Gulliver was obliged to help the lilliputians although he disliked fig การแปล - Gulliver was obliged to help the lilliputians although he disliked fig ไทย วิธีการพูด

Gulliver was obliged to help the li

Gulliver was obliged to help the lilliputians although he disliked fighting, he consulted with some experienced seamen about the depth of the water before beginning his ask. taking fifty pieces of cable with hooks at their ends with him, he waded into the sea, which was about 70 glumgluffs, or six feet, deep. as he waded toward Blefuscu, the blefuscludians were s frightened by the sight of him that they leaped from their ships and swam ashore. when he got there, he fastened a hook to the prow of each boat as the enemy attacked with tiny arrows. gulliver tied a pair of spectacles on his face in order to protect his eyes. the arrows bounced harmlessly off the glass, and gulliver cntnued his work safely. after he had fastened all the hooks and had tied the cable ends into a knot, he used a knife to cut the lines that fastened each ship to its anchor . then he began wading back to lilliput with ease, dragging fifty of the enemy's largest ships after him. he waded safely back to the royal port pf lilliput with the ble fleet behind him. the emperor was very delighted, receiving gulliver at the port. he rewarded the hero by appointing him a nardac the highest title of honor in lilliput
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กัลลิเวอร์มีหน้าที่ช่วยใน lilliputians แม้เขา disliked ต่อสู้ เขาขอคำปรึกษากับชาวบางประสบการณ์เกี่ยวกับความลึกของน้ำก่อนที่จะเริ่มถามเขา การ 50 ชิ้นของสายกับตะขอที่ปลายของพวกเขากับเขา เขาได้ลุยตามลงทะเล ที่ glumgluffs ประมาณ 70 หรือ 6 ฟุต ลึก เป็นเขาได้ลุยตามต่อ Blefuscu, blefuscludians ได้กลัว โดยสายตาของเขาที่พวกเขา leaped จากเรือของพวกเขา และพยายามขึ้นฝั่ง s เมื่อเขาได้มี เขายึดตะขอไปเพราแต่ละเรือเป็นศัตรูที่โจมตี ด้วยลูกศรเล็ก ๆ กัลลิเวอร์ผูกคู่ของแว่นตาบนใบหน้าของเขาเพื่อปกป้องสายตาของเขา ลูกศรเด้ง harmlessly แก้ว และ cntnued กัลลิเวอร์ของเขาทำงานอย่างปลอดภัย หลังจากที่เขาได้ยึดตะขอทั้งหมด และมีปลายสายผูกเป็นปม เขาใช้มีดในการตัดบรรทัดที่ยึดเรือไปยึดของแต่ละ แล้ว เขาเริ่มเล่นไป lilliput อย่างง่ายดาย สิบลากเรือที่ใหญ่ที่สุดของศัตรูเขา เขาได้ลุยตามอย่างปลอดภัย lilliput pf พอร์ตรอยัลพร้อมเรือ ble หลังเขาไป จักรพรรดิที่นับถือ กัลลิเวอร์ที่พอร์ตการรับสินค้า เขาได้รับรางวัลพระเอกมะนิลาเขา nardac เกียรติใน lilliput ชื่อสูงสุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กัลลิเวอร์ได้รับหน้าที่ในการช่วยเหลือ Lilliputians แม้ว่าเขาจะไม่ชอบการต่อสู้เขาปรึกษากับลูกเรือที่มีประสบการณ์บางอย่างเกี่ยวกับความลึกของน้ำก่อนที่จะเริ่มถามเขา การห้าสิบชิ้นส่วนของเคเบิลที่มีตะขอที่ปลายของพวกเขากับเขาเขาลุยลงไปในทะเลซึ่งเป็นประมาณ 70 glumgluffs หรือหกฟุตลึก ในขณะที่เขาเดินลุยน้ำไปทาง Blefuscu, blefuscludians เป็น S กลัวสายตาของเขาว่าพวกเขากระโดดจากเรือของพวกเขาและว่ายน้ำขึ้นฝั่ง เมื่อเขาไปถึงที่นั่นเขายึดตะขอหัวเรือของเรือแต่ละลำเป็นศัตรูโจมตีด้วยลูกศรเล็ก ๆ Gulliver ผูกคู่ของแว่นตาบนใบหน้าของเขาเพื่อปกป้องดวงตาของเขา ลูกศรเด้งไม่เป็นอันตรายออกจากแก้วและ Gulliver cntnued การทำงานของเขาได้อย่างปลอดภัย หลังจากที่เขาได้ยึดตะขอทั้งหมดและได้ผูกสายสิ้นสุดลงในปมเขาใช้มีดตัดสายที่ยึดเรือแต่ละลำที่จะยึด จากนั้นเขาก็เริ่มลุยกลับไปที่คนเล็ก ๆ ได้อย่างง่ายดายลากห้าสิบของเรือที่ใหญ่ที่สุดของศัตรูหลังจากเขา เขาเดินลุยน้ำได้อย่างปลอดภัยกลับไปที่พอร์ตรอยัล pF คนเล็ก ๆ ที่มีเรือเดินสมุทรเบิ้ลอยู่ข้างหลังเขา จักรพรรดิก็ดีใจมากที่ได้รับ Gulliver ที่ท่าเรือ เขาได้รับรางวัลฮีโร่ด้วยการแต่งตั้งเขา Nardac ชื่อสูงสุดของเกียรติในคนเล็ก ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กัลลิเวอร์ก็ต้องช่วย lilliputians แม้ว่าเขาไม่ชอบการต่อสู้ เขาปรึกษากับลูกเรือที่มีประสบการณ์เกี่ยวกับความลึกของน้ำก่อนที่จะเริ่มต้นของเขาถาม เอา 50 ชิ้น สายเคเบิล กับตะขอที่ปลายของพวกเขากับเขาเขา waded ลงในทะเล ซึ่งมีประมาณ 70 glumgluffs หรือหกฟุตลึก เขา blefuscu ตะลุยต่อ , the blefuscludians were s frightened by the sight of him that they leaped from their ships and swam ashore. when he got there, he fastened a hook to the prow of each boat as the enemy attacked with tiny arrows. gulliver tied a pair of spectacles on his face in order to protect his eyes. the arrows bounced harmlessly off the glass, and gulliver cntnued his work safely. after he had fastened all the hooks and had tied the cable ends into a knot, he used a knife to cut the lines that fastened each ship to its anchor . then he began wading back to lilliput with ease, dragging fifty of the enemy's largest ships after him. he waded safely back to the royal port pf lilliput with the ble fleet behind him. the emperor was very delighted,รับกัลลิเวอร์ที่ท่าเรือ เขาได้รับรางวัลพระเอกโดยแต่งตั้งเขาเป็น nardac ชื่อที่มีเกียรติสูงสุดในลิลลิพุต
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: