Composition[edit]Draft of Frankenstein (

Composition[edit]Draft of Frankenst

Composition[edit]

Draft of Frankenstein ("It was on a dreary night of November that I beheld my man completed ...")
How I, then a young girl, came to think of, and to dilate upon, so very hideous an idea?[8]

During the rainy summer of 1816, the "Year Without a Summer", the world was locked in a long cold volcanic winter caused by the eruption of Mount Tambora in 1815.[9] Mary Shelley, aged 18, and her lover (and later husband) Percy Bysshe Shelley, visited Lord Byron at the Villa Diodati by Lake Geneva in Switzerland. The weather was consistently too cold and dreary that summer to enjoy the outdoor holiday activities they had planned, so the group retired indoors until dawn.

Sitting around a log fire at Byron's villa, the company amused themselves by reading German ghost stories translated into French from the book Fantasmagoriana,[10] then Byron proposed that they "each write a ghost story".[11] Unable to think of a story, young Mary Godwin became anxious: "Have you thought of a story? I was asked each morning, and each morning I was forced to reply with a mortifying negative."[12] During one evening in the middle of summer, the discussions turned to the nature of the principle of life. "Perhaps a corpse would be re-animated", Mary noted, "galvanism had given token of such things".[13] It was after midnight before they retired, and unable to sleep, she became possessed by her imagination as she beheld the grim terrors of her "waking dream".[14]

I saw the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together. I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half vital motion. Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world.[15]

In September 2011 the astronomer Donald Olson, after a visit to the Lake Geneva villa the previous year, and inspecting data about the motion of the moon and stars, concluded that her waking dream took place "between 2am and 3am" 16 June 1816, several days after the initial idea by Lord Byron that they each write a ghost story.[16]

She began writing what she assumed would be a short story. With Percy Shelley's encouragement, she expanded this tale into a full-fledged novel.[17] She later described that summer in Switzerland as the moment "when I first stepped out from childhood into life".[18] Shelley wrote the first four chapters in the weeks following the suicide of her half-sister Fanny.[19] Byron managed to write just a fragment based on the vampire legends he heard while travelling the Balkans, and from this John Polidori created The Vampyre (1819), the progenitor of the romantic vampire literary genre. Thus, two legendary horror tales originated from this one circumstance.

The group talked about Enlightenment and Counter-Enlightenment ideas as well. Shelley believed the Enlightenment idea that society could progress and grow if political leaders used their powers responsibly; however, she also believed the Romantic ideal that misused power could destroy society (Bennett 36–42).[20]

Mary's and Percy Bysshe Shelley's manuscripts for the first three-volume edition in 1818 (written 1816–1817), as well as Mary Shelley's fair copy for her publisher, are now housed in the Bodleian Library in Oxford. The Bodleian acquired the papers in 2004, and they belong now to the Abinger Collection.[21] On 1 October 2008, the Bodleian published a new edition of Frankenstein which contains comparisons of Mary Shelley's original text with Percy Shelley's additions and interventions alongside. The new edition is edited by Charles E. Robinson: The Original Frankenstein (ISBN 978-1851243969).[22]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
องค์ประกอบ [แก้ไข]ร่างของแฟรงเกนสไตน์ "ก็เมื่อคืนเศร้าซึมของพฤศจิกายนที่ฉัน beheld เสร็จ...ผู้ชายของฉัน")วิธีฉัน แล้วสาว มาคิด การเบิกตาม hideous มากดังนั้นความคิด[8]ในช่วงฤดูฝนฤดูของ 1816 "ปีไม่มีฤดูร้อน" โลกถูกล็อกในฤดูหนาวภูเขาไฟเย็นจึงเกิดจากการปะทุของ Mount Tambora ใน 1815[9] แมรีเชลลีย์ อายุ 18 และเธอรัก (และภายหลังสามี) Percy Bysshe เชลลีย์ เยี่ยมชม Lord Byron ที่ Diodati วิลล่า โดยทะเลสาบเจนีวาในสวิตเซอร์แลนด์ แนะนำอย่างเศร้าซึม และเย็นเกินไปร้อนที่เพลิดเพลินไปกับกิจกรรมกลางแจ้งวันหยุดพวกเขาได้วางแผนไว้ ดังนั้น กลุ่มปลดเกษียณในร่มจนถึงรุ่งเช้านั่งรอบไฟล็อกที่วิลล่าของไบรอน บริษัท amused ตัวเอง โดยการอ่านเรื่องผี ๆ เยอรมันแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสจากหนังสือ Fantasmagoriana, [10] แล้วรอนนำเสนอว่า พวกเขา "แต่ละเขียนเรื่องผี"[11] ไม่สามารถคิดเรื่อง ก็อดวินมารีย์สาวเป็นกังวล: "คุณคิดเรื่อง ผมถูกถามทุกเช้า และทุกเช้าที่ฉันถูกบังคับให้ตอบ ด้วย mortifying ลบ"[12] ในช่วงค่ำหนึ่งกลางฤดูร้อน การสนทนาเปิดกับลักษณะของหลักการของชีวิต "อาจเป็นศพจะเคลื่อนไหวอีกครั้ง" แมรี่กล่าว "galvanism ได้รับโทเค็นของสิ่งดังกล่าว"[13] ได้หลังเที่ยงคืนก่อนจะปลดเกษียณ และไม่สามารถนอน เธอเป็นต้อง โดยจินตนาการของเธอเธอ beheld terrors น่ากลัวของเธอ "ฝันตื่น"[14]ผมเห็นนักเรียนอ่อนของศิลปะ unhallowed นั่งข้างในสิ่งที่เขาได้ใส่กัน ฉันเห็น phantasm hideous คนเหยียด แล้ว ในการทำงานของเครื่องยนต์บางอย่างมีประสิทธิภาพ แสดงเครื่องหมายของ ชีวิต และผัด ด้วยความไม่สบายใจ เคลื่อนไหวสำคัญครึ่ง Frightful มันต้อง; สำหรับ frightful สูงจะได้ผลของทุก endeavour มนุษย์ล้อกลไก stupendous ของผู้สร้างโลก[15]กันยายน 2554 นักดาราศาสตร์โดนัลด์โอลสัน หลังจากเยือนวิลล่าทะเลสาบเจนีวาปีก่อน และตรวจสอบข้อมูลเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวของดวงจันทร์และดาว สรุปว่า ความฝันของเธอตื่นทำ "ระหว่างน. 2 และน. 3" 16 1816 มิถุนายน หลายวันหลังจากความคิดเริ่มต้นโดย Lord Byron จะละเขียนเรื่องผี[16]เธอเริ่มเขียนอะไรที่เธอถือว่า เป็นเรื่องสั้น มี Percy เชลลีย์ให้กำลังใจ เธอขยายเรื่องนี้ได้เต็มเปี่ยม[17] เธออธิบายร้อนที่สวิตเซอร์แลนด์เป็นเวลาภายหลัง "เมื่อฉันก่อนก้าวออกจากวัยเด็กเข้าสู่ชีวิต"[18] เชลลีย์เขียนบทแรก 4 สัปดาห์ต่อการฆ่าตัวตายของเธอ half-sister Fanny[19] รอนจัดการเขียนเพียงส่วนตามตำนานของแวมไพร์ที่เขาได้ยินขณะเดินในบอลข่าน และนี้จอห์น Polidori สร้าง The Vampyre (1819), progenitor ของประเภทวรรณกรรมโรแมนติกแวมไพร์ ดังนั้น สองสยองขวัญตำนานนิทานมาจากสถานการณ์นี้หนึ่งกลุ่มพูดคุยเกี่ยวกับธรรมและตรัสรู้ซึ่งความคิดเช่น เชลลีย์เชื่อคิดธรรมที่สังคมสามารถดำเนินการ และผู้นำทางการเมืองใช้อำนาจความรับผิดชอบ เพิ่ม อย่างไรก็ตาม เธอยังเชื่อว่า โรแมนติกเหมาะที่ผิดไฟสามารถทำลายสังคม (เบนเนต 36 – 42)[20]รีย์และ Percy Bysshe เชลลีย์เป็นรุ่นที่สามเล่มแรกใน 1818 (เขียน 1816 – 1817), และแมรี่เฌลลีย์ปานกลางสำหรับผู้เผยแพร่ของเธอ คือตอนนี้ห้องพักในห้องสมุด Bodleian ในออกซ์ฟอร์ Bodleian ที่มาเอกสารในปี 2004 และพวกเขาอยู่ในขณะนี้ชุด Abinger[21] วันที่ 1 2551 ตุลาคม Bodleian ในประกาศฉบับใหม่ของแฟรงเกนสไตน์ซึ่งประกอบด้วยการเปรียบเทียบข้อความเดิมของแมรีเชลลีย์ Percy เชลลีย์เพิ่มและรักษาควบคู่ไปกับ รุ่นใหม่ได้แก้ไข โดยชาลส์โรบินสัน E.: แฟรงเกนสไตน์ฉบับ (ISBN 978-1851243969)[22]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Composition[edit]

Draft of Frankenstein ("It was on a dreary night of November that I beheld my man completed ...")
How I, then a young girl, came to think of, and to dilate upon, so very hideous an idea?[8]

During the rainy summer of 1816, the "Year Without a Summer", the world was locked in a long cold volcanic winter caused by the eruption of Mount Tambora in 1815.[9] Mary Shelley, aged 18, and her lover (and later husband) Percy Bysshe Shelley, visited Lord Byron at the Villa Diodati by Lake Geneva in Switzerland. The weather was consistently too cold and dreary that summer to enjoy the outdoor holiday activities they had planned, so the group retired indoors until dawn.

Sitting around a log fire at Byron's villa, the company amused themselves by reading German ghost stories translated into French from the book Fantasmagoriana,[10] then Byron proposed that they "each write a ghost story".[11] Unable to think of a story, young Mary Godwin became anxious: "Have you thought of a story? I was asked each morning, and each morning I was forced to reply with a mortifying negative."[12] During one evening in the middle of summer, the discussions turned to the nature of the principle of life. "Perhaps a corpse would be re-animated", Mary noted, "galvanism had given token of such things".[13] It was after midnight before they retired, and unable to sleep, she became possessed by her imagination as she beheld the grim terrors of her "waking dream".[14]

I saw the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together. I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half vital motion. Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world.[15]

In September 2011 the astronomer Donald Olson, after a visit to the Lake Geneva villa the previous year, and inspecting data about the motion of the moon and stars, concluded that her waking dream took place "between 2am and 3am" 16 June 1816, several days after the initial idea by Lord Byron that they each write a ghost story.[16]

She began writing what she assumed would be a short story. With Percy Shelley's encouragement, she expanded this tale into a full-fledged novel.[17] She later described that summer in Switzerland as the moment "when I first stepped out from childhood into life".[18] Shelley wrote the first four chapters in the weeks following the suicide of her half-sister Fanny.[19] Byron managed to write just a fragment based on the vampire legends he heard while travelling the Balkans, and from this John Polidori created The Vampyre (1819), the progenitor of the romantic vampire literary genre. Thus, two legendary horror tales originated from this one circumstance.

The group talked about Enlightenment and Counter-Enlightenment ideas as well. Shelley believed the Enlightenment idea that society could progress and grow if political leaders used their powers responsibly; however, she also believed the Romantic ideal that misused power could destroy society (Bennett 36–42).[20]

Mary's and Percy Bysshe Shelley's manuscripts for the first three-volume edition in 1818 (written 1816–1817), as well as Mary Shelley's fair copy for her publisher, are now housed in the Bodleian Library in Oxford. The Bodleian acquired the papers in 2004, and they belong now to the Abinger Collection.[21] On 1 October 2008, the Bodleian published a new edition of Frankenstein which contains comparisons of Mary Shelley's original text with Percy Shelley's additions and interventions alongside. The new edition is edited by Charles E. Robinson: The Original Frankenstein (ISBN 978-1851243969).[22]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
องค์ประกอบ [ แก้ไข ]

ร่างของแฟรงเก้นสไตน์ ( " มันเป็นคืนที่น่าเบื่อของเดือนพฤศจิกายน ผมเห็นผู้ชายของฉันเสร็จสมบูรณ์ . . . . . . . " )
ฉันแล้วสาวน้อย มานึกถึง และขยายขึ้น น่าเกลียดมาก ความคิด ? [ 8 ]

ช่วงฤดูฝนฤดูร้อน 888 , " ปีที่ไม่มีฤดูร้อน " โลกที่ถูกล็อคในหนาวนานภูเขาไฟฤดูหนาวที่เกิดจากการระเบิดของภูเขาไฟแทมโบราใน 1815 [ 9 ] แมรี่ แชลลี่ อายุ 18และคนรักของเธอ ( และต่อมาสามี ) เพอร์ซี่บิชเชลลี่ เยี่ยมชม ลอร์ด ไบรอน ใน วิลล่า diodati โดยทะเลสาบเจนีวาในสวิตเซอร์แลนด์ อากาศอย่างเย็นเกินไปและน่าเบื่อที่จะเพลิดเพลินกับวันหยุดฤดูร้อนกลางแจ้งกิจกรรมที่พวกเขาได้วางแผน ดังนั้นกลุ่มเกษียณในบ้านจนถึงเช้า

นั่งรอบไฟเข้าสู่ระบบที่ Byron วิลล่าบริษัท ขำตัวเอง โดยการอ่านภาษาเยอรมันเรื่องผีแปลเป็นฝรั่งเศสจาก fantasmagoriana หนังสือ [ 10 ] จากนั้นไบรอนเสนอว่าพวกเขาแต่ละ " เขียนนิยาย " ผี [ 11 ] ไม่คิดเรื่องสาวแมรี่ ก็อดวิน กลายเป็นกังวล : " คุณคิดว่าเรื่องราว ? ผมถามทุกเช้า และทุกเช้าผมต้องตอบกลับด้วยกันลบ" [ 12 ] ในช่วงเย็นวันหนึ่งกลางฤดูร้อนวันที่กลายเป็นธรรมชาติของหลักการของชีวิต” บางทีศพจะเป็นภาพเคลื่อนไหว " แมรี่กล่าวว่า " การได้รับเหรียญแบบนี้ " [ 13 ] มันหลังเที่ยงคืนก่อนที่จะเกษียณ และนอนไม่หลับ เธอกลายเป็นที่ครอบงำโดยเธอจินตนาการเป็นเธอมองดูน่ากลัวสยดสยองของเธอ " ตื่นฝัน [ 14 ]

"ผมเห็นเด็กที่อ่อนของไม่ศักดิ์สิทธิ์ศิลปะคุกเข่าข้างๆที่เขาใส่กัน ผมเห็นผีน่ากลัวของชายหนุ่มเหยียดออกไปแล้ว ในการทำงานของเครื่องยนต์ที่มีประสิทธิภาพ , แสดงสัญญาณของชีวิต และผัดกับกระสับกระส่าย ครึ่งหนึ่งที่สำคัญ การเคลื่อนไหว น่ากลัวต้อง ;สำหรับเรื่องที่น่ากลัวจะเป็นอิทธิพลของมนุษย์ใด ๆพยายามที่จะเลียนแบบกลไกที่น่าทึ่งของผู้สร้างโลก . [ 15 ]

ในเดือนกันยายน 2011 ที่ผ่านมา โดนัลด์ โอลสัน หลังจากการเยี่ยมชมทะเลสาบเจนีวา วิลล่า ปีก่อน และตรวจสอบข้อมูลเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวของดวงจันทร์และดาว สรุปได้ว่า เธอตื่น ฝันเอาสถานที่ " ระหว่างตีสองตีสาม " 1816 16 มิถุนายน ,หลายวันหลังจากที่เริ่มต้นความคิดของลอร์ดไบรอนที่พวกเขาแต่ละคนจะเขียนเรื่องผี [ 16 ]

เธอเริ่มเขียนสิ่งที่เขาคิดว่าจะเป็นเรื่องสั้น กับ Percy Shelley ให้กําลังใจ เธอขยายเรื่องเป็นนิยายเต็มตัว [ 17 ] เธออธิบายในภายหลังว่าฤดูร้อนในสวิตเซอร์แลนด์เมื่อเวลา " เมื่อแรกที่ผมก้าวออกมาจากวัยเด็กสู่ชีวิต "[ 18 ] เชลลี่เขียนสี่บทแรกในสัปดาห์ต่อไปนี้การฆ่าตัวตายของเธอ พี่สาวแฟน [ 19 ] ไบรอนได้เขียนแค่เศษเสี้ยวจากแวมไพร์ในตำนานที่เขาได้ยินในขณะที่เดินทางประเทศแถบบอลข่าน และจอห์น polidori สร้าง vampyre ( 1819 ) บรรพบุรุษของโรแมนติกแวมไพร์วรรณกรรมประเภท ดังนั้นสองเรื่องเล่าสยองขวัญในตำนานที่มาจากสถานการณ์

ตัวนี้ .กลุ่มพูดคุยเกี่ยวกับการตรัสรู้และความคิดตรัสรู้นับได้เป็นอย่างดี เชลลี่เชื่อการตรัสรู้ว่าสังคมจะก้าวหน้าและเติบโต ถ้าผู้นำทางการเมืองที่ใช้พลังของตนเองมีความรับผิดชอบ อย่างไรก็ตาม เธอยังเชื่อว่าอำนาจสามารถทำลายความโรแมนติกในอุดมคติที่สังคม ( เบนเน็ตต์ 36 - 42 [ 20 ]

)แมรี่ และต้นฉบับของเพอร์ซี่บิชเชลลี่ครั้งแรก ระดับ 3 รุ่นใน 1818 ( 1816 ) เขียน 1817 ) เช่นเดียวกับแมรี่เชลลีย์ยุติธรรมคัดลอกสำนักพิมพ์ของเธอตอนนี้ตั้งอยู่ในโบดเลียนห้องสมุดในออกซ์ฟอร์ด ที่โบดเลียนได้รับเอกสารในปี 2004 และที่พวกเขาอยู่ตอนนี้เพื่อ abinger คอลเลกชัน [ 21 ] เมื่อ 1 ตุลาคม 2551ที่โบดเลียนตีพิมพ์ฉบับใหม่ของ Frankenstein ซึ่งประกอบด้วยการเปรียบเทียบของ Mary Shelley เชลลีย์ข้อความต้นฉบับกับเพอร์ซี่เพิ่มและสามารถดำเนินการควบคู่ไปกับ ฉบับใหม่แก้ไขโดยชาร์ลส์อี. โรบินสัน : ต้นฉบับ Frankenstein ( ISBN 978-1851243969 ) [ 22 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: