relish, condiment, palate cleanser or digestive.
Tsukemono first appeared way back in Japanese history in the days before refrigeration when pickling was used to preserve food. As a result, some traditionally prepared types of pickles can be kept practically indefinitely. The different methods used to make tsukemono vary from a simple salting or vinegar brining, to more complicated processes involving cultured molds and fermentation.
All kinds of vegetables and some fruits are used to make tsukemono including, but not limited to, Japanese radish (daikon), cucumber, eggplant, carrot, cabbage, water lily root, ginger, shallots and plums (ume). Sometimes seaweed and other seafood are added to pickle mixtures for flavor and variety. Some pickling methods are also used to preserve and flavor seafood and meat dishes.
เพลิดเพลิน, เครื่องปรุงรส, น้ำยาทำความสะอาดเพดานปากหรือทางเดินอาหาร. Tsukemono ปรากฏตัวครั้งแรกทางกลับในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นในวันก่อนการทำความเย็นเมื่อดองถูกใช้ในการเก็บรักษาอาหาร เป็นผลให้บางชนิดจัดทำแบบดั้งเดิมของผักดองจะถูกเก็บไว้ในทางปฏิบัติไปเรื่อย ๆ วิธีการที่แตกต่างกันมาใช้เพื่อให้ tsukemono แตกต่างกันไปจากเกลือง่ายหรือน้ำส้มสายชูดอง, กระบวนการที่ซับซ้อนมากขึ้นที่เกี่ยวข้องกับแม่พิมพ์เพาะเลี้ยงและการหมัก. ทุกชนิดของผักและผลไม้บางชนิดจะใช้เพื่อให้ tsukemono รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะหัวไชเท้าญี่ปุ่น (daikon) แตงกวามะเขือ, แครอท, กะหล่ำปลี, รากบัวขิงหอมแดงและพลัม (เมะ) บางครั้งสาหร่ายทะเลและอาหารทะเลอื่น ๆ ที่มีการเพิ่มการผสมดองรสชาติและความหลากหลาย บางวิธีการดองยังใช้ในการรักษาและอาหารทะเลรสชาติและเนื้อสัตว์
การแปล กรุณารอสักครู่..
