Written in Middle English during the Tudor period, the identity of the การแปล - Written in Middle English during the Tudor period, the identity of the ไทย วิธีการพูด

Written in Middle English during th

Written in Middle English during the Tudor period, the identity of the author is unknown. Although the play was apparently produced with some frequency in the seventy-five years following its composition, no production records survive.[1]

There is a similar Dutch-language (Flemish) morality play of the same period called Elckerlijc. Scholars have yet to reach an agreement on whether Everyman is a translation of this play, or derived independently from a Latin work named Homulus.[2][3] Cawley goes so far as to say that the "evidence for … Elckerlijk is certainly very strong, but final proof is hardly possible".[4]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เขียนภาษาอังกฤษกลางระหว่างสมัยทิวดอร์ รหัสประจำตัวของผู้เขียนไม่รู้จัก แม้ว่าเล่นถูกเห็นได้ชัดผลิต ด้วยความถี่บางในเจ็ดห้าปีตามองค์ประกอบของภาพ ไม่มีเรกคอร์ดผลิตอยู่รอด[1]

มีการเล่นศีลธรรม (เวสต์เฟลมิช) ภาษาดัตช์เหมือนของ Elckerlijc เรียกว่ารอบระยะเวลาเดียวกัน นักวิชาการยังไม่ได้บรรลุข้อตกลงกับว่าเอเวอรี่แมนเป็นการแปลของเล่นนี้ หรือได้รับอิสระจากงานติชื่อ Homulus[2][3] Cawley ไปจนเป็นที่พูด "หลักฐานสำหรับ... Elckerlijk มีความแข็งแรงมากอย่างแน่นอน แต่สุดท้ายพิสูจน์ได้ไม่"[4]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เขียนในภาษาอังกฤษยุคกลางในช่วงระยะเวลาทิวดอร์เป็นตัวตนของผู้เขียนเป็นที่รู้จัก ถึงแม้ว่าการเล่นเป็นจำนวนมากเห็นได้ชัดที่มีความถี่ในเจ็ดสิบห้าปีต่อไปนี้บางองค์ประกอบของมันไม่มีการบันทึกการผลิตอยู่รอด. [1] นอกจากนี้ยังมีชาวดัตช์ภาษาที่คล้ายกันคือ (เฟลมิช) เล่นศีลธรรมอันดีของช่วงเวลาเดียวกันที่เรียกว่า Elckerlijc นักวิชาการยังไม่ได้บรรลุข้อตกลงกับว่าสามัญเป็นคำแปลของละครเรื่องนี้หรือได้รับอิสระจากการทำงานละตินชื่อ Homulus. [2] [3] Cawley ไปให้ไกลที่สุดเท่าที่จะบอกว่า "หลักฐาน ... Elckerlijk แน่นอนมาก แข็งแรง แต่สุดท้ายหลักฐานแทบจะไม่เป็นไปได้. "[4]

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เขียนในภาษาอังกฤษยุคกลางในช่วงระยะเวลาทิวดอร์ ตัวตนของผู้เขียน คือ ไม่รู้จัก ถึงแม้การเล่นดังกล่าวที่ผลิตและมีความถี่ในปี 75 ตามองค์ประกอบของมัน ไม่มีบันทึกการผลิตอยู่รอด [ 1 ]

มีคล้ายกันภาษาดัตช์ ( ภาษาเฟลมิช ) ละครศีลธรรมของช่วงเดียวกัน เรียกว่า elckerlijc .นักวิชาการยังไม่บรรลุข้อตกลงว่าคนธรรมดาสามัญคือการแปลของเล่น หรือได้มาโดยอิสระจากภาษาละตินงานชื่อ homulus [ 2 ] [ 3 ] คอลลี่ไปเท่าที่จะกล่าวว่า " หลักฐาน . . . . . . . elckerlijk อย่างแน่นอนที่แข็งแกร่งมาก แต่หลักฐานสุดท้ายแทบจะเป็นไปได้ " . [ 4 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: