No language has spread as widely as English, and it continues to spread. Internationally the desire to learn it is insatiable. In the twenty-first century the world is becoming more urban and more middle class, and the adoption of English is a symptom of this, for increasingly English serves as the lingua franca of business and popular culture. It is dominant or at least very prominent in other areas such as shipping, diplomacy, computing, medicine and education. A recent study has suggested that among students in the United Arab Emirates “Arabic is associated with tradition, home, religion, culture, school, arts and social sciences,” whereas English “is symbolic of modernity, work, higher education, commerce, economics and science and technology.” In Arabic-speaking countries, science subjects are often taught in English because excellent textbooks and other educational resources are readily available in English. This is not something that has come about in an unpurposed fashion; the propagation of English is an industry, not a happy accident.
ภาษาไม่ได้แพร่กระจายอย่างกว้างขวางเป็นภาษาอังกฤษ และมันยังคงแพร่กระจาย ในระดับสากล ที่จะเรียนรู้ มันไม่เคยพอ ในศตวรรษที่ยี่สิบ - แรกของโลกเป็นชุมชนเมืองมากขึ้น และกลางอีกชั้น และการยอมรับการใช้ ภาษาอังกฤษ เป็น อาการ นี้ สำหรับ มากขึ้น ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางของบริการทางธุรกิจและวัฒนธรรมได้รับความนิยมมันเด่นหรืออย่างน้อยมากที่โดดเด่นในพื้นที่อื่น ๆเช่นการขนส่ง , การทูต คอมพิวเตอร์ การแพทย์ และการศึกษา ผลการศึกษาล่าสุดพบว่านักเรียนในสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ " ภาษาอาหรับ เกี่ยวข้องกับประเพณี บ้าน , ศาสนา , วัฒนธรรม , โรงเรียนศิลปศาสตร์และสังคมศาสตร์ " และภาษาอังกฤษ " คือสัญลักษณ์ของความทันสมัย , ทำงาน , อุดมศึกษา , พาณิชย์เศรษฐศาสตร์และวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี " ในประเทศที่พูดภาษาอาหรับ , วิชาวิทยาศาสตร์มักจะสอนเป็นภาษาอังกฤษเพราะตำราที่ดีและทรัพยากรการศึกษาอื่น ๆพร้อมใช้งานในภาษาอังกฤษ นี้ไม่ได้เป็นสิ่งที่มาเกี่ยวกับใน unpurposed แฟชั่น ; การขยายพันธุ์ของภาษาอังกฤษเป็นอุตสาหกรรม ไม่ใช่ความสุข อุบัติเหตุ
การแปล กรุณารอสักครู่..
