Apologize for delay response since I’m on my personal leave and have limited email access.
1. I’ve acknowledge there is short weight from batch 162271, we’re still in investigation to find the root cause. I will revert to you asap after we find the root cause and the corrective action.
2. For loss weight loss as 469,70kg for batch no. 162271. I want to ask about the declare gross weight number come from?, as per your email you mention 25,2 kg instead of 25 kg.
3. We would like to propose deduction from invoice rather than issuing credit note, is it okay with you?, the total number of deduction will confirm later after the question no. 2 answered and investigation has completed
4. For labour charges $300, kindly need your help to provide the detail and related document.
Sorry for the inconvenience that has been made,
Appreciate your support and many thanks
ขอโทษสำหรับการตอบสนองล่าช้าตั้งแต่ฉันลาส่วนตัวของฉันและมีการเข้าถึงอีเมล จำกัด .
1 ฉันได้รับทราบมีน้ำหนักสั้น ๆ จากชุด 162,271 เรายังคงอยู่ในการตรวจสอบเพื่อหาสาเหตุที่แท้จริง ฉันจะกลับมาให้คุณโดยเร็วหลังจากที่เราหาสาเหตุที่แท้จริงและดำเนินการแก้ไข.
2 สำหรับการลดน้ำหนักการสูญเสียเป็น 469,70kg สำหรับชุดไม่มี 162271. ผมอยากจะถามเกี่ยวกับการประกาศตัวเลขน้ำหนักขั้นต้นมาจาก ?, ตามอีเมลของคุณที่คุณกล่าวถึง 25,2 กก. แทน 25 กก.
3 เราอยากจะนำเสนอการหักเงินจากใบแจ้งหนี้มากกว่าการออกใบลดหนี้ก็โอเคกับคุณ ?, จำนวนรวมของการหักจะยืนยันต่อมาหลังจากที่ไม่มีคำถาม 2 ตอบและการสอบสวนได้เสร็จสิ้น
4 แรงงานค่าใช้จ่าย $ 300, กรุณาต้องการความช่วยเหลือของคุณเพื่อให้รายละเอียดและเอกสารที่เกี่ยวข้อง.
ขออภัยในความไม่สะดวกที่ได้รับการทำ
ขอขอบคุณที่สนับสนุนและขอขอบคุณคุณมาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
