Sorry for last email.I would like to say thank you once again for repl การแปล - Sorry for last email.I would like to say thank you once again for repl ไทย วิธีการพูด

Sorry for last email.I would like t

Sorry for last email.
I would like to say thank you once again for replying to my team.

First of all, I would like to inform about the Toyota cap order, and I have to used it since June 2015 to until now.
I confirm order in quotation form (9145 units) on February 2015, but until now I still discuss about mock up of cap, because the products quality that we received in each time are so different with your mock up.

I contact with your sale representative (K.Zin) by many time, and many time to discuss about Toyota Cap more than 7 time for editing. I understand her, she don't mistake in product quality. She still does her best.
Could you please solve problem in occur.

At first time on Match 2015, when I received the first mock up, (type of cloth, size of cap, colour of cap, good needle and quality) everything is ok, except scale of TOYOTA logo. I will request to revise it for dimension and scale be out of shape both of Front Cap and Rear Cap in 3 times.

After that, I request Toyota cap (1st Lot) amount of 300 units on June 7,2015.
First lot is different from mock up about scale in front cap be out of shape, lock in rear cap and colour lining of cap, but it's good quality.
I will tell K.Zin in line application to edit for correct version and order next production.

On next week, I will received the second lot amount of 200 units.
According to lastly request to solve problem successful, but I found new problem about colour of cap. It isn't match with lot No.1

On June 28, I will received the third lot amount of 200 units.
Moreover, the oldest problem is clear, I found new problem again about the height of cap, despite of I confirm it from the first time.
I confuse that for 3 times when I received your product, your quality will be change every time.

On July, your sale representative inform me to made new mock up again for the biggest lot.
I received new mock up one piece, It's good quality.
Again and again. I received your product on July 2015 (300 units).
I found problem again about "Scale of TOYOTA logo in rear cap"
My cap detail is a normal design, but I recheck again and again for many time.

Heretofore, I received your product estimate of 2700 units.
The audit department will recheck quality of Toyota cap again. It return to your company number of total around 2000 units, because of low quality, be neat and tidy.
You can see cap with K.zin, I return product already.

Additional, the type of cloth for Toyota Cap in quotation form is "COTTON Cloth, 2 tone".
For last time, I never comment for type of cloth because I think the first mock up is cotton and It's ok.
As I mention before, every time when I received new lot, the quality of cap is change and It isn't the same as mock up that I received.
I would like to request type of cloth "Cotton Peat size 7*7" in the same as first mock up.

Could you please QC your product before sending to our company.
For any problem as I mention before, I hope that I will get solving problem in detail.
The Toyota cap that I order with MACBARA, 92 PREMIUM, It is a brand ambassador for organisation.

Could you please solve this problem. plz
Thank you once again for understanding in this situation.
Thank you very much
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ขออภัยสำหรับอีเมล์ล่าสุดอยากจะบอกว่า ขอบคุณอีกครั้งสำหรับทีมงานของฉันตอบกลับประการแรก อยากจะบอกเกี่ยวกับสั่งหมวกโตโยต้า และไม่มีใช้ตั้งแต่ 2015 มิถุนายนให้จนถึงขณะนี้ผมยืนยันการสั่งซื้อในแบบฟอร์มใบเสนอราคา (9145 หน่วย) ใน 2015 กุมภาพันธ์ แต่จนถึงขณะนี้ ผมยังอภิปรายเกี่ยวกับ mock อัพของหมวก เนื่องจากคุณภาพของผลิตภัณฑ์ที่เราได้รับในแต่ละครั้งต่างกับของคุณ mock ขึ้น ฉันติดต่อกับฝ่ายขายของคุณ (K.Zin) โดยหลายครั้ง หลายครั้งเพื่อหารือเกี่ยวกับหมวกโตโยต้ามากกว่า 7 เวลาสำหรับการแก้ไข ฉันเข้าใจเธอ เธอไม่ผิดในคุณภาพของผลิตภัณฑ์ นอกจากนี้เธอยังไม่ดีได้โปรดแก้ปัญหาเกิดขึ้น ในครั้งแรกที่จับ 2015 เมื่อฉันได้รับ mock แรกอัพ, (ชนิดผ้า) ขนาดของหมวก สีของหมวก เข็มที่ดี และมีคุณภาพ ทุกอย่างก็เป็น ยกเว้นขนาดของโลโก้โตโยต้า ฉันจะร้องขอให้แก้ไขสำหรับมิติ และขนาดจะออกจากร่างทั้งฝาหน้าและฝาหลังใน 3 ครั้ง หลังจากนั้น ฉันขอหมวกโตโยต้า (ล็อตแรก) จำนวน 300 หน่วยในเดือนมิถุนายน 7,2015 ล็อตแรกจะแตกต่างจาก mock ขึ้นเกี่ยวกับขนาดหน้าหมวกไม่รูปร่าง ล็อคในซับหลังหมวกและสีของหมวก แต่ก็คุณภาพดีขึ้นผมจะบอก K.Zin ในโปรแกรมประยุกต์บรรทัดการแก้ไขสำหรับรุ่นที่ถูกต้องและสั่งผลิตต่อไปในสัปดาห์ถัดไป ฉันจะได้รับสองล็อตจำนวน 200 หน่วยตามสุดท้ายขอให้แก้ปัญหาที่ประสบความสำเร็จ แต่พบปัญหาใหม่เกี่ยวกับสีของหมวก ไม่ได้จับคู่กับล็อตนัมเบอร์วันOn June 28, I will received the third lot amount of 200 units.Moreover, the oldest problem is clear, I found new problem again about the height of cap, despite of I confirm it from the first time. I confuse that for 3 times when I received your product, your quality will be change every time.On July, your sale representative inform me to made new mock up again for the biggest lot.I received new mock up one piece, It's good quality. Again and again. I received your product on July 2015 (300 units).I found problem again about "Scale of TOYOTA logo in rear cap"My cap detail is a normal design, but I recheck again and again for many time.Heretofore, I received your product estimate of 2700 units.The audit department will recheck quality of Toyota cap again. It return to your company number of total around 2000 units, because of low quality, be neat and tidy.You can see cap with K.zin, I return product already.Additional, the type of cloth for Toyota Cap in quotation form is "COTTON Cloth, 2 tone".For last time, I never comment for type of cloth because I think the first mock up is cotton and It's ok.As I mention before, every time when I received new lot, the quality of cap is change and It isn't the same as mock up that I received. I would like to request type of cloth "Cotton Peat size 7*7" in the same as first mock up.Could you please QC your product before sending to our company.For any problem as I mention before, I hope that I will get solving problem in detail.The Toyota cap that I order with MACBARA, 92 PREMIUM, It is a brand ambassador for organisation.Could you please solve this problem. plzThank you once again for understanding in this situation.Thank you very much
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขออภัยสำหรับอีเมลที่ผ่านมา.
ผมอยากจะบอกว่าขอบคุณอีกครั้งสำหรับการตอบกลับทีมงานของฉัน. ก่อนอื่นผมขอแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการสั่งซื้อหมวกโตโยต้าและฉันต้องใช้มันตั้งแต่เดือนมิถุนายน 2015 จนถึงขณะนี้. ฉันขอยืนยัน การสั่งซื้อในรูปแบบใบเสนอราคา (9,145 หน่วย) กุมภาพันธ์ปี 2015 แต่จนถึงขณะนี้ผมยังหารือเกี่ยวกับการจำลองขึ้นจากหมวกเพราะคุณภาพของสินค้าที่เราได้รับในแต่ละครั้งจึงแตกต่างกับการจำลองของคุณ. ผมติดต่อกับตัวแทนขายของคุณ (K .Zin) ตามเวลาจำนวนมากและหลายครั้งเพื่อหารือเกี่ยวกับโตโยต้า Cap กว่า 7 เวลาสำหรับการแก้ไข ฉันเข้าใจเธอเธอไม่ผิดพลาดในคุณภาพของผลิตภัณฑ์ เธอยังไม่ดีที่สุดของเธอ. คุณช่วยกรุณาแก้ปัญหาที่เกิดขึ้นใน. ในช่วงเวลาการแข่งขันครั้งแรกในปี 2015 เมื่อผมได้รับจำลองขึ้นเป็นครั้งแรก (ชนิดของผ้าขนาดของหมวกสีของหมวกเข็มดีและมีคุณภาพ) ทุกอย่างก็โอเค ยกเว้นขนาดของโลโก้โตโยต้า ฉันจะขอที่จะแก้ไขมันให้มิติและขนาดจะออกจากรูปร่างทั้งด้านหน้าและด้านหลังหมวก Cap ใน 3 ครั้ง. หลังจากนั้นผมขอหมวกโตโยต้า (1 Lot) จำนวน 300 หน่วยเมื่อวันที่ 7,2015. จำนวนมากที่แตกต่างกันเป็นครั้งแรก จากการจำลองขึ้นเกี่ยวกับขนาดในด้านหน้าหมวกจะออกจากรูปร่างล็อคฝาหลังและซับในสีของหมวก แต่ก็มีคุณภาพดี. ฉันจะบอก K.Zin แอพลิเคชันในสายที่จะแก้ไขสำหรับรุ่นที่ถูกต้องและเพื่อการผลิตต่อไป. ในสัปดาห์ถัดไป ฉันจะได้รับจำนวนมากที่สองของ 200 หน่วย. ตามคำขอสุดท้ายในการแก้ปัญหาที่ประสบความสำเร็จ แต่ผมพบว่าปัญหาที่เกิดขึ้นใหม่ ๆ เกี่ยวกับสีของหมวก มันเป็นเรื่องที่ไม่ตรงกับที่ 1 เป็นจำนวนมากเมื่อวันที่ 28 มิถุนายนผมจะได้รับจำนวนมากในสามของ 200 หน่วย. นอกจากนี้ยังมีปัญหาที่เก่าแก่ที่สุดที่มีความชัดเจนผมพบปัญหาใหม่อีกครั้งเกี่ยวกับความสูงของฝาแม้จะมีของผมยืนยันได้จาก เป็นครั้งแรก. ฉันสับสนว่า 3 ครั้งเมื่อผมได้รับผลิตภัณฑ์ของคุณมีคุณภาพของคุณจะเปลี่ยนทุกครั้ง. กรกฏาคมตัวแทนขายของคุณแจ้งให้ฉันทำจำลองขึ้นมาใหม่อีกครั้งสำหรับจำนวนมากที่ใหญ่ที่สุด. ผมได้รับจำลองใหม่ชิ้นหนึ่ง มันมีคุณภาพดี. อีกครั้งและอีกครั้ง ผมได้รับผลิตภัณฑ์ของคุณกรกฏาคม 2015 (300 หน่วย). ผมพบว่าปัญหาที่เกิดขึ้นอีกครั้งเกี่ยวกับ "ขนาดของโลโก้โตโยต้าอยู่ด้านหลังหมวก" รายละเอียดหมวกของฉันคือการออกแบบตามปกติ แต่ผมตรวจสอบอีกครั้งและอีกครั้งสำหรับหลายครั้ง. บัดนี้ผมได้รับผลิตภัณฑ์ของคุณ ประมาณ 2,700 หน่วย. ฝ่ายตรวจสอบจะตรวจสอบคุณภาพของโตโยต้าฝาครอบอีกครั้ง มันกลับไปยังหมายเลขที่ บริษัท ของคุณจากทั้งหมดประมาณ 2,000 คันเพราะคุณภาพต่ำจะเรียบร้อยและเป็นระเบียบเรียบร้อย. คุณสามารถดูหมวก K.zin ฉันคืนสินค้าแล้ว. เพิ่มเติมประเภทของผ้าสำหรับโตโยต้าหมวกใบเสนอราคาในรูปแบบที่เป็น " ผ้าฝ้ายผ้า 2 เสียง ". ในช่วงเวลาที่ผ่านมาผมไม่เคยแสดงความคิดเห็นสำหรับประเภทของผ้าเพราะผมคิดว่าจำลองขึ้นครั้งแรกเป็นผ้าฝ้ายและมันตกลง. ขณะที่ผมกล่าวถึงก่อนทุกครั้งที่ผมได้รับจำนวนมากใหม่ที่มีคุณภาพของหมวกคือการเปลี่ยนแปลง และมันไม่ได้เป็นเช่นเดียวกับการเยาะเย้ยขึ้นที่ฉันได้รับ. ผมอยากจะขอชนิดของผ้า "ฝ้ายพีทขนาด 7 * 7" ในเช่นเดียวกับครั้งแรกที่จำลองขึ้น. คุณจะกรุณา QC ผลิตภัณฑ์ของคุณก่อนที่จะส่งให้กับ บริษัท ของเราสำหรับปัญหาที่เกิดขึ้นขณะที่ผมพูดถึงก่อนที่ผมหวังว่าผมจะได้รับการแก้ปัญหาในรายละเอียด. หมวกโตโยต้าที่ผมสั่งกับ MACBARA 92 พรีเมี่ยม, มันเป็นทูตของแบรนด์สำหรับองค์กร. คุณช่วยกรุณาแก้ปัญหานี้ plz ขอบคุณอีกครั้งสำหรับความเข้าใจในสถานการณ์เช่นนี้. ขอบคุณมากครับ









































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
You will joy?You will joy?You will joy?You will joy?You will joy?You will joy?You will joy?You will joy?You will joy?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: