'Tariff-free'Ministers from China and Australia signed a Declaration o การแปล - 'Tariff-free'Ministers from China and Australia signed a Declaration o ไทย วิธีการพูด

'Tariff-free'Ministers from China a

'Tariff-free'
Ministers from China and Australia signed a Declaration of Intent on Monday, however the agreement will be signed in 2015 after the draft is translated and legally reviewed, a statement said.

Australian Prime Minister Tony Abbott described the deal as the first China had concluded "with a substantial economy, with a major economy; and it's the most comprehensive agreement that China has concluded with anyone".

The big winners are seen to be Australia's dairy and beef industries which will see tariffs removed. Parliamentary Secretary Josh Frydenberg said the agreement meant that "up to 95% of our exports over time will enter the Chinese market tariff-free".

In the past two decades, trade between Australia and China has grown substantially, with China now Australia's largest two-way trading partner, according to the Australian Department of Foreign Affairs and Trade.

In 2013, trade between the two countries was worth A$150bn. The government has said the deal could add A$20bn to that figure, however the full details of the benefits are yet to be released.

This is the third FTA signed by Canberra this year, following similar agreements with South Korea and Japan, as Australia looks to increase its exports of food and agricultural products to feed Asia's growing middle class.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
'ฟรีภาษี'รัฐมนตรีจากประเทศจีนและออสเตรเลียลงนามคำประกาศเจตนาจันทร์ แต่จะลงนามข้อตกลงใน 2015 หลังจากร่างถูกแปล และกฎหมายตรวจ ทาน คำกล่าวนายกรัฐมนตรีออสเตรเลียโทนี่ Abbott อธิบายการจัดการเป็นจีนแรกได้สรุป "ด้วยเศรษฐกิจพบ ด้วยเศรษฐกิจสำคัญ และเป็นมากที่สุดข้อตกลงที่จีนได้สรุปกับใคร"ผู้ชนะใหญ่จะเห็นนมของออสเตรเลีย และเนื้ออุตสาหกรรมซึ่งจะเห็นเอาภาษีศุลกากร Frydenberg จอชเลขานุการรัฐสภากล่าวว่า ข้อตกลงหมายความ ว่า "ถึง 95% ของการส่งออกของเราเวลาจะใส่ที่ตลาดจีนภาษีฟรี"ในสองทศวรรษ ค้าระหว่างออสเตรเลีย และจีนได้เติบโตขึ้นมาก จีนตอนนี้ของออสเตรเลียที่ใหญ่ที่สุดสองการซื้อขายหุ้นส่วน ตามแผนกออสเตรเลียของต่างประเทศและการค้าในปี 2013 การค้าระหว่างทั้งสองประเทศมีมูลค่า $150bn รัฐบาลได้กล่าวว่า การจัดการสามารถเพิ่ม $20bn จากรูปที่ แต่รายละเอียดทั้งหมดของผลประโยชน์ยังจะออกนี้เป็นเขตการค้าเสรีสามที่ลงนาม โดยแคนเบอร์ราปีนี้ ต่อไปนี้ข้อตกลงที่คล้ายกันกับเกาหลีใต้และญี่ปุ่น ออสเตรเลียตั้งเป้าเพิ่มการส่งออกอาหารและสินค้าเกษตรให้อาหารเอเชียชั้นกลางเติบโต
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
'ปลอดภาษี'
รัฐมนตรีจากประเทศจีนและออสเตรเลียได้ลงนามในปฏิญญาแสดงเจตจำนงในวันจันทร์ แต่ข้อตกลงดังกล่าวจะได้รับการลงนามในปี 2015 หลังจากที่ร่างจะแปลถูกต้องตามกฎหมายและมีการทบทวนคำสั่งดังกล่าว. นายกรัฐมนตรีออสเตรเลียโทนี่แอ็บบอทอธิบายข้อตกลงเป็นครั้งแรก ประเทศจีนได้ข้อสรุป "กับเศรษฐกิจที่สำคัญที่มีเศรษฐกิจที่สำคัญและเป็นข้อตกลงที่ครอบคลุมมากที่สุดว่าจีนได้ข้อสรุปกับทุกคน". ผู้ชนะที่ยิ่งใหญ่จะเห็นเป็นนมของออสเตรเลียและอุตสาหกรรมเนื้อซึ่งจะเห็นอัตราภาษีที่เอาออก เลขาธิการรัฐสภาจอช Frydenberg กล่าวว่าข้อตกลงดังกล่าวหมายความว่า "ถึง 95% ของการส่งออกของเราในช่วงเวลาที่จะเข้าสู่ตลาดจีนปลอดภาษี". ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมาการค้าระหว่างออสเตรเลียและจีนมีการเติบโตอย่างมีนัยสำคัญกับประเทศจีนในขณะนี้ใหญ่ที่สุดของออสเตรเลียสอง คู่ค้า -way ตามที่ออสเตรเลียกระทรวงการต่างประเทศและการค้า. ในปี 2013 การค้าระหว่างทั้งสองประเทศเป็นมูลค่า $ 150bn รัฐบาลได้กล่าวว่าการจัดการที่สามารถเพิ่ม $ 20bn ตัวเลขที่ แต่รายละเอียดของผลประโยชน์ที่ยังไม่ได้รับการปล่อยตัว. นี้เป็นครั้งที่สามเอฟทีเอที่ลงนามโดย Canberra ปีนี้ดังต่อไปนี้ข้อตกลงแบบเดียวกันกับเกาหลีใต้และญี่ปุ่นขณะที่ออสเตรเลีย มีลักษณะที่จะเพิ่มการส่งออกของสินค้าเกษตรและอาหารที่จะเลี้ยงคนชั้นกลางที่กำลังเติบโตของเอเชีย









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
' ภาษีฟรี '
รัฐมนตรีจากจีนและออสเตรเลียลงนามในปฏิญญาแสดงเจตจำนงในวันจันทร์ แต่สัญญาจะถูกลงนามในปี 2015 หลังจากที่ร่างแปลและกฎหมายทบทวนงบบอกว่า

ออสเตรเลียนายกรัฐมนตรีโทนี่แอ๊บบอตอธิบายข้อตกลงเป็นครั้งแรกของประเทศจีนได้ข้อสรุป " กับเศรษฐกิจอย่างมาก กับเศรษฐกิจ หลักและมันเป็นข้อตกลงที่ครอบคลุมมากที่สุดที่จีนได้สรุปกับใคร "

ผู้ชนะรางวัลใหญ่จะเห็นเป็นผลิตภัณฑ์นมและเนื้อออสเตรเลียอุตสาหกรรมซึ่งจะเห็นอัตราภาษีที่เอาออก รัฐสภาเลขานุการจอช frydenberg กล่าวว่าข้อตกลงหมายความว่า " ถึง 95% ของการส่งออกของเราตลอดเวลา จะเข้าสู่ตลาดจีนศุลกากรฟรี " .

ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมาการค้าระหว่างออสเตรเลียและจีนมีการเติบโตอย่างมาก กับจีน ตอนนี้ ออสเตรเลียที่ใหญ่ที่สุดของกลุ่มคู่ค้า ตาม แผนกการต่างประเทศและการค้าของออสเตรเลีย

ใน 2013 , การค้าระหว่างสองประเทศมีมูลค่า $ 150bn . รัฐบาลได้กล่าวว่า ข้อตกลงอาจเพิ่ม $ 20bn ที่รูป แต่รายละเอียดของประโยชน์

ยังไม่ได้เปิดนี้เป็นที่สาม FTA ที่ลงนามโดยแคนเบอร์ราในปีนี้ ตามข้อตกลงที่คล้ายกัน กับ เกาหลีใต้ และญี่ปุ่น ขณะที่ออสเตรเลียดูเพื่อเพิ่มการส่งออกสินค้าเกษตรและอาหาร เพื่อให้อาหารเอเชียของชนชั้นกลางที่กำลังเติบโต .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: