Feray, We have something to tell you. About luggage we ask khun jeab b การแปล - Feray, We have something to tell you. About luggage we ask khun jeab b ไทย วิธีการพูด

Feray, We have something to tell yo

Feray, We have something to tell you.
About luggage we ask khun jeab because we don’t understand why no one inform us. If we not check our ticket again what will happen when we check in?(luggage charge 300 baht for 15 kg. but if buy at airport 900 baht for 15 kg.)
If she say sorry or said I forgot to tell you, we can accept that but she said I already told you and you got free ticket why you try to make a problem.
Why no one know?
10 person no one know?
And when we ask about that she always talk about 3000 baht for incorrect name on ticket and warn don’t ask her to much don’t make her angry if not she will correct money form khun gift.
She write many think to khun gift but we can’t tell you all it too much.
- You should enough khun sadun spend a lot of money for ticket and everything for this trip. Tickets it expensive that why we not pay for your luggage.
(we can pay for that and we understand khun sadun reason but we just want to know why she don’t inform us)

- Khun Jeab said I pay for incorrect name 3000 baht even arkin told me to charge from gift but I’m not because it’s my duty and you should enough because it not my fault.
(Do I have to teach her how to work? Suddenly when we saw name list we inform her about khun kom, khun gift and maid name is incorrect. As I know not only our team but she put incorrect name with some staff also)

- We check with Nok Air and Air asia both company said we don’t charge for incorrect name we ‘ll charge for change person only (935 baht for change person) and for incorrect name just send document to us for change .

Nok Air Khun gift name change on 3/7/2015, khun gom name change on 7/7/2015

maid name khun new admin staff told her on july and she said it ok I changed it but she just send document to change with air asia on 3/8/2015 because we remind her, and what she said I didn’t change it yet because it really hard and I have to pay for that mistake. (1 month for thinking)
Yesterday I told you “we don’t want to talk about that” because we really want to finish and useless to say to people who do not realize. But I change my mind because we she told difference story with people in another side and we don’t want them to get us wrong.
It seem like this department always have a problem?
When we complaint something it not because we want to make them down but we want them to handle that problem but it useless.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Feray, We have something to tell you. About luggage we ask khun jeab because we don’t understand why no one inform us. If we not check our ticket again what will happen when we check in?(luggage charge 300 baht for 15 kg. but if buy at airport 900 baht for 15 kg.) If she say sorry or said I forgot to tell you, we can accept that but she said I already told you and you got free ticket why you try to make a problem.Why no one know? 10 person no one know? And when we ask about that she always talk about 3000 baht for incorrect name on ticket and warn don’t ask her to much don’t make her angry if not she will correct money form khun gift.She write many think to khun gift but we can’t tell you all it too much. - You should enough khun sadun spend a lot of money for ticket and everything for this trip. Tickets it expensive that why we not pay for your luggage. (we can pay for that and we understand khun sadun reason but we just want to know why she don’t inform us)- Khun Jeab said I pay for incorrect name 3000 baht even arkin told me to charge from gift but I’m not because it’s my duty and you should enough because it not my fault.(Do I have to teach her how to work? Suddenly when we saw name list we inform her about khun kom, khun gift and maid name is incorrect. As I know not only our team but she put incorrect name with some staff also)- We check with Nok Air and Air asia both company said we don’t charge for incorrect name we ‘ll charge for change person only (935 baht for change person) and for incorrect name just send document to us for change . Nok Air Khun gift name change on 3/7/2015, khun gom name change on 7/7/2015maid name khun new admin staff told her on july and she said it ok I changed it but she just send document to change with air asia on 3/8/2015 because we remind her, and what she said I didn’t change it yet because it really hard and I have to pay for that mistake. (1 month for thinking) Yesterday I told you “we don’t want to talk about that” because we really want to finish and useless to say to people who do not realize. But I change my mind because we she told difference story with people in another side and we don’t want them to get us wrong. It seem like this department always have a problem? When we complaint something it not because we want to make them down but we want them to handle that problem but it useless.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Feray เรามีบางสิ่งบางอย่างที่จะบอกคุณ.
เกี่ยวกับกระเป๋าเราขอ jeab ขุนเพราะเราไม่เข้าใจว่าทำไมไม่มีใครแจ้งให้เราทราบ ถ้าเราไม่ตรวจสอบตั๋วของเราอีกครั้งสิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อเราตรวจสอบมีอะไรบ้าง? (ค่าใช้จ่าย 300 บาทกระเป๋า 15 กก. แต่ถ้าซื้อที่สนามบิน 900 บาท 15 กก.)
ถ้าเธอพูดขอโทษหรือบอกว่าผมลืมที่จะบอกคุณว่าเราสามารถ ยอมรับว่า แต่เธอบอกว่าผมบอกคุณแล้วและคุณได้ตั๋วฟรีเหตุผลที่คุณพยายามที่จะทำให้ปัญหา.
ทำไมไม่มีใครรู้หรือไม่?
10 คนไม่มีใครรู้หรือไม่?
และเมื่อเราถามเกี่ยวกับการที่เธอมักจะพูดคุยเกี่ยวกับ 3,000 บาทสำหรับชื่อไม่ถูกต้องในตั๋ว และเตือนไม่ขอให้เธอมากไม่ทำให้เธอโกรธถ้าไม่ได้เธอจะแก้ไขรูปแบบของที่ระลึกขุนเงิน.
เธอเขียนหลายคนคิดว่าคุณจะเป็นของขวัญ แต่เราไม่สามารถบอกคุณทั้งหมดมันมากเกินไป.
- คุณควรพอขุน Sadun ใช้จ่ายเงินเป็นจำนวนมากสำหรับตั๋วและทุกอย่างสำหรับการเดินทางครั้งนี้ ตั๋วมันมีราคาแพงว่าทำไมเราไม่ต้องจ่ายสำหรับกระเป๋าเดินทางของคุณ.
(เราสามารถจ่ายสำหรับการที่เราเข้าใจเหตุผลขุน Sadun แต่เราแค่อยากจะรู้ว่าทำไมเธอไม่แจ้งให้เราทราบ) - คุณ Jeab บอกว่าผมจ่ายสำหรับชื่อไม่ถูกต้อง 3,000 บาทแม้กระทั่ง Arkin บอกฉันที่จะเรียกเก็บเงินจากการขายของที่ระลึก แต่ฉันไม่ได้เพราะมันเป็นหน้าที่ของฉันและคุณควรจะพอเพราะมันไม่ใช่ความผิดของฉัน. (ฉันต้องสอนเธอวิธีการทำงานอย่างไรทันใดนั้นเมื่อเราเห็นรายชื่อผู้ที่เราแจ้งเธอเกี่ยวกับขุน kom, ของขวัญที่คุณแม่บ้านและชื่อไม่ถูกต้องขณะที่ผมรู้ว่าไม่เพียง แต่ทีมงานของเรา แต่เธอใส่ชื่อไม่ถูกต้องกับเจ้าหน้าที่บางรายยัง). - การที่เราตรวจสอบกับสายการบินนกแอร์และแอร์เอเชีย บริษัท ทั้งสองกล่าวว่าเราไม่คิดค่าบริการสำหรับชื่อที่ไม่ถูกต้องเราจะคิดค่าใช้จ่าย คนเปลี่ยนแปลงเท่านั้น (935 บาทสำหรับคนที่มีการเปลี่ยนแปลง) และสำหรับชื่อไม่ถูกต้องเพียงแค่ส่งเอกสารมาให้เราสำหรับการเปลี่ยนแปลง. นกแอร์คุณเปลี่ยนชื่อของขวัญ 2015/03/07 ขุนเปลี่ยนชื่อใน GOM 2015/07/07 ชื่อคุณแม่บ้านผู้ดูแลระบบใหม่ พนักงานบอกเธอบนกรกฎาคมและเธอบอกว่ามันโอเคผมเปลี่ยน แต่เธอก็ส่งเอกสารการเปลี่ยนแปลงกับเอเชียอากาศ 2015/03/08 เพราะเราเตือนเธอและสิ่งที่เธอบอกว่าผมไม่ได้เปลี่ยนเลยเพราะมันยากจริงๆและ ฉันจะต้องจ่ายสำหรับความผิดพลาดที่ (1 เดือนคิด) เมื่อวานนี้ผมบอกคุณ "เราไม่ต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับว่า" เพราะเราต้องการที่จะเสร็จสิ้นและไม่มีประโยชน์ที่จะพูดกับคนที่ไม่ได้ตระหนักถึง แต่ผมเปลี่ยนความคิดของฉันเพราะเธอบอกเราเรื่องความแตกต่างกับคนในอีกด้านหนึ่งและเราไม่ต้องการให้พวกเขาได้รับเราที่ไม่ถูกต้อง. มันดูเหมือนแผนกนี้มักจะมีปัญหาหรือไม่เมื่อเราร้องเรียนบางสิ่งบางอย่างมันไม่ได้เพราะเราต้องการที่จะทำให้พวกเขา ลง แต่เราต้องการให้พวกเขาที่จะจัดการกับปัญหาที่ แต่มันก็ไร้ประโยชน์













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
feray เรามีอะไรจะบอกคุณ .
เรื่องที่เก็บเราถามคุณเจี๊ยบ เพราะเราไม่เข้าใจว่าทำไมไม่มีใครแจ้ง ถ้าเราไม่ตรวจตั๋วของเราอีกครั้ง จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อเราตรวจสอบ ? ( ที่เก็บค่าบริการ 300 บาท 15 กิโลกรัม แต่ถ้าซื้อที่สนามบิน 900 บาท 15 กก. )
ถ้าเธอขอโทษ บอกว่า ผมลืมบอกคุณไปเราสามารถยอมรับได้แต่บอกว่า ผมบอกคุณแล้วและคุณได้ตั๋วฟรีทำไมคุณพยายามที่จะทำให้ปัญหา .
ทำไมไม่มีใครรู้ ?
10 คน ไม่มีใครรู้
และเมื่อเราถามเกี่ยวกับการที่เธอมักจะพูดคุยเกี่ยวกับ 3000 บาทสำหรับชื่อที่ไม่ถูกต้องในตั๋ว และเตือนไม่ให้มาก อย่าทำให้เธอโกรธ ถ้าไม่ได้เธอจะแก้ไขรูปแบบของขวัญ
ขุนเงินเธอเขียนมากว่าของขวัญคุณ แต่เราไม่สามารถบอกคุณมันมากเกินไป
-- คุณควรจะเพียงพอ คุณ sadun จ่ายเงินสำหรับตั๋ว และทุกอย่างในทริปนี้ ตั๋วมันแพงว่าทำไมเราไม่จ่ายสำหรับกระเป๋าของคุณ
( เราสามารถจ่ายได้และเราเข้าใจเหตุผลที่คุณ sadun เพียงแต่เราต้องการรู้ว่าทำไมเค้าไม่แจ้งเรา )

- คุณเจี๊ยบบอกว่า ผมจ่าย 3 , 000 บาท แม้ไม่ถูกต้องชื่ออาร์คินบอกผมว่าคิดค่าใช้จ่ายจากของขวัญ แต่ผมไม่ได้ เพราะมันเป็นหน้าที่ของผม และคุณควรพอ เพราะไม่ใช่ความผิดฉัน .
( ฉันต้องสอนเธอทำงานอย่างไร ก็เมื่อเราเห็นชื่อรายการเราบอกเธอเกี่ยวกับคุณและ คุณขวัญ และแม่บ้านชื่อไม่ถูกต้อง เท่าที่ผมทราบ ไม่ใช่แค่ทีมเรา แต่เธอใส่ชื่อกับพนักงานบางส่วนยังไม่ถูกต้อง )

เราตรวจสอบกับอากาศ นกแอร์ เอเชีย ทั้ง บริษัท และบอกว่าเราไม่คิดเงินผิดชื่อเราจะคิดค่าเปลี่ยนคนเท่านั้น ( 935 บาท เปลี่ยนคน ) และที่ไม่ถูกต้องชื่อส่งเอกสารให้เราเปลี่ยน

นกแอร์ คุณขวัญเปลี่ยนชื่อเมื่อวันที่ 3 / 7 / 2015 คุณกม เปลี่ยนชื่อเมื่อวันที่ 7 / 7 / 2015

แม่บ้านชื่อ ขุนใหม่เจ้าหน้าที่ธุรการบอกเธอในเดือนกรกฎาคมและบอกว่ามันโอเค ผมเปลี่ยนมัน แต่เธอแค่ส่งเอกสารการเปลี่ยนแปลงกับแอร์เอเซีย วันที่ 3 / 8 / 2015 เพราะเราเตือนเธอ และสิ่งที่เธอพูดผมไม่ได้เปลี่ยนเลย เพราะมันหนัก และฉันต้องจ่ายสำหรับความผิดพลาดที่ ( 1 เดือนคิด )
เมื่อวานฉันบอกคุณว่า " เราไม่ต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับมัน " เพราะเราต้องการที่จะเสร็จสิ้นและไร้ประโยชน์ที่จะพูดกับคนที่ไม่ได้ตระหนักถึง แต่ผมเปลี่ยนใจ เพราะเราเธอเล่าเรื่องราวต่างกับผู้คนในด้านอื่น และเราไม่ต้องการให้เขาเข้าใจเราผิด .
ดูเหมือนแผนกนี้มักจะมีปัญหา
เมื่อเราร้องเรียนอะไรก็ไม่ได้ เพราะเราต้องการให้พวกเขาลง แต่เราต้องการที่จะจัดการกับปัญหา แต่มันไร้ประโยชน์ .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: