This research has been conducted to analyze the advantages and disadva การแปล - This research has been conducted to analyze the advantages and disadva ไทย วิธีการพูด

This research has been conducted to

This research has been conducted to analyze the advantages and disadvantages of the English training system both in
the UK and China in order to help the educators in this area to improve the effective teaching of the English training
course. Although the research is small scale and the findings are therefore limited, nevertheless it offers some insight
which is useful for the educators who want to improve the English training course in both of countries. Bassey (1995)
has discussed the concept of fuzzy generalization in which the findings from studies such as this cannot be widely
generalised, but from which it will be possible to make some suppositions. These could be tested through further
research and therefore this research may be seen as hypothesis generating rather than conclusive.
According to the results of the research, the students preferred the teachers in the UK who talked with students just like
friends. An equal and friendly communication in the class can make the students feel less pressure and enjoy the
learning. In addition, with both their own experiences of learning English as a second language, Chinese English
teachers are familiar with the Chinese students’ learning habits and the problems they meet when they are between two
languages. In this case, Chinese English teachers can focus the lesson on emphasizing these problems and help the
students with the weak points they are facing in their English learning.
In the research, some of the students feel bored about the speech dominated education by teacher-centered, bookcentered
and grammar-centered. So using the student-centred teaching methods, such as group discussion, team project
and group seminars and so on, to make the lessons more flexible and enjoyable is essential. Based on the culture and
concepts of education in China, encouraging the students to make more interactions in the class is more important. As
the first step, teachers would begin with encouraging the students to answer the questions voluntarily in the class.
Some of the students complained that the teachers in China focused on grammar and vocabulary too much and paid less
attention on listening and speaking practice. As China is a non-English-speaking country, the students who are learning
English in China have no good environment and many chances to practice their English listening and speaking now and
then. Teachers would suggest the students to practice listening by listening to the English broadcast and watching
English movies and TV programmes, and speaking by making conversation with other English learners or native
speakers.
As for the grammar and vocabulary, both of them are very important in English learning. The focus on these items is
necessary. Teachers just need to teach them with more effective practice methods. Although the grammar-centred
method is out of favour, students accustomed to this method may still derive benefit from it. For example, Chinese
students generally show great interest in language structures and linguistic details when they are learning a language.
"We would like to know what happens, because if we understand the system, we can use English more effectively
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
งานวิจัยนี้มีการดำเนินการวิเคราะห์ข้อดีและข้อเสียของระบบทั้งในการฝึกอบรมภาษาอังกฤษสหราชอาณาจักรและจีนเพื่อช่วยให้นักการศึกษาในพื้นที่นี้เพื่อปรับปรุงการสอนหลักสูตรภาษาอังกฤษที่มีประสิทธิภาพหลักสูตร แม้ว่าการวิจัยขนาดเล็ก และลึกจึงจำกัด อย่างไรก็ตามมีความเข้าใจบางอย่างซึ่งจะมีประโยชน์สำหรับนักการศึกษาที่ต้องการปรับปรุงหลักสูตรฝึกอบรมภาษาอังกฤษทั้งประเทศ Bassey (1995)ได้กล่าวถึงแนวคิดของเอิบ generalization ที่ค้นพบจากการศึกษานี้ไม่แพร่หลายgeneralised แต่จากการที่มันจะสามารถทำให้ suppositions บาง เหล่านี้สามารถทดสอบผ่านอีกงานวิจัย และงานวิจัยนี้อาจเห็น เป็นการสร้างสมมติฐานไม่ ใช่ข้อสรุปตามผลการวิจัย นักเรียนต้องการครูในสหราชอาณาจักรที่พูดคุยกับนักเรียนเหมือนเพื่อน การสื่อสารเท่า และเป็นกันเองในชั้นเรียนทำให้นักเรียนรู้สึกกดดันน้อย และเพลิดเพลินกับการเรียนรู้ นอกจากนี้ ด้วยประสบการณ์ของตนเองทั้งการเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง อังกฤษจีนครูคุ้นเคยกับนักศึกษาจีนที่เรียนรู้พฤติกรรมและปัญหาที่พบเมื่อใดระหว่างสองภาษา ในกรณีนี้ ครูจีนสามารถเน้นเรียนเน้นปัญหาเหล่านี้และวิธีการนักศึกษาที่ มีจุดอ่อนที่พวกเขากำลังเผชิญในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษในการวิจัย นักเรียนบางคนรู้สึกเบื่อเกี่ยวกับการศึกษาเสียงที่ครอบงำ โดยอาจารย์แปลก bookcenteredและไวยากรณ์แปลก โดย ใช้วิธีสอนที่เป็นศูนย์ เช่นกลุ่ม ทีมงานโครงการและจัดกลุ่มสัมมนาและ เพื่อให้การเรียนมีความยืดหยุ่นมากขึ้น และสนุกสนานเป็นสิ่งจำเป็น ตามวัฒนธรรม และแนวคิดของการศึกษาในประเทศจีน ส่งเสริมนักเรียนให้โต้ตอบเพิ่มเติมในชั้นเรียนเป็นสำคัญ เป็นขั้นแรก ครูจะเริ่มต้น ด้วยการส่งเสริมให้นักเรียนตอบคำถามในชั้นเรียนด้วยความสมัครใจนักเรียนแนะนำว่า ครูในประเทศจีนเน้นไวยากรณ์และคำศัพท์มากเกินไป และจ่ายน้อยความสนใจในการฟัง และการพูดฝึก เป็นจีน ไม่ใช่อังกฤษประเทศ นักเรียนที่กำลังเรียนรู้ภาษาอังกฤษในประเทศจีนมีสภาพแวดล้อมไม่ดีและโอกาสในการฝึกฝนภาษาอังกฤษฟัง และพูดตอนนี้ และจากนั้น ครูแนะนำนักเรียนฝึกการฟัง โดยฟังภาษาอังกฤษออกอากาศ และดูภาพยนตร์ภาษาอังกฤษ และโปรแกรมทีวี และการพูด โดยการพูดคุยกับผู้เรียนภาษาอังกฤษหรือเจ้าอื่น ๆลำโพงสำหรับไวยากรณ์และคำศัพท์ ทั้งสองอย่างสำคัญในการเรียนภาษาอังกฤษ เน้นสินค้าเหล่านี้เป็นจำเป็น ครูก็ต้องสอนวิธีปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพ แม้ว่าการไวยากรณ์เป็นศูนย์วิธีไม่โปรดปรานอยู่ นักเรียนคุ้นเคยกับวิธีนี้อาจยังคงได้รับประโยชน์จากมัน ตัวอย่าง จีนโดยทั่วไปนักเรียนแสดงในโครงสร้างภาษาและภาษาศาสตร์รายละเอียดเมื่อพวกเขากำลังเรียนรู้ภาษา"เราอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น เพราะถ้าเราเข้าใจระบบ เราสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
งานวิจัยนี้ได้รับการดำเนินการวิเคราะห์ข้อดีและข้อเสียของระบบการฝึกอบรมภาษาอังกฤษทั้งในสหราชอาณาจักรและประเทศจีนในการที่จะช่วยให้การศึกษาในพื้นที่นี้ในการปรับปรุงการเรียนการสอนที่มีประสิทธิภาพของการฝึกอบรมภาษาอังกฤษหลักสูตร แม้ว่าการวิจัยที่มีขนาดเล็กและผลการวิจัยจึงมี จำกัด แต่ก็มีความเข้าใจบางอย่างซึ่งจะเป็นประโยชน์สำหรับการศึกษาที่ต้องการที่จะปรับปรุงหลักสูตรการฝึกอบรมภาษาอังกฤษทั้งในประเทศ บาสซีย์ (1995) ได้กล่าวถึงแนวคิดของทั่วไปเลือนซึ่งผลการวิจัยจากการศึกษาเช่นนี้ไม่สามารถกันอย่างแพร่หลายทั่วไป แต่จากที่ที่มันจะเป็นไปได้ที่จะทำให้สมมติฐานบางอย่าง เหล่านี้อาจได้รับการทดสอบเพิ่มเติมผ่านการวิจัยและงานวิจัยนี้จึงอาจจะเห็นเป็นสมมติฐานการสร้างมากกว่าข้อสรุป. ตามผลการวิจัยที่นักเรียนต้องการครูในสหราชอาณาจักรที่ได้พูดคุยกับนักเรียนเช่นเพียงแค่เพื่อน การสื่อสารที่เท่าเทียมกันและเป็นมิตรในชั้นเรียนสามารถทำให้นักเรียนรู้สึกกดดันน้อยลงและเพลิดเพลินไปกับการเรียนรู้ นอกจากนี้ยังมีทั้งประสบการณ์ของตัวเองในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองภาษาอังกฤษภาษาจีนครูผู้สอนมีความคุ้นเคยกับนักศึกษาจีน'นิสัยการเรียนรู้และปัญหาที่พวกเขาได้พบเมื่อพวกเขาอยู่ระหว่างสองภาษา ในกรณีนี้ครูผู้สอนภาษาอังกฤษภาษาจีนสามารถมุ่งเน้นบทเรียนบนเน้นปัญหาเหล่านี้และช่วยให้นักเรียนที่มีความบกพร่องที่พวกเขากำลังเผชิญอยู่ในการเรียนภาษาอังกฤษของพวกเขา. ในงานวิจัยบางส่วนของนักเรียนรู้สึกเบื่อเกี่ยวกับการพูดที่โดดเด่นการศึกษาโดยครูเป็นศูนย์กลาง , bookcentered และไวยากรณ์เป็นศูนย์กลาง ดังนั้นการใช้วิธีการสอนที่เน้นนักเรียนเป็นศูนย์กลางเช่นการอภิปรายกลุ่มโครงการของทีมและการสัมมนากลุ่มและอื่น ๆ เพื่อให้บทเรียนที่มีความยืดหยุ่นมากขึ้นและสนุกสนานเป็นสิ่งจำเป็น บนพื้นฐานของวัฒนธรรมและแนวคิดของการศึกษาในประเทศจีนส่งเสริมให้นักเรียนที่จะทำให้การมีปฏิสัมพันธ์มากขึ้นในชั้นเรียนเป็นสิ่งสำคัญมาก ในฐานะที่เป็นขั้นตอนแรกครูจะเริ่มต้นด้วยการส่งเสริมให้นักเรียนที่จะตอบคำถามโดยสมัครใจในชั้นเรียน. บางส่วนของนักเรียนบ่นว่าครูในประเทศจีนที่มุ่งเน้นไวยากรณ์และคำศัพท์มากเกินไปและจ่ายน้อยให้ความสนใจในการฟังการพูดและการปฏิบัติ ขณะที่จีนเป็นประเทศที่พูดภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษของนักเรียนที่กำลังเรียนรู้ภาษาอังกฤษในประเทศจีนไม่ได้มีสภาพแวดล้อมที่ดีและมีโอกาสมากมายที่จะฝึกภาษาอังกฤษการฟังและการพูดของพวกเขาในขณะนี้และจากนั้น ครูจะแนะนำนักเรียนในการฝึกการฟังโดยการฟังการออกอากาศภาษาอังกฤษและดูภาพยนตร์ภาษาอังกฤษและรายการโทรทัศน์และการพูดโดยการสนทนากับผู้เรียนภาษาอังกฤษอื่น ๆ หรือพื้นเมืองลำโพง. ในฐานะที่เป็นไวยากรณ์และคำศัพท์ทั้งสองของพวกเขาเป็นสิ่งที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ การเรียนรู้ มุ่งเน้นไปที่รายการเหล่านี้เป็นสิ่งที่จำเป็น ครูก็ต้องสอนให้พวกเขาด้วยวิธีการปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น แม้ว่าไวยากรณ์เป็นศูนย์กลางวิธีการออกจากความโปรดปรานนักเรียนคุ้นเคยกับวิธีการนี้ยังอาจเป็นผลมารับประโยชน์จากมัน ยกตัวอย่างเช่นจีนนักเรียนโดยทั่วไปแสดงความสนใจอย่างมากในโครงสร้างภาษาและรายละเอียดภาษาเมื่อพวกเขาจะเรียนรู้ภาษา. "เราอยากจะรู้ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเพราะถ้าเราเข้าใจระบบที่เราสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ



























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์ข้อดีและข้อเสียของระบบการฝึกภาษาอังกฤษทั้งใน
UK และประเทศจีนเพื่อช่วยเหลือครูในพื้นที่นี้เพื่อปรับปรุงการสอนที่มีประสิทธิภาพของหลักสูตรการฝึกอบรม
ภาษาอังกฤษ แม้ว่าการวิจัยขนาดเล็กและผลจึงมีจำกัด แต่ก็มีบางลึก
ซึ่งจะเป็นประโยชน์สำหรับอาจารย์ที่ต้องการพัฒนาหลักสูตรอบรมภาษาอังกฤษในทั้งสองประเทศ เบสซีย์ ( 1995 ) ได้กล่าวถึงแนวคิดของฟัซซี่
ทั่วไปที่พบจากการศึกษาเช่นนี้ไม่แพร่หลาย
สรุป แต่จากการที่มันจะเป็นไปได้ที่จะทำให้มีการคาดคะเน เหล่านี้ไม่สามารถทดสอบผ่านต่อไป
การวิจัยและดังนั้นงานวิจัยนี้อาจจะเห็นได้ว่าสมมติฐานการสร้างมากกว่าข้อสรุป .
ตามผลลัพธ์ของการวิจัย นักเรียนชอบครู ใน UK ที่พูดคุยกับนักเรียนเหมือน
เพื่อน เท่าเทียมกันและสื่อสารกันเองในชั้นเรียนทำให้นักเรียนรู้สึกกดดันน้อยลง และเพลิดเพลินกับ
การเรียนรู้ นอกจากนี้กับทั้งตนเองประสบการณ์ของการเรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง ครูภาษาอังกฤษภาษาจีน
คุ้นเคยกับนักศึกษาจีนเรียนรู้นิสัยและปัญหาที่พวกเขาพบเมื่อพวกเขาอยู่ระหว่างสอง
ภาษา ใน กรณีนี้ ครูจะเน้นสอนภาษาอังกฤษ จีน เน้นปัญหาเหล่านี้และช่วย
นักเรียนที่มีจุดอ่อนที่พวกเขาเผชิญในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษของพวกเขา .
ในการวิจัย นักศึกษาบางคนที่รู้สึกเบื่อเกี่ยวกับการพูดครอบงำการศึกษาโดยครูเป็นศูนย์กลาง bookcentered
ไวยากรณ์และเป็นศูนย์กลาง ดังนั้นวิธีการสอนโดยใช้นักเรียนเป็นศูนย์กลาง เช่น การอภิปรายกลุ่ม และกลุ่มสัมมนา
ทีมงานโครงการและอื่น ๆ เพื่อทำให้บทเรียนมีความยืดหยุ่นมากขึ้นและสนุกสนานเป็นสิ่งที่จำเป็น ตามวัฒนธรรมและ
แนวคิดทางการศึกษาในประเทศจีนส่งเสริมให้นักเรียนมีปฏิสัมพันธ์ในชั้นเรียนเป็นสิ่งที่สำคัญมากกว่า โดย
ขั้นตอนแรกจะเริ่มต้นด้วย ครูส่งเสริมให้นักเรียนตอบคำถามโดยสมัครใจในคลาส
บางส่วนของนักเรียนบ่นว่าครูจีนที่เน้นไวยากรณ์และคำศัพท์มากเกินไปและให้ความสนใจ
การฟังและการพูดการปฏิบัติขณะที่จีนก็ไม่ใช่ประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ นักเรียนที่กำลังเรียน
ภาษาอังกฤษในประเทศจีนได้ไม่ดี สิ่งแวดล้อมและโอกาสมากมายที่จะฝึกการฟังและการพูดภาษาอังกฤษแล้ว
. ครูแนะนำให้นักเรียนฝึกทักษะการฟังโดยฟังข่าวภาษาอังกฤษและชมภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์
ภาษาอังกฤษและการพูด ด้วยการสนทนากับผู้เรียนภาษาอังกฤษหรือเจ้าของภาษา
.
สำหรับไวยากรณ์และคำศัพท์ ทั้งสองของพวกเขาเป็นสิ่งที่สำคัญมากในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ มุ่งเน้นไปที่รายการเหล่านี้คือ
ที่จําเป็น ครูก็ต้องสอนวิธีปฏิบัติให้มีประสิทธิภาพ แม้ว่าไวยากรณ์เน้น
วิธีออกจากความโปรดปรานนักเรียนคุ้นเคยกับวิธีนี้ยังอาจได้รับประโยชน์จากมัน ตัวอย่างเช่น นักศึกษาจีน
โดยทั่วไปแสดงความสนใจที่ดีในรายละเอียดโครงสร้างภาษาและภาษาศาสตร์เมื่อพวกเขาจะเรียนรู้ภาษา .
" เราอยากจะรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น เพราะถ้าเราเข้าใจระบบ เราสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: