทางกายภาพโรงเรียนควรสร้างสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ของธรรมชาติและริชประสบการณ์ และการเขียนในแต่ละแทนที่จะให้บริการแปลภาษา(Thomas & 2002 กำลังขุดถ่านหิน)ด้วยความรู้นี้เพื่อเป็นแนวทางของเราการวางแผน เราเริ่มตกมากกระบวนการของการเปลี่ยนกระบวนทัศน์โปรแกรมจาก "แช่อังกฤษเป็นการถนนสู่ความสำเร็จ"กับ"พื้นฐานในหลักภาษาเป็นสิ่งจำเป็นความสำเร็จ"ขั้นตอนที่ 2พนักงานตระหนักการอธิบายกระบวนทัศน์สิ่งหนึ่ง แต่มันเป็นค่อนข้างอีกจัดการเพื่อให้เกิดขึ้นในการขนาดใหญ่ กันทางภูมิศาสตร์ และวัฒนธรรมองค์กรมีความหลากหลาย SIHS ลงทะเบียน 83เด็กในช่วงเริ่มต้นหัวและ 348preschoolers ใน 13 ศูนย์ใน Skagitเขตเกาะและ San Juan ของตะวันตกวอชิงตัน พนักงานที่เรียกร้องเปลี่ยนแปลงการปฏิบัติจะเห็นได้ชัดเพียง สร้างขุ่น ดังนั้นเราเริ่ม ด้วยการพูดคุยมาก จัดการพนักงานร่วมกันถามกันระหว่างการประชุมประจำสัปดาห์ของพนักงาน มีเจ้าหน้าที่ห้องเรียน และ coauthorเด็ก• 2009 กรกฎาคม 93                                  Bárbara ผู้นำเสนอความรู้ของเธอและวิจัยผลการวิจัยระบุว่าดีที่สุดสำหรับเด็กคำถามและข้อสงสัยขึ้นโดยครูที่ทำให้เราดูได้ลึกและ การพัฒนาความรู้เพิ่มเติมในหัวข้อนี้ เขียน Bárbaraบทความในข่าวพนักงานตามประสบการณ์ของเธอ วิจัย และเธอสังเกตเด็ก ๆ ของเราโปรแกรม ทีมผู้บริหารที่ก่อตั้งขึ้นคณะกรรมการโปรแกรมใหม่ตัวนี้คณะกรรมการวัฒนธรรมนานาชาติเช่นการสำรวจคำถามเรียนรู้หลักภาษาและประเด็นกว้างขึ้นของวัฒนธรรมรับรู้ปัญหาคัดสรรนี้พูดอย่างต่อเนื่องสำหรับปีและเสียงบางอย่างใน Bárbaraรู้สึกว่าที่รู้และความเชี่ยวชาญของเธอถูกหลอกลวงพอดีและว่า เป็นมักจะเป็นจริงสำหรับองค์กรผู้เชี่ยวชาญภายนอกอาจเพิ่มประสิทธิภาพในการเห็นที่เปลี่ยนแปลงจำเป็น และเป็นไปได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ปรับวิสัยทัศน์และกำหนดกระบวนทัศน์เปลี่ยนวิสัยทัศน์SIHS และเป็นที่เด็กทุกคนที่ประสบความสำเร็จในการเรียนรู้ในขณะนี้และเมื่อพวกเขาดำเนินการต่อไปอนุบาลและเกรดที่สูงขึ้น เราเด็กที่พูดภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษที่ได้รับไม่ได้บรรลุเป้าหมายนี้ ดังนั้นครั้งแรกขั้นตอนในการเปลี่ยนแปลงการเรียนภาษาของเราวิธีการที่เป็นทั้งพนักงานและครอบครัวที่จะเข้าใจบทบาทที่สำคัญบทละครภาษาในการบรรลุวิสัยทัศน์นี้. การสนับสนุนจากคณะกรรมการโครงการและเจ้าหน้าที่การจัดการมีความสำคัญและคนของเรา(เขียนร่วมBárbaraMartínezGriego) เอา เป็นผู้นำในการวิจัยการเรียนรู้ภาษาและการนำเสนอของเราค้นพบให้กับเจ้าหน้าที่ผู้บริหาร. การวิจัยสนับสนุนความจำเป็นสำหรับเด็กที่จะพัฒนารากฐานที่แข็งแกร่งและเรียนรู้แนวคิดในหลักภาษาและระบุความรู้ความเข้าใจที่ได้รับประโยชน์ในการเรียนรู้ภาษาที่สองตราบใดที่เด็กมีที่แข็งแกร่งพื้นฐานในภาษาหลักของพวกเขา(เบีย 2001 โครนินและโสสะ Masso ปี 2004) เราได้เรียนรู้ว่าเมื่อหนุ่มสาวเด็กมีการเรียนรู้มากกว่าหนึ่งภาษาทั้งสองภาษาเป็นไปตามกระบวนการในการพัฒนาโดยทั่วไปและไม่ก่อให้เกิดความผิดปกติของภาษาหรือความล่าช้าภาษาที่สำคัญ( ลี1996) เด็กบางครั้งอาจผสมทั้งภาษาที่อยู่ในประโยค(สำหรับตัวอย่างเช่น"Vamos นอก") แต่นี้©อลิซาเบนิโคลส์มีแนวโน้มที่จะช่วยแก้ปัญหาตัวเองเป็นภาษาproficiencies เพิ่มขึ้น (QuiñonesEatman 2001). การวิจัยชี้ให้อย่างต่อเนื่องอย่างมีนัยสำคัญทางสังคมอารมณ์ทางวัฒนธรรมเศรษฐกิจและภาษากำไรเมื่อเด็กกลายเป็นในช่วงต้นชีวิตสองภาษา: •ไม่พูดภาษาอังกฤษเด็กที่มีรากฐานที่แข็งแกร่งในบ้านของพวกเขาลานวัดเรียนรู้ที่จะอ่านเขียนและพูดภาษาอังกฤษได้เร็วกว่าเด็กที่ไม่ได้มีรากฐานที่(Cummins 1993) •การป้องกันเด็กจากการพัฒนาภาษาหลักของพวกเขาสามารถมีผลกระทบต่อผลสัมฤทธิ์ทางการเรียน(ซานเชซและ Thorp 1998). •เด็กเล็กจะกลายเป็นมากขึ้นได้อย่างคล่องแคล่วในภาษาที่สองถ้าพวกเขามีโอกาสที่จะพูดว่ามันมีความหลากหลายของบุคคลบนความหลากหลายหัวข้อและสำหรับความหลากหลายของเหตุผล (Quiñones-Eatman 2001). •ความล้มเหลวในการเรียนรู้ที่บ้านหลักภาษาดีสามารถเป็นแหล่งที่มาของความสับสนตัวตนสำหรับเด็กและเป็นอันตรายต่อการทำงานของครอบครัว(เสียทีโจนส์Díazและ McLachlan 2007) . •เด็กในโปรแกรมโรงเรียนสองภาษาดีกว่าเดียวเทียบเคียงกับนักเรียนในเรื่องการศึกษาหลังจากที่4-6 ปีที่ผ่านมาสองภาษาการศึกษา โปรแกรมสองภาษาจะต้องตอบสนองความต้องการการพัฒนาของเด็กรวมทั้งนักวิชาการทางปัญญาอารมณ์สังคมและทางกายภาพ. โรงเรียนควรสร้างสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ที่มีจำนวนมากของธรรมชาติและอุดมไปด้วยประสบการณ์การพูดและการเขียนในแต่ละภาษาแทนของการให้บริการการแปล(โทมัสและถ่านหิน 2002). มีความรู้เพื่อเป็นแนวทางของเราวางแผนเราเริ่มเจตนามากกระบวนการของการเปลี่ยนแปลงกระบวนทัศน์โปรแกรมจาก"แช่ภาษาอังกฤษเป็นถนนสู่ความสำเร็จ" เป็น "A รากฐานที่แข็งแกร่งในภาษาหลักเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับความสำเร็จ." ขั้นตอนที่ 2 การสร้างความตระหนักพนักงานเพื่ออธิบายการเปลี่ยนกระบวนทัศน์เป็นสิ่งหนึ่งแต่มันค่อนข้างอื่นสำหรับการจัดการที่จะทำให้มันเกิดขึ้นในขนาดใหญ่ทางภูมิศาสตร์และวัฒนธรรมองค์กรที่มีความหลากหลาย SIHS โรค 83 เด็ก ๆ ในช่วงต้น Head Start และ 348 เด็กก่อนวัยเรียนใน 13 ศูนย์ใน Skagit เกาะและมณฑลซานฮวนทางตะวันตกของกรุงวอชิงตัน ความต้องการพนักงานที่มีการเปลี่ยนแปลงการปฏิบัติของพวกเขาจะเห็นได้ชัดเพียงแต่สร้างความไม่พอใจดังนั้นเราจึงเริ่มต้นด้วยการพูดคุยมาก การบริหารจัดการพนักงานที่ใช้ร่วมกันคำถามกับแต่ละอื่น ๆ ในระหว่างการประชุมพนักงานรายสัปดาห์ที่มีพนักงานในชั้นเรียนและผู้เขียนร่วมเด็ก•กรกฎาคม2009 93 Bárbaraที่นำเสนอความรู้ของเธอและผลการวิจัยแสดงให้เห็นว่าสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับเด็ก. คำถามและข้อสงสัยที่เกิดขึ้นโดยครูผู้สอนที่เกิดจากการที่เราจะดูดียิ่งลึกและการพัฒนาความรู้เพิ่มเติมในหัวข้อ Bárbaraเขียนบทความในจดหมายข่าวของพนักงานตามในประสบการณ์ของเธอการวิจัยและการสังเกตของเธอเด็กของเราโปรแกรม ทีมผู้บริหารที่จัดตั้งขึ้นโปรแกรมใหม่คณะกรรมการที่หลากหลายทางวัฒนธรรมคณะเพื่อสำรวจคำถามของการเรียนรู้ภาษาหลักและปัญหาที่กว้างขึ้นของวัฒนธรรมการรับรู้ซึ่งปัญหาวาง. พูดคุยนี้อย่างต่อเนื่องประมาณปี, และความยุ่งยากบางส่วนตั้งอยู่ใน. Bárbaraรู้สึกความรู้และความเชี่ยวชาญของเธอก็ไม่ได้น่าเชื่อพอสำหรับพนักงานและที่เป็นมักจะเป็นจริงสำหรับองค์กรผู้เชี่ยวชาญด้านนอกอาจจะมีประสิทธิภาพมากขึ้นในการแสดงให้เห็นว่าการเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งที่จำเป็นและเป็นไปได้





































































































   
             
         
         























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ปรับวิสัยทัศน์และกำหนดกระบวนทัศน์

sihs วิสัยทัศน์และนั่น
เด็กทุกคนประสบความสำเร็จในการเรียนรู้ และเมื่อพวกเขาทำตอนนี้

และโรงเรียนเกรดสูงกว่า ลูกพูดถูกไม่ใช่ภาษาอังกฤษของเรา

ไม่บรรลุเป้าหมายนี้ ดังนั้นขั้นตอนแรกในการเปลี่ยนแปลงการเรียนรู้ภาษาของเรา

แบบสำหรับทั้งพนักงานและครอบครัว

มีบทบาทสำคัญที่จะเข้าใจภาษาเล่นในการบรรลุวิสัยทัศน์นี้ การสนับสนุนของผู้บริหารและ

โปรแกรมพนักงานจัดการ สำคัญและ
คน ( ผู้เขียนร่วม B . kgm rbara Mart í nezgriego )

เอานำในการวิจัยการเรียนรู้ภาษา และการนำเสนอผลการวิจัยของเรา

กับพนักงานการจัดการ การสนับสนุนการวิจัยความต้องการสำหรับเด็กเพื่อพัฒนา

รากฐานที่แข็งแกร่งและเรียนรู้แนวคิดในภาษาหลัก
ของพวกเขาและมันระบุผลประโยชน์ทางปัญญาในการเรียนรู้สองภาษา

ตราบใดที่เด็กมีพื้นฐานที่แข็งแรง

ในภาษาหลักของพวกเขา ( Bialystok 2001 โครนิน & Sosa มวลó
2004 ) เราเรียนรู้ว่าเมื่อเด็ก

เรียนมากกว่าหนึ่งภาษาทั้งสองภาษาตาม
กระบวนการพัฒนาทั่วไป และ นี้

หรือ ไม่ก่อให้เกิดความล่าช้า ภาษาสำคัญภาษาผิดปกติ ( ลี
1996 )เด็กอาจบางครั้งผสม
ทั้งสองภาษาในประโยค (
ตัวอย่าง " Vamos นอก " ) แต่นี้

จะสงวนลิขสิทธิ์ เอลิซาเบธ นิโคล แนวโน้มเป็นภาษากรมสามัญศึกษา ( 15 oneseatman

เพิ่มปี 2001 ) .
การวิจัยอย่างต่อเนื่องจุด

ทางสังคม , อารมณ์ ,
เศรษฐกิจวัฒนธรรม และ ภาษา ไรเมื่อ
เด็กกลายเป็นสองภาษาในช่วงต้นชีวิต :
• ไม่พูดภาษาอังกฤษกับเด็ก
รากฐานที่แข็งแกร่งในบ้านลาน
, เรียนรู้ที่จะอ่าน , เขียนและพูดภาษาอังกฤษได้เร็วกว่า

เด็กที่ไม่มีพื้นฐาน ( Cummins 1993 )

• องการป้องกันเด็กจากการพัฒนา
ภาษาหลักของพวกเขาสามารถมีผลกระทบในทางลบต่อผลสัมฤทธิ์ทางการเรียน

( ซานเชส& Thorp
2541 ) • เด็กจะกลายเป็นมากขึ้น

ถ้าพูดภาษาที่สองพวกเขามีโอกาสที่จะพูดมัน
ที่มีความหลากหลายของบุคคลบน
หัวข้อที่หลากหลาย และสำหรับความหลากหลายของเหตุผล ( 15 คน eatman
ปี 2001 ) .
• ความล้มเหลวที่จะเรียนรู้ภาษาบ้าน
หลักก็สามารถเป็นแหล่งที่มาของความสับสนสำหรับเด็กและ

ใครเป็นอันตรายกับการทำหน้าที่ของครอบครัว ( เมฆินทร์ ,
โจนส์ D í az &แมคลาชแลน , 2550 ) • 
เด็กในโรงเรียนหลักสูตรสองภาษา

เทียบใช้ลงนักศึกษาวิชาการ
หลังจากสี่ถึงหกปีการศึกษาสองภาษา

โปรแกรมสองภาษาต้อง
เจอของเด็กตามความต้องการ รวมถึงวิชาการ

อารมณ์ สังคม ปัญญานิยม และทางโรงเรียนควรสร้างสภาพแวดล้อมการเรียนรู้

เป็นธรรมชาติมากมายและประสบการณ์การพูดและการเขียนในแต่ละภาษา รวย

แทนการให้การแปล
( โทมัสคอล
& 2002 )กับความรู้นี้คู่มือการวางแผนของเรา
เราเริ่มขั้นตอนของการเปลี่ยนกระบวนทัศน์แบบ

จาก " โปรแกรมแช่ภาษาอังกฤษ
เส้นทางสู่ความสำเร็จ " "
รากฐานที่แข็งแรงในภาษาหลักเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับความสำเร็จ

" . . . ขั้นตอนที่ 2 เลี้ยง

ความรู้เจ้าหน้าที่อธิบายกระบวนทัศน์ใหม่
เป็นสิ่งหนึ่ง แต่มันก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง สำหรับการจัดการเพื่อทำให้มันเกิดขึ้นใน
ขนาดใหญ่ภูมิศาสตร์และวัฒนธรรม
องค์กรที่หลากหลาย sihs enrolls 83
เด็กในศีรษะเริ่มต้นและ 348
เด็กวัยอนุบาลใน 13 ศูนย์ในเกาะ San Juan ประเทศเติบ

ของตะวันตกวอชิงตัน เรียกร้องให้เจ้าหน้าที่ปฏิบัติแน่นอน

เปลี่ยนเท่านั้นสร้างความไม่พอใจ ดังนั้นเรา
เริ่มโดยการพูดมาก พนักงานการจัดการร่วมกันกับแต่ละอื่น ๆ

ถามในระหว่างการประชุมด้วย
พนักงานรายสัปดาห์เจ้าหน้าที่ห้องเรียน และผู้เขียนร่วม
เด็ก• กรกฎาคม 2009 93

         
     
     
b . kgm rbara , ที่ให้ความรู้และงานวิจัยของเธอ

แสดงอะไรเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับเด็ก คำถามและความสงสัยขึ้น

ครูทำให้เราดู

ความรู้ลึก และพัฒนาเพิ่มเติมในหัวข้อ B . kgm rbara เขียนบทความในจดหมายข่าวจากพนักงาน

ประสบการณ์ของเธอ , การวิจัยและ
เธอสังเกตเด็กในโปรแกรมของเรา

ทีมบริหารสร้างโปรแกรมใหม่

คณะกรรมการวัฒนธรรม คณะกรรมการสำรวจคำถาม

เรียนภาษาหลักและปัญหาที่กว้างขึ้นของความตระหนักทางวัฒนธรรม
ซึ่งปัญหา rested
คุยกันต่อเนื่องประมาณปี
และบางเสียงได้ตั้งค่าใน rbara
b . kgmรู้สึกว่า ความรู้และความเชี่ยวชาญ
ถูก convincing เพียงพอสำหรับพนักงาน
และที่เป็นมักจะเป็นจริงสำหรับองค์กร ผู้เชี่ยวชาญภายนอกอาจจะ


เปลี่ยนมีประสิทธิภาพในการแสดงให้เห็นว่าจำเป็น และเป็นไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: