"This is clearly a signal," said Da



"This is clearly a signal," said David Titley, a retired real admiral who is a professor at Penn State University and an adjunct senior fellow at the Center for a New American Security. Of what, Titley said, it's difficult to say, but he suggested that China may be seeking to establish itself as a player in growing commercial activity in the Arctic.

He said the incident — and especially the lack of a dramatic U.S. response — could also have a softening effect on China's position on maritime disputes in the South China Sea.

As Chinese military spending grows, U.S. officials have criticized China's aggressive stance in the South China Sea and its attempt to strengthen territorial claims by building up islands. Titley said a shrug by American officials about this week's activity in the Bering Sea may lead leaders in Beijing to ratchet down their own response to foreign presence off China.

"This is how mature superpowers operate," he said. "You don't go to general quarters every time there's a ship operating legally." Obama is in legacy-building mode here in Alaska, where he has come to talk about the rapidly unfolding effects of climate change and the urgent need to address it. He saw the consequences of global warming during his trek to the glacier, which has receded more than a mile during the past 200 years because of rising temperatures.

“This is as good a signpost of what we’re dealing with when it comes to climate change as just about anything,” Obama said.

But the president is also in bucket-list mode, increasingly determined to use his remaining 15 months in office to do and see spectacular things. These days, when Obama’s policy agenda overlaps with an irresistible sightseeing opportunity, he grabs it.

So it was on Tuesday as the president donned hiking boots, black slacks and a slate-gray athletic jacket and boarded a helicopter from Anchorage to Seward to hike to the glacier. Amid a landscape of mountain peaks, glacial lakes, and moose and bears, Obama met up with television star Bear Grylls for a crash course in wilderness survival techniques.

Later, he toured more glaciers by boat, cruising through the blue-green water of Resurrection Bay, where a sea otter paddled and a porpoise leapt. “When I’m not president, you might find me over there in that cabin,” he mused, pointing to a log cabin nestled in Thumb Cove.

Indulging second-term wanderlust is a well-worn tradition for presidents, who often strike out for far-flung destinations after they are freed from the constraints and set itineraries of politicking. With such travel, they look to shape the narratives by which they will be remembered.

“Trips in the second term are designed with an eye toward legacy-building,” said Kathryn Dunn Tenpas, a Brookings Institution fellow who has studied presidential travel. “If you can find a picturesque place that you’d like to visit and that fits nicely with a policy priority or announcement, it’s a good idea to make that happen while you can.”

Obama has been trying. Last year, on his way back from a NATO summit meeting in Wales, he had his pilot park Marine One at an air base, and he rode in his motorcade to Stonehenge, so he could stroll around the ancient site. “How cool is this?” he said at the time. “Knocked it off the bucket list.”

Dan Pfeiffer, a former senior adviser to the president, said Obama “never forgave us” for not arranging for him to visit Angkor Wat when he traveled to Cambodia in 2012. When Obama’s staff members find an opportunity to “add something interesting” to the usual meetings and events of presidential travel, they try to do so, as they did with a 2013 visit to Petra in Jordan, Pfeiffer said.

The visits “serve a dual purpose,” he said, by satisfying the president’s interest and giving local residents a chance to “show off their most prized locales and sights.”

On the Alaska trip, Pfeiffer added, the hiking and fjord touring were “fun” for the president but also spoke “directly to the core message of the trip.” The photographs and videos of Obama’s sojourn, he said, would be “seen more through social media than any speech or interview that he might do.”

Alaska may seem an odd choice for a president who has never been seen as having a penchant for wilderness issues, as did Theodore Roosevelt, Franklin D. Roosevelt, Lyndon B. Johnson and Jimmy Carter, said Douglas Brinkley, a historian who has written about the history of conservation efforts in Alaska.

“Barack Obama is much more urban - he’s not an outdoorsman, a fisher, a hunter - but like a lot of second-term presidents, he has understood the beauty of the Antiquities Act when you have an intransigent Congress,” Brinkley said, noting that the president had used the law to preserve vast stretches, including in Alaska, in recent years.

“He wants a climate legacy,” Brinkley added, “and anything that contributes to that legacy is front and center getting his attention.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
"นี่คือชัดเจนสัญญาณ กล่าวว่า David Titley แอดมิรัลจริงแล้วที่เป็นอาจารย์ที่มหาวิทยาลัยเพนน์และเพื่อนอาวุโสมีเกียรติคุณศูนย์สำหรับใหม่อเมริกัน ของอะไร Titley กล่าวว่า มันยากที่จะพูด แต่เขาแนะนำว่า อาจจะหาจีนเพื่อสร้างตัวเองเป็นผู้เล่นในกิจกรรมเชิงพาณิชย์ในอาร์กติกเขากล่าวว่า ปัญหา — และโดยเฉพาะอย่างยิ่งขาดการตอบสนองต่อสหรัฐฯ อย่าง — ยังมีลักษณะพิเศษ softening ตำแหน่งของจีนบนข้อพิพาททางทะเลในทะเลจีนใต้เป็นค่าใช้จ่ายทางทหารจีนเติบโต เจ้าหน้าที่สหรัฐได้วิพากษ์วิจารณ์ท่าทางก้าวร้าวของจีนในทะเลจีนใต้และความพยายามที่เรียกร้องดินแดนการสร้างความเข้มแข็ง โดยสร้างเกาะ Titley กล่าวว่า ยัก โดยเจ้าหน้าที่อเมริกันเกี่ยวกับกิจกรรมของสัปดาห์นี้ในทะเลเบริงอาจผู้นำในวงล้อลงเองตอบสนองสถานะต่างประเทศออกจากประเทศจีน"เป็นประเทศมหาอำนาจอย่างไรผู้ใหญ่มี, " เขากล่าวว่า "คุณอย่าไปรอบทั่วไปทุกครั้งที่มีเรือปฏิบัติตามกฎหมาย" Obama เป็นมรดกสร้างโหมดนี่ในอลาสก้า ที่ได้มาพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ unfolding อย่างรวดเร็ว และเร่งด่วนที่ต้องการที่อยู่ เขาเห็นผลกระทบของภาวะโลกร้อนระหว่างเดินป่าเขาไปธารน้ำแข็ง ซึ่งมี receded กว่าไมล์ในช่วง 200 ปีที่ผ่านมาเนื่องจากอุณหภูมิที่เพิ่มขึ้นObama กล่าวว่า "นี่คือดีป้ายบอกทางของอะไรเราจัดการกับเมื่อมันมาถึงการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศเป็นเพียงเกี่ยวกับอะไรแต่ประธานยังในกลุ่มรายการโหมด ขึ้นกำหนดใช้ของเขาเหลือ 15 เดือนในสำนักงาน และดูสิ่งสวยงาม วันนี้ เมื่อวาระนโยบายของ Obama ทับซ้อนกับโอกาสต้านทานคำ เขา grabs มันดังนั้นมันเป็นวันอังคารเป็นประธาน donned เดินป่ารองเท้า กางเกงทรงหลวมสีดำ และเสื้อกีฬาเป็นสีเทานวล และโดยสารเฮลิคอปเตอร์จาก Anchorage จะเวิร์ดเดินทางไกลไปธารน้ำแข็ง ท่ามกลางภูมิทัศน์ของยอดภูเขา ทะเลสาบน้ำแข็ง และมู และหมี Obama ได้พบกับโทรทัศน์ดาว Bear Grylls สำหรับหลักสูตรชนในถิ่นทุรกันดารอยู่รอดเทคนิคภายหลัง เขาออกเดินทางไปธารน้ำแข็งเพิ่มเติมเรือ ล่องเรือผ่านน้ำเขียวอ่าวฟื้นคืนชีพ ที่ paddled นากทะเล และโลมาหลุดออกมา "เมื่อฉันไม่ประธาน คุณอาจพบฉันโน่นในเคบินที่ เขา mused ข้องนล็อคในโคฟนิ้วหัวแม่มือละลายแวนเดอร์ลัสต์ระยะที่สองเป็นประเพณีดีสวมใส่สำหรับประธานาธิบดี ที่มักฆ่าออกปลายทางที่ far-flung หลังจากที่พวกเขาจะรอดจากข้อจำกัด และตั้งตาราง politicking ด้วยเช่นการเดินทาง ที่พวกเขามองไป narratives ซึ่งพวกเขาจะจำรูปร่าง"เดินทางในระยะที่สองจะออกตาไปทางอาคารเลกาซี่ กล่าวว่า Tenpas แคทรินดันน์ เพื่อนสถาบัน Brookings ที่มีศึกษาประธานาธิบดีสหรัฐ "ถ้าคุณสามารถ ค้นหาความงดงามทำให้คุณอยากไป และที่พอดีกับระดับความสำคัญของนโยบายหรือประกาศ เป็นความคิดที่ดีหากต้องการที่เกิดขึ้นในขณะที่คุณสามารถ"Obama ได้ถูกกำลัง ปี เมื่อเขากลับจากนาโต้ซัมมิทในเวลส์ เขาเขานำร่องสวนทะเลหนึ่งที่เป็นฐานเครื่อง และเขากำลังใน motorcade ของเขากับสโตนเฮนจ์ เพื่อให้เขาสามารถเดินเล่นรอบ ๆ บริเวณโบราณ "เย็นวิธีนี้" เขากล่าวว่า ในเวลา "โบว์ลิ่งมันออกจากรายชื่อกลุ่ม"แดนเชลล์ไฟฟ์เฟอร์ ที่ปรึกษาอาวุโสอดีตกับประธานาธิบดี กล่าว Obama "ไม่องค์เรา" การไม่จัดเรียงสำหรับเขาที่จะไปนครวัดเมื่อเขาเดินทางไปกัมพูชาในปี 2012 เมื่อพนักงานของ Obama พบโอกาสเพิ่ม "สิ่งที่น่าสนใจ" การประชุมตามปกติและเหตุการณ์ของประธานาธิบดีสหรัฐ พวกเขาพยายามที่จะ ตามที่พวกเขาไม่ได้ ด้วยเป็น 2013 ไป Petra ใน Jordan ไฟฟ์เฟอร์กล่าวชม "บริการเป้าหมายคู่ เขากล่าวว่า ความพึงพอใจของประธานาธิบดีดอกเบี้ย และให้ท้องถิ่นมีโอกาสที่จะ"แสดงตำแหน่งของพวกเขาสุด prized และแหล่ง"อลาสก้าเที่ยว ไฟฟ์เฟอร์เพิ่ม ปีนเขาและฟยอร์ดจักรยานทัวร์ริ่งได้ "สนุก" สำหรับตัวประธาน แต่พูด "ตรงกับหลักข้อความในการเดินทาง" ภาพถ่ายและวิดีโอของโซจวนของ Obama พูด จะ "ได้มากขึ้นผ่านสื่อทางสังคมมากกว่าการพูดหรือสัมภาษณ์ที่เขาอาจทำ"อลาสก้าอาจดูเหมือน เป็นทางเลือกที่แปลกสำหรับประธานาธิบดีที่ไม่เคยพบว่ามีซาวน่าสำหรับปัญหาในถิ่นทุรกันดาร เป็นได้ทีโอดอร์รูสเวลต์ แฟรงคลินดีรูสเวลท์ Lyndon B. Johnson และจิมมี คาร์เตอร์ ดักลาส Brinkley นักประวัติศาสตร์ที่ได้เขียนเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ความพยายามอนุรักษ์ในอลาสก้า กล่าวว่า"Barack Obama เป็นเมืองมากขึ้น- เขาไม่ใช่การ outdoorsman การฟิชเชอร์ ฮัน เตอร์ - แต่ชอบมากสองระยะประธานาธิบดี เขาได้เข้าใจความงามของพระราชบัญญัติโบราณวัตถุเมื่อคุณมีการสภา intransigent," Brinkley กล่าว สังเกตว่า ประธานาธิบดีได้ใช้กฎหมายเพื่อรักษาความยืด รวมถึงในอลาสก้า ในปีที่ผ่านมา"เขาต้องการสภาพภูมิอากาศเป็นแบบดั้งเดิม Brinkley เพิ่ม "และสิ่งที่สนับสนุนว่าดั้งเดิมเป็นศูนย์ที่ได้รับความสนใจและหน้า"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


"นี่เป็นสัญญาณอย่างชัดเจน" เดวิด Titley, พลเกษียณจริงที่เป็นศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยรัฐเพนน์และเพื่อนร่วมรุ่นเสริมที่ศูนย์สำหรับการรักษาความปลอดภัยใหม่ชาวอเมริกันกล่าวว่า . ของสิ่ง Titley กล่าวว่ามันเป็นเรื่องยากที่จะพูด แต่เขาบอกว่าจีนอาจจะมองหาที่จะสร้างตัวเองเป็นผู้เล่นในการเจริญเติบโตของกิจกรรมเชิงพาณิชย์ในอาร์กติกเขากล่าวว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น- และโดยเฉพาะอย่างยิ่งการขาดการตอบสนองที่น่าทึ่งสหรัฐ - ยังสามารถ มีผลอ่อนอยู่กับตำแหน่งของจีนในข้อพิพาททางทะเลในทะเลจีนใต้. ในฐานะที่เป็นค่าใช้จ่ายทางทหารของจีนเติบโตขึ้นเจ้าหน้าที่สหรัฐได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ท่าทางก้าวร้าวของจีนในทะเลจีนใต้และความพยายามที่จะเสริมสร้างการเรียกร้องดินแดนโดยการสร้างเกาะ Titley กล่าวยักโดยเจ้าหน้าที่ชาวอเมริกันเกี่ยวกับกิจกรรมในสัปดาห์นี้ในทะเลแบริ่งอาจนำไปสู่ผู้นำในกรุงปักกิ่งไปยังวงล้อลงการตอบสนองของตัวเองกับการปรากฏตัวออกต่างประเทศจีน. "นี่คือวิธีที่มหาอำนาจผู้ใหญ่ทำงาน" เขากล่าว "คุณไม่ได้ไปไตรมาสทั่วไปทุกครั้งที่มีการดำเนินงานที่ถูกต้องตามกฎหมายเรือ." โอบามาอยู่ในโหมดสร้างมรดกที่นี่ในอลาสก้าซึ่งเขาได้มาพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบแฉอย่างรวดเร็วของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและความจำเป็นเร่งด่วนที่จะแก้ไขมัน เขาเห็นผลกระทบของภาวะโลกร้อนในระหว่างการเดินทางของเขาที่จะธารน้ำแข็งซึ่งได้ลดมากกว่าหนึ่งไมล์ในช่วงที่ผ่านมา 200 ปีเพราะอุณหภูมิที่สูงขึ้น. "นี่เป็นสิ่งที่ดีป้ายบอกทางของสิ่งที่เราจัดการกับเมื่อมันมาถึงสภาพภูมิอากาศ การเปลี่ยนแปลงเป็นเพียงเกี่ยวกับอะไร "โอบามากล่าวว่า. แต่ประธานาธิบดียังอยู่ในโหมดถังรายการมุ่งมั่นมากขึ้นที่จะใช้เดือนที่ 15 ของเขาที่เหลืออยู่ในสำนักงานที่จะทำและเห็นสิ่งที่งดงาม วันนี้เมื่อวาระการประชุมนโยบายของโอบามาคาบเกี่ยวกับโอกาสเที่ยวชมสถานที่ไม่อาจต้านทานเขาคว้ามัน. ดังนั้นมันจึงเป็นวันอังคารเป็นประธานสวมรองเท้าเดินป่า, กางเกงสีดำและเสื้อกีฬากระดานชนวนสีเทาและขึ้นเฮลิคอปเตอร์จาก Anchorage เพื่อเอิร์ดที่จะยกขึ้นไป ธารน้ำแข็ง ท่ามกลางภูมิทัศน์ของยอดภูเขาทะเลสาบน้ำแข็งและกวางและหมีโอบามาได้พบกับโทรทัศน์ดาวหมี Grylls สำหรับหลักสูตรความผิดพลาดในเทคนิคการอยู่รอดที่รกร้างว่างเปล่า. หลังจากนั้นเขาได้ไปเที่ยวธารน้ำแข็งมากขึ้นโดยเรือแล่นผ่านน้ำทะเลสีฟ้าสีเขียวแห่งการฟื้นคืนชีพ เบย์ซึ่งเป็นนากทะเลพายเรือและปลาโลมากระโดด "เมื่อฉันไม่ได้ประธานคุณอาจพบฉันไปที่นั่นในห้องโดยสารที่" เขารำพึงชี้ไปที่กระท่อมไม้ซุงตั้งอยู่ใน Thumb Cove. ผ่อนคลายพเนจรที่สองยาวเป็นประเพณีที่ดีสวมใส่สำหรับประธานาธิบดีที่มักจะตีออก สำหรับสถานที่ท่องเที่ยวที่ห่างไกลหลังจากที่พวกเขาเป็นอิสระจากข้อ จำกัด และกำหนดเส้นทางของการเมือง กับการเดินทางเช่นนี้พวกเขามองไปที่รูปร่างเรื่องเล่าโดยที่พวกเขาจะได้รับการจำ. "ทริปในระยะที่สองได้รับการออกแบบด้วยตาต่อมรดกอาคาร" แคทรีนดันน์ Tenpas, เพื่อน Brookings สถาบันที่ได้ศึกษาการเดินทางประธานาธิบดีกล่าวว่า "ถ้าคุณสามารถหาสถานที่ที่งดงามที่คุณต้องการไปเยี่ยมชมและที่เหมาะอย่างที่มีความสำคัญหรือนโยบายที่ประกาศมันเป็นความคิดที่ดีที่จะทำให้มันเกิดขึ้นในขณะที่คุณสามารถ." โอบามาได้รับการพยายาม ปีที่ผ่านมาในทางของเขากลับมาจากการประชุมสุดยอดนาโตประชุมในเวลส์เขามีที่จอดนักบินทะเลหนึ่งที่ฐานทัพอากาศและเขาขี่ม้าในคาราวานของเขาที่จะโตนเฮนจ์เพื่อที่เขาจะเดินเล่นรอบโบราณสถาน "เย็นวิธีนี้คืออะไร?" เขากล่าวว่าในเวลา "เคาะออกรายการถัง." แดนไฟฟ์เฟอร์ที่ปรึกษาอาวุโสอดีตประธานาธิบดีโอบามากล่าว "ไม่เคยยกโทษให้เรา" ไม่ได้จัดให้มีการให้เขาไปเยี่ยมชมนครวัดเมื่อเขาเดินทางไปยังประเทศกัมพูชาในปี 2012 เมื่อโอบามาเจ้าหน้าที่พบ โอกาสที่จะ "เพิ่มสิ่งที่น่าสนใจ" การประชุมตามปกติและกิจกรรมของการเดินทางประธานาธิบดีพวกเขาพยายามที่จะทำเช่นนั้นเช่นที่พวกเขาทำกับ 2013 ไปเยือนเปตราในจอร์แดน, ไฟฟ์เฟอร์กล่าวว่า. เข้าชม "บริการวัตถุประสงค์สอง" เขากล่าวว่า โดยพอใจความสนใจของประธานาธิบดีและให้ประชาชนในท้องถิ่นมีโอกาสที่จะ "แสดงสถานที่มีค่าที่สุดของพวกเขาและสถานที่ท่องเที่ยว. ว่า" ในการเดินทางไปอลาสก้า, ไฟฟ์เฟอร์เพิ่มการเดินป่าและการเดินทางฟยอร์เป็น "สนุก" สำหรับประธาน แต่ยังพูด "โดยตรงกับ ข้อความหลักของการเดินทาง. "การถ่ายภาพและวิดีโอของการพักแรมของโอบามาเขากล่าวว่าจะได้รับการ" เห็นมากขึ้นผ่านสื่อสังคมกว่าคำพูดใด ๆ หรือให้สัมภาษณ์ว่าเขาอาจจะทำ. "อลาสก้าอาจจะดูเหมือนเป็นทางเลือกที่แปลกสำหรับประธานที่ไม่เคยมีเห็นว่ามีใจชอบสำหรับปัญหาถิ่นทุรกันดารเช่นเดียวกับธีโอดอร์รูสเวลโรสเวลต์ลินดอนบีจอห์นสันและจิมมี่คาร์เตอร์ดักลาส Brinkley กล่าวว่าประวัติศาสตร์ที่ได้เขียนเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของความพยายามอนุรักษ์ในอลาสก้า. "บารักโอบามาก มากขึ้นในเมือง - เขาไม่ได้เป็น outdoorsman, ฟิชเชอร์เป็นนักล่า - แต่ชอบมากของประธานาธิบดีสองคำที่เขามีความเข้าใจความงามของพระราชบัญญัติโบราณวัตถุเมื่อคุณมีไม่ยอมมีเพศสัมพันธ์ "Brinkley กล่าวและเห็นว่าประธานได้ใช้ กฎหมายเพื่อรักษาเหยียดมากมายรวมทั้งในอลาสก้าในปีที่ผ่านมา. "เขาต้องการที่เป็นมรดกของสภาพภูมิอากาศ" Brinkley เสริม "และสิ่งที่ก่อให้เกิดการรับมรดกที่เป็นด้านหน้าและศูนย์ได้รับความสนใจของเขา."































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


" นี้เป็นอย่างชัดเจนสัญญาณ " เดวิดกล่าวว่า titley , พลเรือเอกจริงเกษียณซึ่งเป็นศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยเพนน์สเตท และช่วยเพื่อนอาวุโสที่ศูนย์เพื่อความมั่นคงใหม่ของชาวอเมริกัน ของอะไร titley กล่าวว่า มันเป็นเรื่องยากที่จะพูด แต่เขาแนะว่า จีนอาจจะมองหาเพื่อสร้างตัวเองเป็นผู้เล่นในการกิจกรรมเชิงพาณิชย์ในอาร์กติก .

เขากล่าวว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น และโดยเฉพาะอย่างยิ่งขาดอย่างมากในสหรัฐอเมริกาการตอบสนอง - ยังมีผลอ่อนในตําแหน่งของจีนในข้อพิพาททางทะเลในทะเลจีนใต้ .

การใช้จ่ายทางทหารของจีนเติบโต ทางการสหรัฐได้วิพากษ์วิจารณ์ท่าทางก้าวร้าวของจีนในทะเลจีนใต้ และความพยายามที่จะเสริมสร้างการเรียกร้องดินแดน โดยอาคาร ขึ้นเกาะtitley บอกว่ายักโดยเจ้าหน้าที่อเมริกันเกี่ยวกับสัปดาห์นี้กิจกรรมในทะเลแบริ่งอาจนำผู้นำในปักกิ่งเพื่อวงล้อลงการตอบสนองของตัวเองไปต่างประเทศตนออกจีน

" นี่คือวิธีที่ผู้ใหญ่ พลังงาน " เขากล่าว คุณไม่ได้ไปห้องทั่วไปทุกครั้งที่มีเรือปฏิบัติการตามกฎหมาย " โอบามาอยู่ในโหมดนี้ อาคารมรดกในอลาสก้าที่เขายังมาพูดเรื่องอย่างรวดเร็ว แฉผลของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและความต้องการที่จะแก้ไขมัน เขาเห็นผลของภาวะโลกร้อนในช่วงระยะการเดินทางไปยังธารน้ำแข็ง ซึ่งได้ลดลงกว่ากิโลเมตรในช่วง 200 ปี เพราะอุณหภูมิที่สูงขึ้น

" นี้เป็นสิ่งที่ดีเป็นร่องรอยของสิ่งที่เรากำลังจัดการกับเมื่อมันมาถึงการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศเป็นเพียงเกี่ยวกับอะไร" โอบามากล่าว

แต่ท่านยังอยู่ในโหมดรายการถังมากขึ้นมุ่งมั่นที่จะใช้ของเขาเหลือ 15 เดือนในสำนักงานที่ต้องทำและเห็นสิ่งที่งดงาม วันเหล่านี้ เมื่อโอบามานโยบายทับซ้อนกับโอกาสเที่ยวชมสถานที่น่าสนใจ เขาคว้ามัน

ดังนั้นมันวันอังคารเป็นประธานสวมรองเท้าเดินป่ากางเกงดำ และหินชนวนสีเทาแข็งแรงเสื้อ และขึ้นเฮลิคอปเตอร์จาก Anchorage ไปซีเวิร์ดธุดงค์ไปยังธารน้ำแข็ง ท่ามกลางทิวทัศน์บนยอดเขา ทะเลสาบธารน้ำแข็ง และกวางและหมี , โอบามาได้พบกับ Grylls หมีดาวโทรทัศน์สำหรับหลักสูตรความผิดพลาดในเทคนิคการอยู่รอดถิ่นทุรกันดาร .

ต่อมาเขาเที่ยวธารน้ำแข็ง โดยเรือล่องเรือผ่านน้ำสีเขียวของอ่าวคืนชีพที่ paddled นากทะเลและปลาโลมากระโจน . " เมื่อผมไม่ใช่ท่านประธาน คุณอาจพบฉันที่นั่นในกระท่อม " เขารำพึงชี้ไปที่กระท่อมล็อกตั้งอยู่ในง่ายๆ โคฟ

โอ๋ Wanderlust ระยะที่สองเป็นประเพณีเสียแล้ว แต่ประธานาธิบดี ที่มักจะตีออกไปให้กว้างไกลไปหลังจากที่พวกเขาจะถูกปลดปล่อยจากข้อจำกัดและการตั้งค่ากำหนดการของ politicking . ด้วยเช่นการเดินทางพวกเขาดูรูปร่างเรื่องเล่าที่พวกเขาจะได้จำได้

" การเดินทางในระยะที่สองถูกออกแบบด้วยตาที่มีต่ออาคารมรดก " แคทรีน ดันน์ tenpas , Brookings สถาบัน คนที่ได้ศึกษาการเดินทางของประธานาธิบดี " ถ้าคุณสามารถหาสถานที่ที่งดงามที่คุณต้องการเยี่ยมชม และที่เหมาะกับทางกับนโยบายสำคัญหรือประกาศมันเป็นความคิดที่ดีที่จะทำให้มันเกิดขึ้นในขณะที่คุณสามารถ . "

โอบามาได้พยายามแล้ว เมื่อปีที่แล้ว ระหว่างเดินทางกลับจากการประชุมสุดยอดนาโตในเวลส์ เขามีนักบินของเขาอุทยานหนึ่งที่ฐานทัพอากาศ และเขาก็ขับรถในขบวนกับสโตนเฮนจ์ เพื่อที่เขาจะได้เดินเล่นรอบ ๆไซต์โบราณ " มันเจ๋งมาก " เขา กล่าว ว่า ในเวลา " เคาะปิดรายการถัง "

ดัน ไฟเฟอร์ที่ปรึกษาอาวุโส อดีตประธานาธิบดี โอบามากล่าวว่า " ไม่เคยให้อภัยเราไม่จัดให้ ไปนครวัด นครธม เมื่อเขาเดินทางไปกัมพูชาใน 2012 เมื่อทีมงานของโอบามาหาโอกาสเพิ่ม " สิ่งที่น่าสนใจ " ในการประชุมปกติและเหตุการณ์ของการเดินทางของพวกเขาพยายามที่จะทำเช่นนั้น พวกเขาทำอะไรกับ 2013 ชมเปตราในจอร์แดน , Pfeiffer กล่าว .

เยี่ยมชม " ให้บริการวัตถุประสงค์สอง " เขากล่าว โดยพอใจดอกเบี้ยของประธานาธิบดี และให้ชาวบ้านได้มีโอกาส " แสดงปิดของพวกเขา prized ที่สุดสถานที่และสถานที่ท่องเที่ยว "

ในอลาสก้าเดินทาง ไฟเฟอร์เพิ่ม , เดินป่าและฟยอร์ดท่องเที่ยว " สนุก " ประธานแต่ยังพูด " โดยตรง ข้อความหลักของการเดินทาง " ภาพและวิดีโอของการพักแรม , โอบามา เขากล่าวว่าจะ " เห็นผ่านสื่อทางสังคมมากกว่าคำพูดหรือการให้สัมภาษณ์ว่าเขาจะทำอะไร "

อลาสก้าอาจดูเหมือนแปลกเลือกประธานาธิบดี ที่เคยเห็นเป็นต้องชอบป่าปัญหาเช่นเดียวกับ ธีโอดอร์ รูสเวลท์ แฟรงกลิน ดี. รูสเวลต์ ลินดอน บี. จอห์นสัน และ จิมมี่ คาร์เตอร์ กล่าวว่า ดักลาส บริงก์ลีย์ , นักประวัติศาสตร์ผู้เขียนเกี่ยวกับประวัติของความพยายามอนุรักษ์

ในอลาสกา" บารัก โอบามา มีมากเมือง มากกว่า เขาไม่ได้เป็น outdoorsman , ฟิชเชอร์ ฮันเตอร์ - แต่เหมือนประธานาธิบดีสมัยที่สอง เขาได้เข้าใจความสวยงามของโบราณวัตถุแสดงเมื่อคุณมีรัฐสภาเปลี่ยนยาก " บริงก์ลีย์กล่าวสังเกตว่าท่านประธานได้ใช้กฎหมายเพื่อรักษา stretches กว้างใหญ่ รวมทั้งใน อลาสกา ใน ปี ล่าสุด

" เขาต้องการบรรยากาศแบบดั้งเดิม " บริงก์ลีย์ กล่าว" และสิ่งที่ก่อให้เกิดมรดกเป็นด้านหน้าและศูนย์ได้รับความสนใจของเขา”
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: