Bibimbap (비빔밥, Korean pronunciation: [pibimbap], sometimes anglicized  การแปล - Bibimbap (비빔밥, Korean pronunciation: [pibimbap], sometimes anglicized  ไทย วิธีการพูด

Bibimbap (비빔밥, Korean pronunciation

Bibimbap (비빔밥, Korean pronunciation: [pibimbap], sometimes anglicized bi bim bap or bi bim bop) is a signature Korean dish. The word literally means "mixed rice". Bibimbap is served as a bowl of warm white rice topped with namul (sautéed and seasoned vegetables) and gochujang (chili pepper paste), soy sauce, or doenjang. A raw or fried egg and sliced meat (usually beef) are common additions. The ingredients are stirred together thoroughly just before eating. It is best served hot.
In Korea, Jeonju, Jinju, and Tongyeong are especially famous for their versions of bibimbap. In 2011, it was listed at number 40 on the World's 50 most delicious foods readers' poll compiled by CNN Travel.
History
Bibimbap is first mentioned in the Siuijeonseo, an anonymous cookbook from the late 19th century. There its name is given as 부븸밥 (bubuimbap). Some scholars assert that bibimbap originates from the traditional practice of mixing all the food offerings made at anancestral rite (jesa) in a bowl before partaking in it.
In Korean households, bibimbap is frequently prepared from steamed rice, vegetables, and meat.
Since the late 20th century, bibimbap has become widespread in different countries, due to its convenience of preparation. It is also served on many airlines connecting to South Korea
Preparation
Vegetables commonly used in bibimbap include julienned cucumber, zucchini (courgette), mu (daikon), mushrooms, doraji (bellflower root), and gim, as well as spinach, soybean sprouts, and gosari (bracken fern stems). Dubu (tofu), either plain or sautéed, or a leaf of lettucemay be added, or chicken or seafood may be substituted for beef. For visual appeal, the vegetables are often placed so adjacent colors complement each other.
Variations
A variation of this dish, dolsot bibimbap (돌솥 비빔밥, dolsot meaning "stone pot"), is served in a very hot stone bowl in which a raw egg is cooked against the sides of the bowl. The bowl is so hot that anything that touches it sizzles for minutes. Before the rice is placed in the bowl, the bottom of the bowl is coated with sesame oil, making the layer of the rice touching the bowl golden brown and crisp.
The city of Jeonju, the capital of the North Jeolla Province of South Korea, is famous throughout the nation for its version of bibimbap, said to be based on a royal court dish of the Joseon Dynasty.
A further variation of bibimbap, called hoedeopbap, uses a variety of raw seafood, such as tilapia, salmon, tuna or sometimes octopus, but each bowl of rice usually contain one kind of meat. The term hoe in the word means raw fish. The dish is popular along the coasts of Korea where fish are abundant.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Bibimbap (비빔밥 เกาหลีออกเสียง: [pibimbap], บางครั้ง anglicized bap bi bim หรือ bi bim bop ที่มีระดับ) เป็นอาหารเกาหลีลายเซ็น คำอักษรหมายถึง "ข้าวผสม" Bibimbap อาหารเป็นข้าวสีขาวอบอุ่นด้วย namul (ผัดและผักปรุงรส) และ gochujang (พริกวาง), ซีอิ้ว หรือ doenjang ไข่ดิบ หรือทอดและเนื้อหั่นบาง ๆ (ปกติเนื้อ) จะเพิ่มเติมทั่วไป มีกวนส่วนผสมกันอย่างละเอียดก่อนรับประทานอาหาร จึงเป็นส่วนอาหารร้อน
ในเกาหลี จอน จินจู และ Tongyeong ที่มีชื่อเสียงโดยเฉพาะอย่างยิ่ง bibimbap รุ่นของพวกเขา ใน 2011 จะถูกแสดงที่หมายเลข 40 ในแบบสำรวจของโลก 50 อร่อยกว่าอาหารของผู้อ่านที่คอมไพล์ โดยเดินทางซีเอ็นเอ็น
ประวัติ
Bibimbap ก่อนได้กล่าวถึงใน Siuijeonseo cookbook ที่ไม่ระบุชื่อจากช่วงปลายศตวรรษ มีชื่อเป็นให้เป็น부븸밥 (bubuimbap) นักวิชาการบางคนยืนยันรูป bibimbap ที่เกิดจากการปฏิบัติดั้งเดิมของถวายอาหารทั้งหมดที่ทำพิธี anancestral (jesa) ผสมในชามก่อนกินมัน
ในครอบครัวเกาหลี bibimbap เป็นมักเตรียม จากข้าว ผัก เนื้อสัตว์.
ตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 20 bibimbap ได้เป็นแพร่หลายในต่างประเทศ เนื่องจากความสะดวกสบายของการเตรียม นอกจากนี้ยังมีการให้บริการบนสายการบินจำนวนมากที่เชื่อมต่อไปยังเกาหลีใต้
เตรียม
ใช้ใน bibimbap ผักได้แก่แตงกวา julienned ซูกินี (courgette), หมู (ผักกาดหัว), เห็ด doraji (bellflower ราก), และห้อง ออก ตลอดจนผักโขม ถั่วงอก และ gosari (bracken เฟิร์นลำต้น) Dubu (เต้าหู้), ล้วน หรือรวน หรือใบของ lettucemay สามารถเพิ่ม หรือไก่หรือทะเลอาจใช้ทดแทนเนื้อ การสะดุด ผักมักถูกวางเพื่อให้สีติดกับเติมเต็มกัน
รูป
รูปแบบของอาหารจานนี้ เสิร์ฟในชามหินร้อนมากที่สุกไข่ดิบกับด้านข้างของถ้วย dolsot bibimbap (돌솥비빔밥 หมายถึง "หม้อหิน" dolsot), ถ้วยร้อนมากว่า สิ่งที่สัมผัสได้ sizzles นาทีได้ ก่อนที่ข้าวจะถูกวางในถ้วย ด้านล่างของชามเป็นเคลือบ ด้วยน้ำมันงา ทำชั้นของข้าวสัมผัสชามทองสีน้ำตาลและอบ.
เมืองจอน เมืองหลวงของ North Jeolla จังหวัดของเกาหลี มีชื่อเสียงทั่วประเทศของรุ่นของ bibimbap กล่าวว่า การยึดจานรอยัลคอร์ทโชซอน
การดัดแปลงเพิ่มเติมของ bibimbap, hoedeopbap ที่เรียกว่าใช้ความหลากหลายของวัตถุดิบอาหาร ปลานิล ปลาแซลมอน ปลาทูน่า หรือบางครั้งปลาหมึก ยักษ์ แต่ละชามข้าวมักจะประกอบด้วยชนิดของเนื้อ จอบคำในคำที่หมายถึง ปลาดิบ จานนี้เป็นที่นิยมตามชายเกาหลีอุดมสมบูรณ์ปลา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Bibimbap ( 비 빔 밥 , เกาหลีออกเสียง: [pibimbap] anglicized บางครั้ง bap bim สองหรือป็อบ bim สอง) เป็นลายเซ็นจานเกาหลี คำหมายความว่า "ข้าวผสม" Bibimbap เป็นทำหน้าที่เป็นชามข้าวขาวอบอุ่นราดด้วย namul (ผัดผักและปรุงรส) และ Gochujang (วางพริก), ซอสถั่วเหลืองหรือ doenjang ไข่ดิบหรือทอดและเนื้อหั่นบาง ๆ (โดยปกติเนื้อวัว) เป็นภาพที่พบบ่อย ส่วนผสมที่กวนให้เข้ากันอย่างทั่วถึงก่อนที่จะรับประทานอาหาร มันจะถูกเสิร์ฟร้อนที่ดีที่สุด
ในประเทศเกาหลี Jeonju, Jinju และ Tongyeong มีชื่อเสียงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเวอร์ชันของ bibimbap ในปี 2011 มันถูกจัดอันดับไว้ที่บ้านเลขที่ 40 เมื่อสำรวจโลก 50 ที่อร่อยที่สุดอาหารของผู้อ่านที่รวบรวมโดยซีเอ็นเอ็นเดินทาง
ประวัติ
Bibimbap ถูกกล่าวถึงครั้งแรกใน Siuijeonseo, ตำราอาหารที่ไม่ระบุชื่อจากศตวรรษที่ 19 มีชื่อของมันจะได้รับเป็น 부 븸 밥 (bubuimbap) นักวิชาการบางคนยืนยันว่า bibimbap มาจากการปฏิบัติแบบดั้งเดิมของการผสมทั้งหมดเสนออาหารที่ทำในพิธี anancestral (jesa) ในชามก่อนที่จะรับประทานใน
ครัวเรือนในเกาหลี bibimbap จัดทำบ่อยจากข้าวสวยผักและเนื้อสัตว์
ตั้งแต่ ปลายศตวรรษที่ 20, bibimbap ได้กลายเป็นที่แพร่หลายในประเทศที่แตกต่างกันอันเนื่องมาจากความสะดวกสบายของการเตรียมความพร้อม นอกจากนี้ยังทำหน้าที่ในหลายสายการบินเชื่อมต่อไปยังเกาหลีใต้
เตรียม
ผักที่นิยมใช้ใน bibimbap รวมถึงแตงกวา julienned บวบ (courgette) mu (daikon), เห็ด, doraji (รากดอกไม้ชนิดหนึ่ง) และ Gim รวมทั้งผักขม, ถั่วงอกถั่วเหลือง และ gosari (เฟิร์นเฟิร์นก้าน) dubu (เต้าหู้) ทั้งธรรมดาหรือผัดหรือใบ lettucemay จะเพิ่มหรือไก่หรืออาหารทะเลอาจใช้แทนเนื้อ สำหรับการอุทธรณ์ภาพผักมักจะถูกวางไว้เพื่อให้สีติดกันเติมเต็มซึ่งกันและกัน
รูปแบบ
การเปลี่ยนแปลงของจานนี้ dolsot bibimbap ( 돌 솥 비 빔 밥 , dolsot ความหมาย "หม้อหิน") จะเสิร์ฟในชามหินร้อนมากในการที่ไข่ดิบ สุกกับด้านข้างของชาม ชามร้อนเพื่อให้สิ่งที่สัมผัสมัน sizzles นาที ก่อนที่ข้าวจะถูกวางไว้ในชามด้านล่างของชามเคลือบด้วยน้ำมันงาทำให้ชั้นของข้าวสัมผัสชามสีน้ำตาลทองและกรอบ
เมือง Jeonju ซึ่งเป็นเมืองหลวงของจังหวัดจอลลาเหนือของเกาหลีใต้, ที่มีชื่อเสียงทั่วประเทศเพื่อดูภาพของ bibimbap กล่าวจะขึ้นอยู่กับจานราชสำนักของราชวงศ์โชซอน
การเปลี่ยนแปลงต่อไปของ bibimbap เรียก hoedeopbap, ใช้ความหลากหลายของอาหารทะเลดิบเช่นปลานิล, ปลาแซลมอนปลาทูน่าหรือบางครั้ง ปลาหมึก แต่ของข้าวแต่ละมักจะมีหนึ่งชนิดของเนื้อสัตว์ จอบคำในคำหมายถึงปลาดิบ จานเป็นที่นิยมตามชายฝั่งของเกาหลีที่ปลามีมากมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บิบิมบับ ( 비빔밥 ภาษาเกาหลี ออกเสียง : [ พิบิมพัพ ] บางครั้ง anglicized บิบิมบับ หรือ บิ บิม ป็อบ ) เป็นลายเซ็นต์อาหารเกาหลี . คำอักษรหมายถึง " ข้าว " ผสม บิบิมบับเสิร์ฟเป็นชามข้าวร้อนๆราดด้วยนาโมล ( saut éเอ็ดและปรุงรสผัก ) และ โกชูจัง ( น้ำพริกพริกไทย ) , ซอสถั่วเหลืองหรือถั่วเหลือง . ไข่ดิบ หรือผัด และหั่นเนื้อ ( ปกติเนื้อ ) รุ่นทั่วไปส่วนผสม กวนเข้าด้วยกันอย่างทั่วถึงก่อนรับประทาน ดีที่สุดคือเสิร์ฟร้อน .
ในเกาหลี จอนจู จินจู และทงยอง , โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่มีชื่อเสียงของรุ่น บิบิมบับ ใน 2011 , มันอยู่อันดับที่ 40 ในโลก 50 อาหารที่อร่อยที่สุดของผู้อ่านโพล เรียบเรียงโดย เดินทาง ซีเอ็นเอ็น

เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ที่กล่าวถึงใน siuijeonseo บิบิมบับ ,เป็นตำราอาหารที่ไม่ระบุชื่อจากปลายศตวรรษที่ 19 . นั่นชื่อของมันให้부븸밥 ( bubuimbap ) นักวิชาการบางคนอ้างว่า บิบิมบับ มาจากการปฏิบัติแบบดั้งเดิมของการผสมอาหารทั้งหมดที่ทำในพิธีถวาย anancestral ( jesa ) ในชามก่อนที่จะ partaking ในมัน
ในครัวเรือนเกาหลี บิบิมบับ เป็น บ่อย ที่เตรียมจากข้าว ผัก และเนื้อสัตว์
ตั้งแต่ศตวรรษที่ 20 สายบิบิมบับได้กลายเป็นที่แพร่หลายในประเทศที่แตกต่างกันเนื่องจากความสะดวกสบายของการเตรียมตัว นอกจากนี้ยังทำหน้าที่ในการเชื่อมต่อหลายสายการบินเกาหลี

เตรียมผักที่ใช้กันทั่วไปในบิบิมบับ ได้แก่ พริกชี้ฟ้าซอย แตงกวา บวบ ( courgette ) , มู ( หัวไชเท้า ) , เห็ด , doraji ( ดอกไม้ราก ) และคิม เช่นเดียวกับ ผักโขม ถั่ว ถั่วงอก และ gosari ( ผักกูดต้น ) dubu ( เต้าหู้ )ทั้งแบบธรรมดา หรือ saut éเอ็ด หรือใบ lettucemay ถูกเพิ่ม หรือไก่หรืออาหารทะเลอาจจะทดแทนเนื้อวัว สำหรับการอุทธรณ์ภาพผักมักจะวางไว้เพื่อสีที่อยู่ติดกันกว่ากัน .

การเปลี่ยนแปลงรูปแบบของอาหารจานนี้ , bibimbap dolsot ( 돌솥비빔밥 dolsot , ความหมาย " หม้อหิน " ) เสิร์ฟในชามหินร้อนซึ่งในไข่ดิบเป็นสุกกับด้านข้างของชามชามร้อนมากว่าอะไรก็ตามที่สัมผัสมัน sizzles สำหรับนาที ก่อนที่ข้าวจะวางไว้ในชามก้นชามเคลือบด้วยน้ำมันงา ทำให้ชั้นของข้าวสัมผัสชามสีทองสีน้ำตาลและกรอบ
เมืองจอนจู เมืองหลวงของจังหวัดจอลลาเหนือของเกาหลี มีชื่อเสียงทั่วประเทศสำหรับรุ่นของบิบิมบับ ,บอกว่าจะยึดจานหลวงแห่งราชวงศ์โชซอน
ต่อความผันแปรของบิบิมบับ เรียกว่า hoedeopbap ใช้ความหลากหลายของอาหารทะเลสด เช่น ปลานิล ปลาแซลมอน ปลาทูน่า หรือบางครั้ง ปลาหมึก แต่แต่ละชามข้าวมักจะมีหนึ่งชนิดเนื้อสัตว์ คำว่าจอบในหมายถึงปลาดิบ อาหารที่เป็นที่นิยมตามชายฝั่งของเกาหลีที่มีปลาชุกชุม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: