LEASE AGREEMENTTHIS  AGREEMENT  is  made  on  ________________at  ____ การแปล - LEASE AGREEMENTTHIS  AGREEMENT  is  made  on  ________________at  ____ ไทย วิธีการพูด

LEASE AGREEMENTTHIS AGREEMENT is

LEASE AGREEMENT
THIS AGREEMENT is made on ________________at _______________________________,Building B,Lumpini Place Condominium (Hua mark station), Srinakarin 19, Srinakarin road, SuanluangDistrict, Bangkok Metropolis 10250, Thailand
Between: ________________ (The Lessor) residing at 389Sukhumvit 77 Pravet Bangkok of the one part and
1. Mr._____________________________________________Nationality_________________________
Passport No.___________________________________ Visa No.____________________________ which located at ________________________________________________________________________________
Tel.________________________________________, (The Lessee) of the other part.
2. Mr.____________________________________________Nationality___________________________
Passport No.___________________________________ Visa No.____________________________ which located at ________________________________________________________________________________
Tel.________________________________________, (The Lessee) of the other part.

WHEREAS, the Lessor owns a fully furnished Unit ________________ Area approximately __________ sq.m., 22 Floor, Building B, Lumpini Place Condominium(Hua mark station), situated at Srinakarin 19, Srinakarin road, Suanluang District, Bangkok Metropolis 10250, Thailand, (the said Condominium shall hereinafter be referred to as The Premises).
A. THE LESSOR AND THE LESSEE HEREBY AGREE AS FOLLOWS:
(1) The Lessor agrees to let the Premises, and the Lessee agrees to rent the Premises, from the Lessor under the terms and conditions hereof.
(2) The term of this Agreement is 18months commencing from ________________until ________________ .
(3) The rent rate shall be ________________.-(________________) per month payable in advance on every 5th of the month in the total amount of ________________.- (________________). The advance payment of rent shall be paid on the execution of this agreement.

The following rent shall be payable by transferring to the following account:
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
(4) Upon the execution of this Agreement, the Lessee deposits with the Lessor ________________.- Baht (________________________________) (hereinafter referred to as the Security Deposit). The Deposit shall be returned to the Lessee without interest within forty-five (45) days after the date of termination or lease expiry, provided that the Lessee yielding up the premises in good and tenantable condition after deducting all unpaid amounts of all bills to be paid by the Lessee (e.g. electricity, water supply, gas, cable television monthly fee, internet subscription fee, and telephone bills). However, should any damage other than normal wear and tear has been caused to the premises, the Lessor shall be entitled to retain all or part of The Deposit depending on the extent of the damages incurred. The Deposit shall not be regarded as advance payment on the rent payable to the Lessor.
(5) The Lessee shall have the option to renew this agreement for an additional period up to eighteen (18) months under the new rental, terms and conditions hereof. Such option shall be exercised by sending a notice in writing to the Lessor not less than sixty (60) days prior to the expiration of the term of this agreement.
(6) After the lease termination or lease expiry, if the Lessee fails to repair or maintain the Premises in good condition, wear and tear excepted, within the period prescribed by the Lessor to any parts of the Premises, the Lessor shall have the right to repair or maintain the Premises by herself by disbursing all incurred costs from the security deposit. Should the costs for repair and/or maintenance of the premises is higher than the amount of the Deposit retained by the Lessor, the Lessee shall reimburse any amount of repair and/or maintenance costs in excess of the Deposit to the Lessor within twenty (20) days after receiving an advance written notice from the Lessor.
B. THE LESSEE AGREES AS FOLLOWS:
(1) To keep all floors, floor covering, walls, ceilings, windows, window treatment, doors, furniture, domestic, appliances, and all fixtures and fittings in or on the Premises in good order and clean condition as handed over by the Lessor at the beginning of the lease. The Lessee will not responsible for wear and tear caused by normal usage or damages resulting from force majeure or war.
(2) To use the Premises for dwelling purposes only.
(3) To pay rent punctually together with all electricity, water, telephone, UBC cable television and other services consumed at the Premises during the tenure of this Agreement.
(4) To permit the Lessor or her agent to enter upon the Premises for purpose of inspection at all reasonable day times provided that written notice at least 1 day in advance has been given to Lessee and to permit, during the thirty days befor
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเช่าข้อตกลงนี้ทำ ___at ___ อาคารบี ลุมพินีเพลสคอนโดมิเนียม (สถานีหมายหัว) 19 ศรีนครินทร์ ถนนศรีนครินทร์ SuanluangDistrict กรุงเทพมหานคร 10250 ประเทศไทย ระหว่าง: ___ (เช่า) แห่ง 389Sukhumvit 77 ประเวศกรุงเทพมหานครส่วนหนึ่ง และ 1. Mr._____________________________________________Nationality_________________________Passport No.___________________________________ Visa No.____________________________ which located at ________________________________________________________________________________โทร.___, (เดอะ Lessee) ของส่วนอื่น ๆ2. Mr.____________________________________________Nationality___________________________Passport No.___________________________________ Visa No.____________________________ which located at ________________________________________________________________________________โทร.___, (เดอะ Lessee) ของส่วนอื่น ๆในขณะที่ เช่าเป็นเจ้าของตั้ง___หน่วยการตกแต่งประมาณ___ตารางเมตร ชั้น 22 อาคารบี ลุมพินีเพลส Condominium(Hua mark station), 19 ศรีนครินทร์ ถนนศรีนครินทร์ เขตสวนหลวง กรุงเทพมหานคร 10250 ประเทศ ไทย, (คอนโดมิเนียมดังกล่าวจะซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่าเป็นสถาน)อ.เช่าและ LESSEE ขอตกลงเป็นดังนี้:(1) เช่าตกลงที่จะให้สถานที่ และ Lessee ตกลงเช่าสถานที่ เช่าภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขจาก hereof(2)เงื่อนไขของข้อตกลงนี้เป็น 18months นั้นจาก ___until ___(3)อัตราค่าเช่าจะได้___- (_) ต่อเดือนชำระล่วงหน้าในทุกวันที่ 5 ของเดือนในจำนวน___. - (_) การชำระเงินล่วงหน้าค่าเช่าจะต้องจ่ายในการดำเนินการของข้อตกลงนี้ให้เช่าต่อไปนี้จะชำระเข้าบัญชีดังต่อไปนี้:________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ (4) เมื่อการดำเนินการของข้อตกลงนี้ Lessee ฝากกับ___เช่า. -บาท (_) (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่าเงินฝากความปลอดภัย) เงินฝากจะถูกส่งกลับไป Lessee ไม่สนใจภายในสี่สิบห้า (45) วันหลังจากวันเลิกจ้างหรือสัญญาเช่าหมดอายุ เผื่อ Lessee ผลผลิตค่าสถานที่ในสภาพดี และ tenantable หลังจากหักยอดเงินยังไม่ได้ชำระทั้งหมดของสูตรทั้งหมดจะจ่าย Lessee (เช่นไฟฟ้า ประปา แก๊ส ค่าบริการรายเดือนของเคเบิ้ลทีวี ค่าสมาชิกอินเตอร์เน็ต และโทรศัพท์สูตร) อย่างไรก็ตาม ควรมีความเสียหายอื่น ๆ กว่าเกิดการฉีกขาดและเครื่องแต่งกายปกติเข้า เช่าจะต้องรับการรักษาทั้งหมดหรือบางส่วนของฝากขึ้นอยู่กับขอบเขตของความเสียหายที่เกิดขึ้น การฝากเงินจะไม่ถือเป็นการชำระเงินล่วงหน้าให้เช่าเช่าจ่าย (5 Lessee)จะมีตัวเลือกในการต่ออายุข้อตกลงนี้สำหรับรอบระยะเวลาเพิ่มเติมขึ้นไปจำนวน (18) เดือนภายใต้เช่าใหม่ ข้อกำหนด และเงื่อนไข hereof จะสามารถใช้ตัวเลือกดังกล่าว โดยส่งหนังสือในการเขียนการเช่าไม่น้อยกว่าหก (60) วันก่อนวันสิ้นอายุของระยะเวลาของข้อตกลงนี้(6) หลังจากสิ้นสุดสัญญาเช่าหรือสัญญาเช่าหมดอายุ Lessee ล้มเหลวในการซ่อมแซม หรือรักษาสถานสภาพดี สวมใส่และฉีกเครดิต ภายในระยะเวลาที่กำหนด โดยเช่าชิ้นส่วนใด ๆ ของสถานที่ เช่าจะได้สิทธิ์ในการซ่อมแซม หรือรักษาสถานที่ ด้วยตนเอง โดยต้องอนุมัติต้นทุนตกลงทั้งหมดจากเงินฝากความปลอดภัย ควรค่าใช้จ่ายในการซ่อมแซม หรือบำรุงรักษาสถานที่อยู่สูงกว่ายอดเงินของการฝากเงินสะสม โดยเช่า Lessee จะชำระเงินคืนยอดซ่อมแซม/ บำรุงรักษาต้นทุนส่วนที่เกินจากเงินมัดจำการเช่าภายในยี่สิบ (20) วันหลังจากได้รับล่วงหน้าการเขียนประกาศจากเช่าB. การ LESSEE ตกลงเป็นดังนี้:(1) ให้ทุกชั้น ชั้นนำ ผนัง เพดาน windows รักษาหน้าต่าง ประตู เฟอร์นิเจอร์ ในประเทศ และเครื่องใช้ ไฟฟ้า และทุกการแข่งขันอุปกรณ์ใน หรือ ในสถานที่ที่ในลำดับที่ดีและสะอาดสภาพเป็นมอบ โดยเช่าที่ค่าเช่า Lessee จะไม่รับผิดชอบการสวมใส่และน้ำตาที่เกิดจากการใช้งานปกติหรือความเสียหายที่เกิดจากเหตุสุดวิสัยหรือสงคราม(2) การใช้สถานที่สำหรับอยู่อาศัยเท่านั้น(3) การจ่ายค่าเช่าให้กับการไฟฟ้าทั้งหมด น้ำ โทรศัพท์ UBC เคเบิ้ลทีวี และบริการอื่น ๆ ที่ใช้ในบริเวณระหว่างอายุงานของข้อตกลงนี้(4) การอนุญาตให้เช่าหรือตัวแทนของเธอใส่ตามสถานที่วัตถุประสงค์ของการตรวจสอบที่เหมาะสมวันเวลาที่เขียนล่วงหน้าอย่างน้อย 1 วันได้รับ Lessee และ อนุญาต ระหว่างละเอียดสามสิบวัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อตกลงตามสัญญาเช่าข้อตกลงนี้จะทำบน ________________at _______________________________ อาคาร B, ลุมพินีเพลสคอนโดมิเนียม (สถานีเครื่องหมายหัวหิน) ศรีนครินทร์ 19 ถนนศรีนครินทร์ SuanluangDistrict กรุงเทพมหานคร 10250 ประเทศไทยระหว่าง: ________________ (ผู้ให้เช่า) อยู่บ้านเลขที่ 389Sukhumvit 77 เขตประเวศกรุงเทพฯของ ส่วนหนึ่งและ1 นาย ._____________________________________________ Nationality_________________________ หนังสือเดินทางไม่มี .___________________________________ วีซ่าไม่มี .____________________________ ซึ่งตั้งอยู่ที่ (ผู้เช่า) ของส่วนอื่น ๆ . 2 นาย .____________________________________________ Nationality___________________________ หนังสือเดินทางไม่มี .___________________________________ วีซ่าไม่มี .____________________________ ซึ่งตั้งอยู่ที่ (ผู้เช่า) ของส่วนอื่น ๆ . แต่ทว่าผู้ให้เช่าเป็นเจ้าของหน่วยเฟอร์นิเจอร์ครบ ________________ พื้นที่ประมาณ __________ ตร.ม. ชั้น 22 อาคาร B, ลุมพินีเพลสคอนโดมิเนียม (สถานีเครื่องหมายหัวหิน) ตั้งอยู่ที่ถนนศรีนครินทร์ 19 ถนนศรีนครินทร์ อำเภอสวนหลวงกรุงเทพมหานคร 10250 ประเทศไทย (คอนโดมิเนียมกล่าวว่าต่อไปนี้จะถูกเรียกว่าเป็นสถานที่). เอ ผู้ให้เช่าและผู้เช่าตกลงดังนี้. (1) ผู้ให้เช่าตกลงที่จะปล่อยให้กับอาคารสถานที่และผู้เช่าตกลงที่จะเช่าอาคารสถานที่จากผู้ให้เช่าภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุไว้ (2) ระยะเวลาของข้อตกลงนี้เป็น 18months นับจาก ________________until ________________. (3) อัตราค่าเช่าจะต้อง ________________.- (________________) ต่อเดือนชำระล่วงหน้าในวันที่ 5 ของเดือนทุกคนในจำนวนของ ________________.- (________________) การชำระเงินล่วงหน้าของค่าเช่าจะต้องชำระในการดำเนินการของข้อตกลงนี้. ค่าเช่าต่อไปนี้จะต้องจ่ายโดยการโอนไปดังต่อไปนี้ เมื่อการดำเนินการของข้อตกลงนี้เงินฝากผู้เช่ากับผู้ให้เช่า ________________.- บาท (________________________________) (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่าการรักษาความปลอดภัยในการฝากเงิน) เงินฝากจะถูกส่งกลับไปยังผู้เช่าโดยไม่มีดอกเบี้ยภายในสี่สิบห้า (45) วันนับจากวันที่การเลิกจ้างหรือให้เช่าที่หมดอายุโดยมีเงื่อนไขว่าผู้เช่ายอมขึ้นสถานที่ในสภาพดีและ tenantable หลังหักจำนวนเงินที่ค้างชำระทั้งหมดของค่าทั้งหมดที่จะเป็น ที่จ่ายโดยผู้เช่า (เช่นไฟฟ้าน้ำประปา, แก๊ส, ค่าบริการรายเดือนเคเบิลทีวีค่าบริการอินเทอร์เน็ตและค่าโทรศัพท์) แต่ควรให้เกิดความเสียหายใด ๆ นอกเหนือจากการสึกหรอตามปกติที่เกิดจากการได้รับไปยังสถานที่ที่ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะเก็บทั้งหมดหรือบางส่วนของเงินฝากขึ้นอยู่กับขอบเขตของความเสียหายที่เกิดขึ้น เงินฝากจะไม่ได้รับการยกย่องว่าเป็นการชำระเงินล่วงหน้าค่าเช่าที่จ่ายให้กับผู้ให้เช่าได้. (5) ผู้เช่าจะมีตัวเลือกที่จะต่ออายุข้อตกลงนี้เป็นระยะเวลาที่เพิ่มขึ้นถึงสิบแปด (18) เดือนภายใต้การเช่าใหม่ข้อกำหนดและเงื่อนไขวิธีปฏิบัตินี้ . ตัวเลือกดังกล่าวจะต้องใช้สิทธิโดยการส่งหนังสือแจ้งเป็นหนังสือให้ผู้ให้เช่าไม่น้อยกว่าหกสิบ (60) วันก่อนที่จะหมดอายุของระยะเวลาของสัญญานี้. (6) หลังจากที่บอกเลิกสัญญาเช่าหรือให้เช่าหมดอายุถ้าผู้เช่าไม่สามารถซ่อมแซม หรือบำรุงรักษาอาคารสถานที่อยู่ในสภาพที่ดีสวมใส่และการฉีกขาดยกเว้นภายในระยะเวลาที่กำหนดโดยผู้ให้เช่าไปยังส่วนใด ๆ ของอาคารสถานที่ที่ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะซ่อมแซมหรือบำรุงรักษาอาคารสถานที่ด้วยตัวเองโดยแผนกค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจากการฝากเงินการรักษาความปลอดภัย . ควรค่าใช้จ่ายสำหรับการซ่อมแซมและ / หรือการบำรุงรักษาของสถานที่สูงกว่ามูลค่าของเงินฝากเก็บรักษาไว้โดยผู้ให้เช่าที่ผู้เช่าจะต้องจ่ายค่าชดเชยจำนวนเงินใด ๆ ของการซ่อมแซมและ / หรือค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษาในส่วนที่เกินจากเงินฝากไปยังผู้ให้เช่าภายในยี่สิบ (20 ) วันหลังจากได้รับแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่า. บี ผู้เช่าเห็นด้วยดังต่อไปนี้: (1) เพื่อให้ทุกชั้นครอบคลุมพื้นผนังเพดานหน้าต่างการรักษาหน้าต่าง, ประตู, เฟอร์นิเจอร์ในประเทศเครื่องใช้ไฟฟ้าและติดตั้งและอุปกรณ์ในหรือบนอาคารสถานที่ในการสั่งซื้อที่ดีและสะอาด ขณะที่ส่งมอบโดยผู้ให้เช่าที่จุดเริ่มต้นของสัญญาเช่านั้น ผู้เช่าจะไม่รับผิดชอบในการสวมใส่และการฉีกขาดที่เกิดจากการใช้งานปกติหรือความเสียหายที่เกิดจากเหตุสุดวิสัยหรือสงคราม. (2) ในการใช้อาคารสถานที่เพื่อวัตถุประสงค์ในการอยู่อาศัยเท่านั้น. (3) จะจ่ายค่าเช่าตรงต่อเวลาร่วมกับการผลิตไฟฟ้าทั้งหมด, น้ำ, โทรศัพท์ เคเบิลทีวียูบีซีและบริการอื่น ๆ ที่ใช้งาน ณ อาคารสถานที่ในระหว่างการดำรงตำแหน่งของข้อตกลงนี้. (4) อนุญาตให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของเธอที่จะเข้าไปในอาคารสถานที่เพื่อวัตถุประสงค์ของการตรวจสอบอยู่ตลอดเวลาวันที่เหมาะสมให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างน้อย 1 วัน ล่วงหน้าได้รับกับผู้ให้เช่าและเพื่อเปิดโอกาสให้ในช่วงสามสิบวัน befor


























การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: