PreambleMyanmar is a Nation with magnificent historical traditions. We การแปล - PreambleMyanmar is a Nation with magnificent historical traditions. We ไทย วิธีการพูด

PreambleMyanmar is a Nation with ma

Preamble
Myanmar is a Nation with magnificent historical traditions. We, the National people, have been living in unity and oneness, setting up an independent sovereign State and standing tall with pride.
Due to colonial intrusion, the Nation lost her sovereign power in 1885. The National people launched anti-colonialist struggles and National liberation struggles, with unity in strength, sacrificing lives and hence the Nation became an independent sovereign State again on 4th January 1948.
In order to gain independence speedily, the Constitution was hastily drafted, and it was adopted by the Constituent Assembly on 24th September 1947. After attaining independence, Parliamentary Democracy System was practised in the State in accord with the Constitution of the Union of Myanmar. However, as democratic system could not be effectively materialized, the new Constitution of the Socialist Republic of the Union of Myanmar was drafted based on the single party system, and after holding a National Referendum, a socialist democratic State was set up in 1974. The Constitution came to an end because of the general situation occurred in 1988.
Later, due to public aspirations, the State Peace and Development Council made efforts to adopt multi-party democratic system and market economy in accord with the National situation.
As an enduring Constitution, that guarantees long-term benefits, has become essential for the future nation, the State Peace and Development Council convened the National Convention in 1993.
Persons who are well experienced in various aspects of politics, security, administration, economics, social and law as well as National races representatives of all townships in the Nation took part in the National Convention.
Despite many difficulties and disturbances encountered the National Convention, it was unwaveringly reconvened in 2004 in accord with the seven-step Roadmap adopted in 2003. As the National Convention was able to adopt the Basic Principles and Detailed Basic Principles for formulating a Constitution, it successfully concluded on 3rd September 2007.
We, the National people, drafted this Constitution of the Republic of the Union of Myanmar in accord with the Basic Principles and Detailed Basic Principles laid down by the National Convention.
We, the National people, firmly resolve that we shall:
— steadfastly adhere to the objectives of non-disintegration of the Union, non-disintegration of National solidarity, and perpetuation of sovereignty;
— stalwartly strive for further burgeoning the eternal principles namely justice, liberty, equality and perpetuation of peace and prosperity of the National people;
— uphold racial equality, living eternally in unity fostering the firm Union Spirit of true patriotism;
— constantly endeavour to uphold the principles of peaceful co-existence among nations with a view to having world peace and friendly relations among nations.
DO HEREBY ADOPT this Constitution of the Republic of the Union of Myanmar through a nation-wide referendum on the Tenth day of Kasone Waning, 1370 M.E. (The Twenty-Ninth day of May, 2008 A.D.)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อเสนอแนะฉบับนี้พม่าเป็นประเทศที่ มีประเพณีอันงดงามประวัติศาสตร์ เรา คน ชาติได้อยู่ในความสามัคคีและ oneness การติดตั้งโซเวอเรนอิสระรัฐ และยืนสูง ด้วยความภาคภูมิใจเนื่องจากบุกโคโลเนียล ประเทศสูญเสียอำนาจอธิปไตยของเธอใน 1885 คนชาติเปิดตัวย่างห้าต่อต้านและต่อสู้ปลดปล่อยชาติ มีความสามัคคีในความแข็งแรง เสียสละชีวิต และด้วยเหตุนี้ ประเทศเป็น โซเวอเรนอิสระรัฐอีกครั้งใน 4 มกราคมค.ศ. 1948เพื่อให้ได้เอกราชตัว รัฐธรรมนูญถูกรีบร่าง และมันถูกนำมาใช้ โดยการร่างรัฐธรรมนูญใน 24 1947 กันยายน หลังจากบรรลุอิสรภาพ ระบอบประชาธิปไตยถูกปฏิบัติในสถานะในสอดคล้องกับรัฐธรรมนูญของประเทศ อย่างไรก็ตาม ระบอบประชาธิปไตยอาจไม่เป็นอย่าง materialized ถูกร่างรัฐธรรมนูญใหม่ของสาธารณรัฐสังคมนิยมประเทศตามระบบพรรคเดียว และหลังจากการถือการลงประชามติชาติ สังคมนิยมที่รัฐประชาธิปไตยถูกกำหนดขึ้นใน 1974 มารัฐธรรมนูญเพราะสถานการณ์ทั่วไปจะเกิดขึ้นในปี 1988ภายหลัง เนื่องจากแรงบันดาลใจสาธารณะ ความสงบสุขของรัฐและสภาพัฒนาได้พยายามนำระบบประชาธิปไตยแบบหลายพรรคและระบบเศรษฐกิจตลาดในสอดคล้องกับสถานการณ์ที่ประเทศเป็นความยั่งยืนรัฐธรรมนูญ ที่รับประกันผลประโยชน์ระยะยาว ได้กลายเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับประเทศในอนาคต ความสงบสุขของรัฐและสภาพัฒนาแต่ประชุมแห่งชาติในปี 1993Persons who are well experienced in various aspects of politics, security, administration, economics, social and law as well as National races representatives of all townships in the Nation took part in the National Convention.Despite many difficulties and disturbances encountered the National Convention, it was unwaveringly reconvened in 2004 in accord with the seven-step Roadmap adopted in 2003. As the National Convention was able to adopt the Basic Principles and Detailed Basic Principles for formulating a Constitution, it successfully concluded on 3rd September 2007.We, the National people, drafted this Constitution of the Republic of the Union of Myanmar in accord with the Basic Principles and Detailed Basic Principles laid down by the National Convention.We, the National people, firmly resolve that we shall:— steadfastly adhere to the objectives of non-disintegration of the Union, non-disintegration of National solidarity, and perpetuation of sovereignty;— stalwartly strive for further burgeoning the eternal principles namely justice, liberty, equality and perpetuation of peace and prosperity of the National people;— uphold racial equality, living eternally in unity fostering the firm Union Spirit of true patriotism;— constantly endeavour to uphold the principles of peaceful co-existence among nations with a view to having world peace and friendly relations among nations.DO HEREBY ADOPT this Constitution of the Republic of the Union of Myanmar through a nation-wide referendum on the Tenth day of Kasone Waning, 1370 M.E. (The Twenty-Ninth day of May, 2008 A.D.)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทนำพม่าเป็นประเทศที่มีประวัติศาสตร์ประเพณีที่งดงาม
เราคนแห่งชาติได้รับการอาศัยอยู่ในความสามัคคีและความเป็นหนึ่งเดียวกัน, การตั้งค่าของรัฐอธิปไตยที่เป็นอิสระและยืนสูงด้วยความภาคภูมิใจ.
เนื่องจากการบุกรุกอาณานิคมของประเทศสูญเสียอำนาจอธิปไตยของเธอในปี 1885 คนแห่งชาติเปิดตัวการต่อสู้ต่อต้านอาณานิคมแห่งชาติ การต่อสู้ปลดปล่อยให้เป็นอิสระมีความเป็นเอกภาพในความแข็งแรงเสียสละชีวิตและด้วยเหตุนี้ประเทศกลายเป็นรัฐอธิปไตยที่เป็นอิสระอีกครั้งในเดือนมกราคมปี 1948 ครั้งที่ 4
เพื่อที่จะได้รับอิสรภาพอย่างรวดเร็วรัฐธรรมนูญถูกเกณฑ์ทหารอย่างเร่งรีบและมันก็ถูกนำไปใช้โดยสภาร่างรัฐธรรมนูญในวันที่ 24 กันยายน 1947 . หลังจากที่บรรลุความเป็นอิสระของระบบรัฐสภาประชาธิปไตยได้รับการฝึกฝนในรัฐตามรัฐธรรมนูญแห่งสหภาพพม่า แต่เป็นระบอบประชาธิปไตยไม่สามารถปรากฏได้อย่างมีประสิทธิภาพรัฐธรรมนูญใหม่ของสาธารณรัฐสังคมนิยมแห่งสหภาพพม่าเป็นร่างขึ้นอยู่กับระบบพรรคเดียวและหลังจากการถือครองลงประชามติแห่งชาติรัฐสังคมนิยมประชาธิปไตยถูกจัดตั้งขึ้นในปี 1974 รัฐธรรมนูญมาถึงจุดสิ้นสุดเพราะสถานการณ์ทั่วไปที่เกิดขึ้นในปี 1988
ต่อเนื่องจากแรงบันดาลใจของประชาชนสภาสันติภาพและการพัฒนาแห่งรัฐทำให้ความพยายามที่จะนำมาใช้ระบอบประชาธิปไตยแบบหลายพรรคและระบบเศรษฐกิจตลาดสอดคล้องกับสถานการณ์แห่งชาติ.
ในฐานะที่เป็นรัฐธรรมนูญที่ยั่งยืน ที่รับประกันผลประโยชน์ระยะยาวได้กลายเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับประเทศในอนาคตสภาสันติภาพและการพัฒนาแห่งรัฐประชุมการประชุมแห่งชาติในปี 1993
คนที่มีประสบการณ์ดีในแง่มุมต่าง ๆ ของการเมืองการรักษาความปลอดภัย, การบริหารเศรษฐกิจสังคมและกฎหมาย ดีในฐานะตัวแทนการแข่งขันแห่งชาติของเมืองทั้งหมดในประเทศมีส่วนร่วมในการประชุมแห่งชาติ.
แม้จะมีความยากลำบากมากและพบการรบกวนการประชุมแห่งชาติมันก็ reconvened อย่างไม่เปลี่ยนแปลงในปี 2004 ในสอดคล้องกับ Roadmap เจ็ดขั้นตอนที่นำมาใช้ในปี 2003 ในขณะที่การประชุมแห่งชาติ ก็สามารถที่จะนำมาใช้หลักการพื้นฐานและหลักการพื้นฐานในการกำหนดรายละเอียดของรัฐธรรมนูญก็สรุปได้ประสบความสำเร็จใน 3 กันยายน 2007
เราคนชาตินี้ร่างรัฐธรรมนูญของสาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมาร์ในสอดคล้องกับหลักการพื้นฐานและขั้นพื้นฐานโดยละเอียด .
หลักการที่วางไว้โดยการประชุมแห่งชาติเราคนชาติมั่นแก้ปัญหาที่เราจะต้อง:
- เหนียวแน่นเป็นไปตามวัตถุประสงค์ของการไม่ล่มสลายของสหภาพไม่ใช่การสลายตัวของความเป็นปึกแผ่นแห่งชาติและเป็นอมตะของอำนาจอธิปไตย;
- stalwartly มุ่งมั่นในการ ต่อไปที่กำลังบูมหลักการนิรันดร์คือความยุติธรรมเสรีภาพความเสมอภาคและความเป็นอมตะของความสงบสุขและความเจริญรุ่งเรืองของประชาชนแห่งชาติ
- ส่งเสริมความเท่าเทียมกันทางเชื้อชาติที่อาศัยอยู่นิรันดร์ในความสามัคคีอุปถัมภ์ บริษัท ยูเนี่ยนวิญญาณของความรักชาติที่แท้จริงนั้น
- อย่างต่อเนื่องพยายามที่จะรักษาหลักการของการร่วมเงียบสงบ -existence ในหมู่ประชาชาติที่มีมุมมองที่จะมีสันติภาพของโลกและความสัมพันธ์ที่เป็นมิตรในหมู่ประชาชาติ.
DO นัยนำมาใช้รัฐธรรมนูญของสาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมานี้ผ่านการลงประชามติทั่วประเทศในวันที่สิบของ Kasone แรม, 1370 ME (ในยี่สิบ วันที่เก้าของเดือนพฤษภาคม 2008 AD)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำนำ
พม่าเป็นประเทศที่มีประเพณีทางประวัติศาสตร์ที่งดงาม เราประชาชนแห่งชาติ ได้อาศัยอยู่ในความสามัคคีและความเป็นหนึ่งเดียว การจัดตั้งองค์กรอิสระรัฐอธิปไตยและยืนสูงด้วยความภาคภูมิใจ
เนื่องจากการบุกรุกอาณานิคม ประเทศที่สูญเสียอำนาจอธิปไตยของเธอใน 1885 . ประชาชนแห่งชาติเปิดตัว anti colonialist การต่อสู้และการต่อสู้ปลดปล่อยแห่งชาติที่มีเอกภาพในความแข็งแกร่งเสียสละชีวิต และเพราะประเทศที่เป็นรัฐอธิปไตยอิสระอีกครั้งในวันที่ 4 มกราคม 2491 .
ในการสั่งซื้อที่จะได้รับอิสรภาพโดยเร็ว พลันร่างรัฐธรรมนูญ และถูกรับเลี้ยงโดยสภาร่างรัฐธรรมนูญในวันที่ 24 กันยายน 1947 . หลังได้รับเอกราช ประชาธิปไตยระบบรัฐสภาเป็นระบบปฏิบัติในรัฐตามรัฐธรรมนูญของสหภาพพม่าแต่เป็นระบบประชาธิปไตยไม่สามารถมีประสิทธิภาพ materialized รัฐธรรมนูญใหม่ของสาธารณรัฐสังคมนิยมแห่งสหภาพพม่าได้ร่างขึ้นตามระบบพรรคเดียว และหลังจากถือการลงประชามติแห่งชาติ สังคมนิยมประชาธิปไตยรัฐก่อตั้งขึ้นในปี 1974 รัฐธรรมนูญก็จบเพราะสถานการณ์ทั่วไปที่เกิดขึ้นในปี 1988
ในภายหลัง เนื่องจากประชาชนแรงบันดาลใจ ,สภาเพื่อสันติภาพและการพัฒนาแห่งชาติทำให้ความพยายามที่จะปรับปรุงระบบหลายพรรคประชาธิปไตยและเศรษฐกิจตลาดสอดคล้องกับสถานการณ์แห่งชาติ .
เป็นอดทนรัฐธรรมนูญที่รับประกันผลประโยชน์ระยะยาว ได้กลายเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับประเทศในอนาคต สภาเพื่อสันติภาพและการพัฒนาแห่งชาติการประชุมการประชุมแห่งชาติใน 1993 .
ผู้ที่มีประสบการณ์ในแง่มุมต่าง ๆของการเมือง ความมั่นคง การบริหาร เศรษฐกิจ สังคม และกฎหมาย รวมทั้งการแข่งตัวแทนแห่งชาติของเมืองในประเทศมีส่วนร่วมในการประชุมระดับชาติ แม้จะมีปัญหามากมาย และแปรปรวน
พบการประชุมแห่งชาติมัน unwaveringly reconvened ใน 2547 สอดคล้องกับเจ็ดขั้นตอน roadmap ประกาศใช้ในปี 2003 ขณะที่การประชุมแห่งชาติได้นำหลักการพื้นฐานและหลักการพื้นฐานของการกำหนดรัฐธรรมนูญเสร็จเรียบร้อยแล้ว สรุปในวันที่ 3 กันยายน 2550
เราประชาชนแห่งชาติร่างนี้รัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐแห่งสหภาพพม่าในสอดคล้องกับหลักการพื้นฐานและหลักการพื้นฐานของรายละเอียดที่วางไว้โดยการประชุมแห่งชาติ .
เราประชาชนแห่งชาติ ตัดสินใจแน่วแน่ว่า เราจะ :
- แน่วแน่ยึดมั่นในวัตถุประสงค์ที่ไม่สลายตัวของสหภาพที่ไม่ใช่การสมานฉันท์แห่งชาติ และ ทําให้เป็นอมตะของ อำนาจอธิปไตย ;
- stalwartly มุ่งมั่นต่อความหลักการนิรันดร์คือความยุติธรรม เสรีภาพ ความเสมอภาค และการทําให้เป็นนิจ สันติภาพ และความเจริญรุ่งเรืองของประชาชนแห่งชาติ ;
- รักษาเชื้อชาติความเท่าเทียมกัน ใช้ชีวิตนิรันดร์ในสามัคคีเสริมสร้างจิตวิญญาณของความรักชาติที่แท้จริง บริษัท ยูเนี่ยน ;
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: