SHANGHAI: China’s crackdown on corruption has gained much success over the past six months with close to US$5 billion in ill-gotten assets seized and nearly 700 fugitives repatriated.
One of those is a woman named by authorities only as 'Zhang'. She is said to be the first Chinese fugitive to be extradited from Europe for fraud.
She allegedly embezzled more than US$225,000 while working at a financial firm in 2005, and has been on the run in Italy for the past 10 years.
Although it is not clear how the case is linked to the government, it is the latest under “Operation Fox Hunt” – the code name to China’s global anti-corruption crackdown targeting corrupt officials who have fled overseas.
NEARLY 700 FUGITIVES REPATRIATED
Within 6 months of its inception, the manhunt repatriated nearly 700 fugitives, 40 of them government officials, although China has no extradition treaties with countries such as Australia, Canada and the US – the top three destinations of choice for Chinese fugitives.
Shen Dingli, Vice Dean of the Institute of International Affairs, Fudan University, said he believed several countries are afraid.
"(They’re) afraid that we’ll use economic crime as a way to get rid of political enemies, afraid that China will re-trial the fugitive upon repatriation. Having a large batch of corrupt Chinese officials won’t reflect well on the country. So, talks are happening about making some kind of arrangements similar to extradition. China has to show evidence that the fugitive is corrupt."
If that happens, analysts expect hundreds of fugitives like Zhang to be hauled back to China for trial in 2015. This would also help speed up the process for Beijing to seize millions worth of ill-gotten assets siphoned abroad.
By 2012, China’s anti-corruption body estimated that the country has lost more than US$1 trillion.
“The process must have been fair,” warned Samuel Sharpe, Director of Duane Morris & Selvam, adding "it cannot breach principles of natural justice, which is a legal term to mean that the defendant had a fair hearing.”
COMPLICATED PROCESS
However, recovering assets is often a long and complicated process.
In corruption cases enforcers must prove that properties, for example, were bought entirely with ill-gained funds, which are often mixed with legitimate money.
Still, China appears to have some success so far. Authorities say they have recovered nearly US$5 billion of corrupt assets, as of December 2014, under Operation Fox Hunt.
Although the crackdown has yet to shake property prices in London or Los Angeles, which are two popular destinations for Chinese investors, that could change in the year ahead.
Chinese authorities are stepping up law enforcement cooperation with other countries in areas such as intelligence sharing and working towards seizing, sharing and returning the proceeds of crime, which could possibly prompt some form of real estate sell-off as homeowners try to offload suspicious investments.
เซี่ยงไฮ้ : การปราบปรามของจีนในการได้รับความสำเร็จมากในช่วงหกเดือนใกล้ US $ 5 พันล้านดอลลาร์ในสินทรัพย์ยึด และป่วยมาเกือบ 700 นักโทษหนีคุกส่งกลับประเทศ
อันนี้เป็นผู้หญิงชื่อ โดยเจ้าหน้าที่เป็นเพียง ' จาง ' เธอกล่าวว่าเป็นครั้งแรกที่จีนหลบหนีจะถูกส่งตัวจากยุโรปสำหรับการฉ้อโกง
เธอถูกกล่าวหาว่ายักยอกเงินกว่า $ 225 ,000 ในขณะที่ทำงานที่บริษัทการเงินในปี 2005 และได้วิ่งอยู่อิตาลีมา 10 ปี
แม้ว่ามันจะไม่ชัดเจนว่าคดีที่เกี่ยวข้องกับรัฐบาล มันเป็นรุ่นล่าสุดใน " ปฏิบัติการล่า Fox –รหัสชื่อไปทั่วโลกของจีนปราบปรามทุจริตคอรัปชั่น เป้าหมายที่ ต้องหนีไปต่างประเทศ
เกือบ 700 นักโทษหนีคุกส่งกลับประเทศ
ภายใน 6 เดือนนับจากเริ่มก่อตั้งการส่งกลับประเทศไปแล้วเกือบ 700 คนหลบหนี , 40 ของพวกเขาข้าราชการ แม้ว่าจีนจะไม่มีสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนกับประเทศ เช่น ออสเตรเลีย แคนาดา และสหรัฐอเมริกา –ด้านบน 3 สถานที่ของทางเลือกสำหรับผู้ลี้ภัยจีน
ชินญ รองคณบดีสถาบันกิจการระหว่างประเทศ , Fudan University , กล่าวว่าเขาเชื่อว่าหลายประเทศ กลัว
" ( พวกเขา ) กลัวว่าเราจะใช้อาชญากรรมทางเศรษฐกิจ เป็น วิธี การ กำจัดศัตรูทางการเมือง กลัวว่าจีนจะพิจารณาเมื่อการส่งกลับผู้ลี้ภัยอีกครั้ง มีชุดใหญ่ของเจ้าหน้าที่จีนเสียหายไม่สะท้อนได้ดีในประเทศ ดังนั้น การเจรจาจะเกิดขึ้นเกี่ยวกับการบางประเภทของการจัดเรียงที่คล้ายกันที่จะส่งผู้ร้ายข้ามแดน จีนได้แสดงหลักฐานว่าหนี "
เสียหายถ้ามันเกิดขึ้น นักวิเคราะห์คาดว่าหลายร้อยผู้ชอบจางจะลากกลับไปยังประเทศจีนเพื่อทดลองใช้ในปี 2015 นี้จะยังช่วยเพิ่มความเร็วในกระบวนการสำหรับปักกิ่งเพื่อจับล้านมูลค่าของทรัพย์สินจะได้ดูดต่างประเทศ
โดย 2012 , ร่างกายต่อต้านคอร์รัปชั่นของจีนคาดการณ์ว่าประเทศได้หายไปกว่า $ 1 ล้านล้าน
" กระบวนการต้องยุติธรรม " เตือนซามูเอล Sharpe ,ผู้อำนวยการของดวน มอร์ริส& selvam เพิ่ม " มันไม่สามารถละเมิดหลักการของความยุติธรรมตามธรรมชาติ ซึ่งเป็นศัพท์กฎหมายแปลว่าจำเลยมีการได้ยินที่ยุติธรรม . "
แต่กระบวนการที่ซับซ้อนการกู้คืนทรัพย์สินมักจะมีกระบวนการที่ยาวและซับซ้อน
ในการทุจริตกรณีผู้ต้องพิสูจน์ว่าคุณสมบัติของ ตัวอย่างเช่น , ซื้อทั้งหมดผมได้รับเงินซึ่งมักจะผสมกับเงินที่ถูกต้อง
ยัง จีนดูเหมือนจะประสบความสำเร็จเพื่อให้ห่างไกล เจ้าหน้าที่กล่าวว่าพวกเขาได้หายเกือบ US $ 5 พันล้านของสินทรัพย์เสียหาย ณ สิ้นเดือนธันวาคม 2014 ภายใต้ปฏิบัติการล่าจิ้งจอก
ถึงแม้ว่าการปราบปรามยังเขย่าราคาอสังหาริมทรัพย์ในลอนดอนหรือ Los Angeles ซึ่งเป็นจุดหมายปลายทางยอดนิยมสำหรับนักลงทุนจีน ซึ่งอาจมีการเปลี่ยนแปลงในปีข้างหน้า .
ทางการจีนจะก้าวขึ้นการบังคับใช้กฎหมายความร่วมมือกับประเทศอื่น ๆในพื้นที่ เช่น ข่าวกรอง และทำงานเกี่ยวกับการแบ่งปันและการคืนเงินของอาชญากรรม ซึ่งอาจจะให้บางรูปแบบของตลาดหุ้นอสังหาริมทรัพย์เจ้าของบ้านพยายามที่จะทำลายการลงทุนที่น่าสงสัย
การแปล กรุณารอสักครู่..